User manual

31
TROUBLESHOOTING
Problem:
no sound
INDICATION:
POWER
INDICATOR NOT LIT
Check the AC plug.
Confirm that the AC outlet works
by plugging in another device. If
too many amplifiers are used on
one outlet, the building's circuit
breaker may trip and shut off power.
An overload in
bridged mono
mode
may cause the amplifier to click
off for three seconds, indicated by
the half-bright
POWER
LED,
followed by a normal restart cycle.
Check the load impedance (4 ohms
minimum), or reduce signal level.
CLIP
LEDs glowing bright red
indicate a thermal shutdown.
An amplifier which keeps shutting
off may have a serious internal
fault. Turn it off, remove AC
power, and have the amplifier
serviced by a qualified technician.
SIGNAL
POWER
BRIDGE PARALLEL
-20dB
-IOdB
CLIP
1 C H A N N E L 2
SIGNAL
POWER
-20dB
-IOdB
CLIP
1 C H A N N E L 2
Key Légende
Zeicherklärung Leyende
= lit
allumé
aufgeleuchtet
illuminado
= blinking
clignotant
blinkt
parpadeo
= off
éteint
aus
apagado
INDICATION:
SIGNAL LED
NOT LIT
If the green
POWER
indicator
LED is at full brightness, yet the
signal LEDs indicate no signal,
check the input. Make sure the
signal source is operating and try
another input cable. Connect the
source to another channel or
amplifier to confirm its operation.
ASSISTANCE FEHLERBEHEBUNG RESOLUCIÓ N DE
PROBLEMAS
Problem:
Tonunterbrechung
ANZEICHEN:
POWER
ANZEIGE LEUCHTET NICHT
•Überprüfen Sie den
Netzverbindung.
Stellen Sie sicher, daß die Steckdose
Strom führt, indem Sie ein anderes
Gerät anschließen. Zu viele
angeschlossene Verstärker
können die Haussicherung
ansprechen und die Versorgung
unterbrechen.
Eine Übersteuerung im Bridged
Mono-Betrieb kann den Verstärker
sekundenlang stummschalten, was
durch eine halbhelle
POWER
LED angezeigt wird, gefolgt vom
normalen Einschaltkreislauf.
Überprüfen Sie die Lastimpedanz
(minimal 4W!), oder reduzieren
Sie den Signalpegel. Hell
aufleuchtende, rote
CLIP
LED's
zeigen eine Scutzabschaltung an.
Ein Verstärker, der sich oft
ausschaltet, kann einen internen
Defekt haben. Schalten Sie ihn
aus, trennen Sie ihn von der
Netzversorgung, und lassen Sie
den Verstärker von qualifiziertem
Kundendienstpersonal
überprüfen.
Problème:
Absence de
son
INDICATION:
LED "POWER"
ÉTEINTE
Vérifiez le branchement du
cordon d'alimentation.
Assurez vous que la prise de
courant fonctionne en y reliant un
autre appareil. Un trop grand
nombre d'amplificateurs reliés à
la même ligne pourraient
déclencher le disjoncteur, coupant
ainsi l'alimentation.
Une surcharge en mode bridgé
mono peut couper momentanément
l'amplificateur, tel qu'indiqué par
la LED
POWER
qui passe en
semi-intensité, suivi par le cycle
normal de mise sous tension.
Vérifiez l'impédance de la charge
(4 Ohms minimum), ou réduisez le
niveau du signal. L'allumage
continu des LED
CLIP
rouges
indique la coupure par le circuit
de protection en raison d'une
surchauffe.
Un amplificateur qui passe
continuellement en mode de
protection peut être défectueux.
Eteignez l'amplificateur,
débranchez-le, puis faites-le
vérifier par un technicien qualifié.
Problema:
no hay sonido
INDICACIÓN:
EL PILOTO
"POWER" NO ESTA
ENCENDIDO
Revise el cable de corriente.
Confirme que la salida de
corriente funcione conectando
otro aparato. Si se conectan
muchos amplificadores a una sola
toma, el circuito puede
sobrecargarse y saltar.
Una sobrecarga en el modo de
puenteado en mono puede
causar un apagado momentáneo,
como de tres segundos, indicado
por el LED
POWER
a medio brillo,
seguido por un nuevo ciclo de la
secuencia de encendido.
Verifique la impedancia de carga
(4 ohmios mínimo), o reduzca el
nivel de la señal. Si el LED rojo
CLIP
se ilumina indicará una
desconexión térmica.
Un amplificador que se apaga
continuamente puede tener un
fallo interno serio. Apáguelo,
desconéctelo de la toma de
corriente y llévelo a un servicio
técnico especializado para que lo
revisen.
INDICACIÓN:
ELPÌLOTO
"SIGNAL" NO SE ILUMINA
Si el indicador verde
POWER
está completamente iluminado,
pero el LED de señal no indica
nada, revise las entradas.
Asegúrese de que exista la
fuente de señal y pruebe con
otro cable de entrada. Conecte la
señal a otro canal u otro
amplificador para confirmar su
funcionamiento.
INDICATION:
LED SIGNAL
ÉTEINTES
Si la LED
POWER
est allumée, et
si les LED
SIGNAL
restent
éteintes, vérifiez la source du
signal. Assurez-vous que la
source fonctionne normalement,
puis essayez un autre câble
d'entrée. Branchez le signal
source à un autre canal de
l'amplificateur pour contrôler la
présence de signal.
ANZEICHEN:
SIGNAL
ANZEIGEN LEUCHTEN NICHT
Wenn die grüne
POWER
LED
leuchtet, die Signal LEDs aber
nicht, überprüfen Sie den
Eingang. Stellen Sie sicher, daß
die Quelle normal arbeitet, und
versuchen Sie ein anderes
Eingangskabel. Schließen Sie die
Quelle an einen anderen
Verstärker an, um sicherzustellen,
daß sie funktioniert.