User manual

14
FEATURES & SETUP
= NOT APPLICABLE
NON APPLICABLE
NICHT ANWENDBAR
NO APLICABLE
12345678910
CLIP LIMITER ON
LF FILTER ON
LF FILTER ON
CLIP LIMITER ON
LF 75 HZ
LF 75 HZ
PARALLEL INPUTS
BR MODE ON
CLIP LIMITER OFF
LF FILTER OFF
LF FILTER OFF
CLIP LIMITER OFF
BRIDGE MODE OFF
STEREO
CARACTERÍSTICAS
Y AJUSTES
AUSSTATTUNG &
EINSTELLUNGEN
Eingangsparallelschaltung
ÜBERSICHT
Die Schalter "Parallel Input" ermöglichen
Ihnen den Verstärker im Parallel-
Modus zu bedienen. Dasselbe Signal
speist beide Kanäle ohne Benutzung
eines Y-Kabel. Jeder Kanal versorgt
seinen eigenen Lautsprecher mit
unabhängigem Gain, Filterung und
Clip Limiter. Kanal 1 und 2 können
bei allen Modellen parallel
geschaltet werden, sowie Kanal 3
und 4 bei 4-Kanal Modellen.
Stellen Sie die Schalter 4, 5, und 6 auf
"ON"
, um die Eingänge zu koppeln.
Zur Einstellung der Stereo-,
Biamping- oder weiteren 2-
Kanal Funktionen, schalten Sie
zurück.
Die gelbe
PARALLEL
LED
auf der Vorderseite zeigt Ihnen die
Parallel-Einstellung an.
Mode d'entrées parallèles
DESCRIPTION
Les cavaliers "Parallel Input" vous
permettent d'utiliser l'amplificateur
en mode parallèle: le même signal
d'entrée est délivré aux deux canaux
sans avoir recours à un câble en Y.
Chaque canal alimente sa propre
enceinte. Les canaux 1 et 2 de tous
les modèles ainsi que les canaux 3
et 4 des modèles à 4 canaux peuvent
fonctionner en mode parallèle.
Affectez la valeur "On" aux cavaliers
4, 5 et 6 afin de coupler les deux
entrées en parallèle.
Désactivez
les micro interrupteurs (OFF)
pour travailler en modes stéréo,
biamplification, ou tout autre
mode deux canaux.
La Led jaune
PARALLEL située en face avant vous
indique que vous êtes en mode
parallèle.
Modo de entrada en paralelo
DESCRIPCIÓN
Los interruptores de "entrada en
paralelo" le permiten usar el
amplificador en el modo paralelo, lo
que produce la misma señal en ambos
canales sin usar un cable en Y. Cada
canal controla su propia carga de
altavoces, con ganancia, filtrado y
limitación de saturación independientes.
Los canales 1 y 2 de todos los
modelos pueden ser ajustados en
paralelo, mientras que los canales 3
y 4 lo pueden ser también pero solo
en los modelos de 4 canales.
Ajuste los interruptores 4, 5 y 6 a "ON"
para unir las entradas. Desactívelos
para estereo, bi-amplificación u
otros modos de 2 canales. El LED
PARALLEL
del panel frontal le avisa
cuando los interruptores están
puestos en esta opción de paralelo.
LES FONCTIONS ET LEUR
UTILISATION
MODE SWITCHES
MODE SWITCHES
CH1
CH3
INPUT
INPUT
DATA PORT
DATA PORT
OFF
CH2
CH4
INPUT
INPUT
CH1 CH2
CLP ON
CLP ON
30Hz
30Hz
BRMONO
FLT ON
FLT ON
PARALLEL
INPUTS
CH3 CH4
CLP ON
CLP ON
30Hz
30Hz
BRMONO
FLT ON
FLT ON
PARALLEL
INPUTS
CH1
CH3
CH2
CH4
OFF
OFF
OFF
50Hz
50Hz
OFF
OFF
STEREO
OFF
OFF
50Hz
50Hz
OFF
OFF
STEREO
3
MONITOR
4
CH3
CH4
OUTPUT
OUTPUT
CH 1
CH 2
MONITOR
MONITOR
1
2
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
MODE SWITCHES
MODE SWITCHES
CH1
CH3
INPUT
INPUT
DATA PORT
DATA PORT
OFF
CH2
CH4
INPUT
INPUT
CH1 CH2
CLP ON
CLP ON
30Hz
30Hz
BRMONO
FLT ON
FLT ON
PARALLEL
INPUTS
CH3 CH4
CLP ON
CLP ON
30Hz
30Hz
BRMONO
FLT ON
FLT ON
PARALLEL
INPUTS
CH1
CH3
CH2
CH4
OFF
OFF
OFF
50Hz
50Hz
OFF
OFF
STEREO
OFF
OFF
50Hz
50Hz
OFF
OFF
STEREO
3
MONITOR
4
CH3
CH4
OUTPUT
OUTPUT
CH 1CH 1
CH 2
MONITOR
MONITOR
1
2
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Signal in • Entrée du signal •
Signaleingang • Entrada del señal
“PARALLEL INPUTS”
Jumpers
Parallel input mode
DESCRIPTION
The "Parallel Input" switches let you
operate the amplifier in parallel mode,
delivering the same signal to two
channels without using a Y-cable.
