Manual

8
4. Si el suministro eléctrico va a alimentar a los calentadores comenzando desde la caja
de empalme que está adyacente a otro calentador, es más fácil hacer las conexiones
de éste primero antes de realizar la instalación del calentador(es) a la pared. Si ello
no es posible, las conexiones se pueden hacer a través de las aberturas que existen
en las cajas de empalme cuando se quita la cubierta(s) frontal. Estudie la Figura 8.
5. Los cables que conectan el suministro eléctrico se pueden tender de un calentador al
otro. Para realizarlo, se debe taladrar un agujero de 1/2 pulgada de diámetro (13mm)
en las tapas de los extremos de los calentadores que se van a colocar juntos. Estudie
la Figura 9. Para evitar la posibilidad de que se dañe el cableado interno, todos los
agujeros de las tapas de los extremos se deberán hacer cuando éstas están afuera
del calentador.
6. Conecte los cables de los calentadores como lo muestra el Diagrama del Cableado,
Figura 10.
7. Coloque nuevamente las cubiertas frontales y las tapas de los extremos, de acuerdo
con las instrucciones que se presentaron en la sección "Instalación de una Sola
Unidad", Pasos 12 y 13.
Instrucciones para la Operación y el Mantenimiento
1. Se recomienda instalar un termostato remoto o integral en cada cuarto. Para los cuar-
tos grandes se recomienda un termostato de poco voltaje con relés para circuitos
dobles o múltiples, para así lograr la mayor comodidad.
COLOQUE EL NO COLOQUE
TERMOSTATO EL TERMOSTATO
A un mínimo de dos pies (61cm) Cerca de la televisión
de las paredes externas. o de artefactos que emitan calor.
A cinco pies (1,5m) del piso Cerca de corrientes de
aproximadamente; preferiblemente aire que entren por una puerta.
en, el lado interno de la pared. En sitios donde pueda estar expuesto
a los rayos del sol en forma directa.
2. Una vez que el sistema para zócalo se haya instalado completamente, todos los ter-
mostatos se deberán colocar en la posición de funcionamiento de Poco (Low) o Nada
de Calor (No Heat). Después se deberán poner los interruptores del circuito en la
forma activa de protección o instalar los fusibles. Espere de 3 a 5 minutos y verifique
que ninguno de los calentadores esté funcionando. Si alguno está funcionando,
desconecte la potencia eléctrica e inspeccione el cableado. Si ninguno de ellos está
funcionando, ponga los termostatos en la posición más alta y espere de 3 a 5 minu-
tos. Verifique que todos los calentadores estén funcionando. Si alguno de ellos no
estuviera funcionando, desconecte la potencia eléctrica e inspeccione el cableado.
3. Permita que el sistema entero funcione constantemente por 1/2 hora. Por cierto perío-
do de tiempo después de que los calentadores se hayan puesto a funcionar, el dueño
va a darse cuenta que existe un "olor nuevo" que proviene de ellos. Eso se espera como
algo común en las nuevas instalaciones. Cuando se haga funcionar a los calentadores
a toda su capacidad productiva, esa condición va a quedar eliminada en poco tiempo.
4. Seleccione la marcha apropiada para mayor comodidad en todos los termostatos.
5. Para limpiar el calentador: Debido al principio de calefacción por convección, el cual
depende de la circulación de aire a través del elemento con aletas, las partículas de
tierra van a quedar depositadas entre las aletas en forma periódica. Esas partículas
se deberán quitar de tanto en tanto para lograr la máxima eficiencia del calentador. Se
podrá usar una aspiradora con las extensiones apropiadas para limpiar las partes
superior e inferior del elemento con aletas y dejarlo libre de depósitos de tierra.
NOTA: Si se desea hacerlo, la superficie terminada y pintada del calentador se podrá
limpiar con un trapo que esté ligeramente húmedo. No utilice materiales para pulir o
limpiar que contengan ceras, porque éstas podrían generar vapores cuando el
calentador esté funcionando y descolorar ciertos materiales.
AFTER CONNECTING POWER
SUPPLY CABLE, TUCK WIRING
BACK INTO THE JUNCTION BOX
Figura 8. Cableado pasando a través de la Abertura de
la Caja de Empalme
FRONT OF
HEATER
1
15
/32"
(37mm)
1
/2" DIA.
