User manual

13
100 20020 Hz 40040
80 1 kHz50050 30030 60
0 dB
-1
-2
-3
-4
-5
-6
+1
Ch. 1
Ch. 2
1234567891012345678910
75 HZ
LF ON
75 HZ
LF ON
100 20020 Hz 40040
80 1 kHz50050 30030 60
0 dB
-1
-2
-3
-4
-5
-6
+1
Ch. 1
Ch. 2
33 HZ
LF ON
1234567891012345678910
33 HZ
LF ON
FEATURES & SETUP CARACTERÍSTICAS
Y AJUSTES
AUSSTATTUNG &
EINSTELLUNGEN
USAGE IN DISTRIBUTED
SPEAKER SYSTEMS
Filtering in a distributed speaker
system helps prevent saturation of
the speaker transformers by
excessive low-frequency signals.
When driving 70- or 140-volt lines,
we recommend always using the LF
filters. Premium-quality speaker
transformers may be able to handle
50 Hz, but use the 75 Hz setting for
most others.
UTILISATION AVEC DES LIGNES
DE DISTRIBUTION
Sur un système de lignes de
distribution, un filtre permet d'éviter
la saturation des transformateurs
provoquée par les signaux basses
fréquences de très fort niveau.
Lors de l'utilisation de lignes 70 ou
140 V, nous vous recommandons de
toujours utiliser les filtres basses
fréquences. Les transformateurs
pour haut-parleurs de haute qualité
peuvent descendre jusqu'à 50 Hz,
mais il est préférable d'utiliser un
réglage de 75 Hz pour la plupart des
autres transformateurs.
BENUTZUNG IN
LAUTSPRECHERANSPEISUNGS-
SYSTEMEN
Die Filterung bei
Lautsprecheranspeisungs-Systemen
verhindert die Überlastung der
Transformatoren durch starke
Signale niedriger Impedanz.
Bei Verwendung von 70- oder 140-
Volt-Leitungen, empfehlen wir die
LF-Filter immer zu benutzen.
Lautsprecher-Transformatoren
bester Qualität müßten 50 Hz
handhaben können. Verwenden Sie
jedoch die 75 Hz-Einstellung für die
meisten anderen Geräten.
UTILIZACION EN SISTEMAS DE
ALTAVOCES DE DISTRIBUCION
El filtrado en un sistema de altavoces
de distribución ayuda a evitar la
saturación de los transformadores
de los altavoces a causa de
excesivas señales de baja
frecuencia.
Cuando esté controlando líneas de
70- o 140- voltios, le recomendamos
utilizar siempre los filtros LF. Los
transformadores de algunos
altavoces de máxima calidad
pueden ser capaces de soportar
hasta 50 Hz, pero debería usar la
opción de 75 Hz para todos los
demás.
LES FONCTIONS ET LEUR
UTILISATION
for small full-range speaker
systems, especially when used in
addition to a subwoofer channel.
The "off" position should be used
only for subwoofer systems capable
of response below 33 Hz, or if
preceding devices such as crossovers
already provide adequate filtering.
convient aux petites enceintes
large bande, en particulier
lorsqu'elles sont utilisées avec un
Subwoofer.
La position Off doit être utilisée avec
des Subwoofer capables de
reproduire les signaux en deça de
33 Hz, ou si les appareils en amont
(comme des filtres actifs) sont munis
de filtres adéquats.
Breitband-Lautsprechern. Der
75 Hz-Filter ist für kleine
Breitbandlautsprecher geeignet,
insbesondere wenn sie zusätzlich mit
einem Subwoofer verwendet werden.
Die Off-Position sollte nur bei
Subwoofern benutzt werden, die
Signale unter 33 Hz wiedergeben
können, oder wenn vorangehende
Geräte, wie Frequenzweichen,
angemessene Filter besitzen.
de rango total. El filtro de 75 Hz
es mejor para altavoces de rango
total pequeños, especialmente
cuando se usan junto a un canal de
subwoofer.
La posición "off" solo debería
utilizarse para sistemas subwoofer
capaces de dar respuesta por debajo
de los 33 Hz, o si unidades anteriores
como pueden ser los crossovers ya
ofrecen un filtro adecuado.
Input filter (continued) Filtre d'entrée (suite) Eingangsfilter (gleichmäßig) Filtro de entrada (continuación)