Each channel drives its own speaker
load, with independent gain, filtering,
and clip limiting. Channels 1 and 2 on
all models can be paralleled, and
Channels 3 and 4 on 4-channel
models can also.
Set switch positions 4, 5, and 6
"ON"
to couple the inputs together.
Turn
the switches off for stereo,
bi-amping, or other 2-channel
modes.
The yellow
PARALLEL
LED
indicator on the front panel warns you
when the switches are set to parallel.
1 SIGNAL
2 CHANNELS
Parallel the inputs when you need to
drive two amp channels with one input
signal
(parallel mode)
while keeping
separate control of both channels'
gain, filtering, and limiting, such as in a
surround system. The load
impedances on either channel do not
have to be the same. Use
Channel 1's (or Channel 3's) input.
1 SIGNAL
4 CHANNELS
On four-channel CX models, the upper
set of parallel input DIP switches join
Channels 1 and 2 in parallel, and the
lower set join Channels 3 and 4.
To operate all four channels in
parallel, run a pair of wire jumpers
1 signal
4 channels
1 SIGNAL
2 CANAUX
Couple les entrées en parallèle
lorsque vous souhaitez alimenter les
deux canaux de l'amplificateur avec
un seul signal d'entrée (mode
parallèle) tout en conservant des
réglages de gain, de filtre et de
limiteur indépendants pour chaque
canal, comme dans les systèmes
Surround. Vous pouvez utiliser des
impédances de charge différentes
pour chaque canal. Utilisez l'entrée
du canal 1 (ou du canal 3).
1 SIGNAL
4 CANAUX
Sur les modèles DCA à 4 canaux, les
commutateurs d'entrée supérieurs
couplent les entrées des canaux 1 et
2 en parallèle et les commutateurs
inférieurs couplent les entrées 3 et 4.
Pour utiliser les 4 canaux en
parallèle, connectez deux câbles
1 SIGNAL
2 KANÄLE
Schalten Sie die Eingänge parallel,
wenn Sie beide Verstärkerkanäle
mit einem Eingangssignal versorgen
möchten (Parallel-Modus). Gain,
Filterung und Limiting der beiden
Kanäle bleiben wie in einem Surround
System unabhängig. Die Belastungs-
impedanz der Kanäle braucht nicht die
gleiche zu sein. Verwenden Sie den
Eingang des Kanal 1 (oder Kanal 3).
1 SIGNAL
4 KANÄLE
Bei 4-Kanal DCA Modellen, schalten
die oberen Eingangsschalter die
Kanäle 1 und 2 parallel, und die
unteren die Kanäle 3 und 4.
Schließen Sie zur Parallelschaltung
der 4 Kanäle Kabel zwischen die
jeweiligen + und - Eingänge der
1 SEÑAL
2 CANALES
Conecte en paralelo las entradas
cuando necesite controlar dos
canales de amplificación con una
señal de entrada (modo paralelo)
pero manteniendo a la vez un control
separado sobre la ganancia, filtrado
y limitación de ambos canales, como
ocurre en un sistema de sonido
surround. Las impedancias de carga
de cada canal no tienen por qué ser
las mismas. Utilice la entrada del
canal 1 (o del canal 3).
1 SEÑAL
4 CANALES
En los modelos DCA de cuatro canales,
el grupo superior de interruptores
DIP de conexión de entrada en
paralelo une en paralelo los canales
1 y 2, mientras que el grupo inferior
hace lo mismo con los canales 3 y 4.