(13mm)
3"
(76mm)
Figura 9. Forma de Taladrar la Tapa del Extremo.
LIMIT
ELEMENT
LIMIT
ELEMENT
TWO HEATERS ON ONE SUPPLY
POWER SUPPLY
(NOTE: DO NOT REMOVE PERMANENTLY CRIMPED WIRES)
Figura 10. Conexiones de los Cables para Dos Calentadores
Diagrama
del Cableado
GARANTIA LIMITADA
Todos los productos fabricados por Marley Engineered Products están garantizados contra defec-
tos de mano de obra y materiales durante un año a partir de la fecha de instalación, excepto los ele-
mentos calefactores que están garantizados contra defectos de mano de obra y materiales durante
cinco años a partir de la fecha de instalación. Esta garantía no se aplica por daños ocurridos por
accidente, mal uso, o alteración, ni cuando el voltaje conectado sea 5% mayor que el indicado en
la placa de nombre; ni al equipo instalado o cableado indebidamente, o mantenido en violación de
esta hoja de instrucciones. Todos los reclamos de trabajo de garantía deben estar acompañados
por prueba de la fecha de instalación.
El cliente será responsable por todos los costos incurridos en la extracción o reinstalación de los
productos, incluyendo costos de mano de obra, y costos de transporte incurridos al retornar los pro-
ductos a Marley Engineered Products Service Center y nosotros las repararemos o reemplazare-
mos, a nuestra opción, sin cargo para usted, con transporte de regreso pagado por Marley. Se
acuerda mutuamente que tal reparación o reemplazo es el remedio exclusivo disponible de Marley
Engineered Products.
LAS GARANTIAS INDICADAS ARRIBA SON A CAMBIO DE CUALQUIER OTRA GARANTIA
EXPRESA O IMPLICITA Y SE DESCONOCEN Y EXCLUYEN DE ESTE ACUERDO TODAS LAS
GARANTIAS IMPLICITAS DE COMERCIALIZACION Y APTITUD PARA UN FIN PARTICULAR
QUE EXCEDAN LAS GARANTIAS PREVIAMENTE EXPRESADAS. MARLEY ELECTRICAL NO
SERA RESPONSABLE POR DAÑOS CONSECUENTES ORIGINADOS POR EL PRODUCTO,
YA SEAN QUE ESTEN BASADOS EN NEGLIGENCIA, LITIGACION, RESPONSABILIDAD
ESTRICTA O CONTRATO.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o consecuentes, de
manera que la exclusión o limitación indicada arriba puede no aplicarse a usted. Esta garantía le
otorga derechos legales específicos, y usted puede tener también otros derechos que varían de
estado a estado.
Llame a Marley Engineered Products en Bennettsville, SC al 1-800-642-4328 para la dirección de
su centro autorizado de servicio más cercano. La mercancía retornada a la fábrica debe estar
acompañada por una autorización de retorno y una etiqueta de identificación de servicio, ambas
disponibles de la ubicación indicada. Incluya todos los números de catálogo mostrados en el pro-
ducto, al requerir autorización de retorno.
ECR 36974
5200-2083-005 11/06
DESPUES DE HABER CONECTADO EL CABLE DEL
SUMINISTRO ELECTRICO, META EL CABLEADO
NUEVAMENTE EN LA CAJA DE EMPALME.
FRENTE DEL
CALENTADOR
1/2" DE
DIAMETRO
(13mm)
ELEMENTO
SUMINISTRO ELECTRICO
DOS CALENTADORES USANDO UN SUMINISTRO ELECTRICO (NOTA: NO SEPARE
LAS CONEXIONES PRENSADAS PERMANENTEMENTE DEL ALAMBRE)
LIMITE
LIMITE
ELEMENTO
470 Beauty Spot Rd. East
Bennettsville, SC 29512 USA
COMO OBTENER SERVICIO EN GARANTIA,
PIEZAS DE REPUESTO E INFORMACION GENERAL
1. Servicio o repuestos, en garantía: 1-800-642-4328
2. Compra de piezas de repuesto: 1-800-654-3545
3. Información general sobre productos: www.marleymep.com
Nota: Cuando solicite servicio, siempre dé la información que sigue:
1. Número de modelo del producto
2. Fecha de fabricación
3. Número de parte o descripción