10.2

Table Of Contents
Character mapping for legacy projects
Projects saved in East Asian versions of QuarkXPress earlier than 8.0 do not contain
Unicode text. Rather, they contain text that is stored with a particular encoding (such
as GB2312, Big5, ShiftJIS, or x-mac-korean). When you open such files in QuarkXPress 8
or later, the application attempts to automatically convert encoding-specific characters
to Unicode characters. However, the default Unicode conversion may not work for
the following types of characters:
Characters that are in a Traditional Chinese encoding's UDA/VDA (User Defined
Area/Vendor Defined Area) range.
Characters that are in an encoding's custom character range.
Those characters may not map to specific Unicode glyphs, so the glyphs that correspond
to these code points may differ from font to font. For example, a character that is in
an encoding's UDA/VDA range may map to one glyph in a font that uses the Taiwanese
Big5 character mapping standard, but map to a different glyph in a font that uses
Hong Kong's Big5 character mapping standard. A character in an encoding's custom
character range may be mapped to glyphs that are specific to a particular language or
industry.
QuarkXPress includes mapping tables that make it easy to solve the first problem. You
can also create your own mapping tables to accommodate projects that use custom
characters.
Mapping for projects that use UDA/VDA characters
When you open a project created in a Chinese version of QuarkXPress earlier than
8.0, QuarkXPress automatically highlights all UDA/VDA characters to indicate that
they should be checked to make sure they display the proper glyph. You can turn off
this highlighting by unchecking the Highlight characters defined by Traditional
Chinese font vendors box in the Fonts pane of the Preferences dialog
box(QuarkXPress/Edit >Preferences).
If a project's highlighted glyphs display incorrectly, you may need to map the characters
in that project to Unicode using amapping table. A mapping table is a text file that tells
QuarkXPress how to convert text that uses a particular flavor of encoding to Unicode.
Each mapping table contains a list of encoding-specific code points and their
corresponding Unicode codepoints.
If you know that a pre-8.0 project uses (for example) the Hong Kong Big5 encoding,
you can use a Hong Kong Big5 mapping table to convert its characters to Unicode
when you first open the project in QuarkXPress 8.0 or later. QuarkXPress ships with
several such mapping tables. To use one of these included mapping tables, first navigate
to the "CustomMappingTables" folder:
Mac OS X: [DRIVE]:Library:Application
Support:Quark:QuarkXPress[version]:CustomMappingTables
Windows:
[DRIVE]:\ProgramData\Quark\QuarkXPress[version]\CustomMappingTables
Within this folder are the following mapping table files:
A GUIDE TO QUARKXPRESS 10.2 | 195
TEXT AND TYPOGRAPHY