User manual

20
3.50"
88.9 mm
13.0"
330.2 mm
13.0"
330.2 m
m
14.0"
355.6 m
m
17.30"
440 m
m
POWER
OFF
CX302
1.5"
38.1 mm
3.00"
76.2 mm
13.48" 342.3 mm
13.35" 339.1 mm
14.0" 355.6 mm
13.85" 351.8 mm
13.6" 345.4 mm
INSTALLATION
Utilisez les quatre vis et rondelles de
montage pour fixer l'amplificateur
sur le rack.
Nous vous recommandons de
soutenir également l'arrière de
l'amplificateur, en particulier pour les
applications mobiles et en tournée.
Vous pouvez commander des kits de
montage arrière chez votre
revendeur ou distributeur local, ils
sont également disponibles au
service clientèle de QSC.
AUFBAU
Benutzen Sie vier Befestigungs-
schrauben und Unterlegscheiben
zum Einbau in das Rack.
Stützen Sie den Verstärker auch an
seiner Rückseite ab. Dies gilt
besonders für den mobilen Einsatz
und auf Tournee. Rückwärtige
Einbausätze können direkt bei QSC
oder den jeweiligen Händlern oder
Verteilern bestellt werden.
INSTALACIÓ N
Utilice cuatro tornillos con arandelas
cuando coloque el amplificador en la
parte frontal del rack.
Sujete también la parte trasera,
especialmente en equipos móviles o
para giras. Puede conseguir las asas
de montaje en el departamento de
servicio técnicos de QSC o
pidiéndolas directamente a su
distribuidor.
INSTALLATION
Use four screws and washers when
mounting the amplifier to the front
rack rails.
Support the amp at the rear also,
especially in mobile and touring use;
rear rack mounting ear kits are
available from QSCs technical
services department or by special
order from your dealer or distributor.