PEP 2021E PEP 1021 6 BRUGSVEJLEDNING 4 3 MANUEL D’UTILISATION 10 4 OPERATING MANUAL 16 1 GEBRUIKSAANWIJZING 22 = BRUKSANVISNING 28
6 INDHOLDSFORTEGNELSE 1 INHOUDSOPGAVE Tilsigtet brug Gebruiksaanwijzingen Montering af terrassevarmeren De kachel monteren Installation Installatie Drift Bediening Vedligeholdelse og reparation Zorg en onderhoud Fejlfinding Problemen oplossen Instruktioner til opbevaring Aanwijzingen voor bewaring Garantibetingelser Garantievoorwaarden Miljøbeskytelse Milieubescherming 3 TABLE DES MATIÈRES = INNEHÅLLSFÖRTECKNING Conseils d’utilisation Bruksanvisning Montage du chauffage Montera värm
PICTURES 㔀 Figure 1 Figure 3 Figure 2 Figure 6 Figure 5 Figure 4 Figure 7 Figure 8 Figure 9 DK NL Nederste stolpe Onderzijde paal Wedge bolt Fastgørelsesplade Keilbout Bevestigingsplaatje Vægtbase Voet Figure 10a Figure 10b S FR Fond du bâton Bottenpol Boulon à clavette Lame de montage Kilbult Fixeringsplatta Base Viktbas GB Bottom pole Wedge bolt Fixing plate Weight base Figure 11 Figure 12 Figure 13
TILSIGTET BRUG (DK) G • • • • • Læs denne brugsvejledning grundigt før apparatet tages i brug, og gem den til senere brug. Installer kun denne enhed, når den er i overensstemmelse med lokale/nationale bestemmelser, vedtægter og standarder. Den elektriske terrassevarmer er beregnet til indendørs og udendørs brug for at give strålevarme, der opvarmer mennesker og genstande snarere end luften i mellem. Den er monteret på en indstillelig støtte, der retter varmen præcis derhen, hvor den er påkrævet.
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • at børn altid er klar over tilstedeværelsen af en varm terrassevarmer. Denne maskine er ikke beregnet til brug af personer (herunder børn) med nedsat fysiske eller mentale evner eller sanseevner eller manglende erfaring og viden, medmindre de har modtaget opsyn og vejledning vedrørende brug af maskinen af en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed.
MONTERING AF TERRASSEVARMEREN Producenten er ikke ansvarlig for nogen skader, hvis opmærksomhed ikke er givet til de punkter, der er beskrevet ovenfor. Brugen af dette produkt, og de elementer der kræves til dette formål, er på slutbrugerens helt egen risiko. INSTALLATION Sørg for kun at montere apparatet på en fast, lige, vandret og robust jordoverflade. I tvivlstilfælde skal jorden kontrolleres af en ekspert. ADVARSEL - dette apparat skal tilsluttes en jordet stikkontakt.
• • • • Afbryderen på varmerhovedet bruges til at styre den ene varmeindstilling. (I) for 900w, (II) for 1200W, (I & II) for 2100W. 0 = slukket Selvom varmeapparatet er vandtæt, bør den ikke bruges, når det regner eller i våde forhold. Afbryd altid strømkablet fra elforsyningen, når terrassevarmeren ikke er i brug, Der kan forekomme mørke områder på varmeelementernes overflade i de første par minutter, efter at den er blevet tændt. Dette er normalt og påvirker ikke funktionen af apparatet.
GARANTIBETINGELSER Apparatet leveres med en 24-måneders garanti, der begynder på købsdatoen. Alle materiale- og fabrikationsfejl vil blive repareret eller udskiftet gratis inden for denne periode. Der gælder følgende regler: 1. Vi afviser udtrykkeligt alle øvrige erstatningskrav, herunder krav om sikkerhedsstillelse og/eller følgeskader. 2. Reparationer eller udskiftning af komponenter inden for garantiperioden medfører ikke en forlængelse af garantien. 3.
6 9
CONSEILS D’UTILISATION (FR) G • • • • • L isez attentivement ce manuel d’utilisation avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour toute référence ultérieure. Installez cet appareil uniquement s’il est conforme à la législation, aux ordonnances et aux normes locales et nationales. Le chauffage de patio électrique est destiné à l’utilisation à l’intérieur et à l’extérieur pour fournir une chaleur radiante qui réchauffe les personnes et les objets mieux que l’air.
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Pour des raisons de sécurité, soyez attentifs lorsque des enfants ou des animaux sont à proximité du chauffage, comme avec tout autre dispositif de chauffage et assurez-vous que les enfants soient toujours conscients de la présence d’un chauffage chaud.
• • • Éteindre l’appareil lorsqu’il est sans surveillance. Ne couvrez pas ou n’obstruez pas l’appareil pendant qu’il est utilisé. Débranchez-le pendant l’installation, le nettoyage et/ou le remplacement de la lampe et assurez-vous que la lampe est froide. Si vous ne parvenez pas à consulter ou à suivre les règles, instructions et explicati ons, la garantie sera annulée et le fabricant ne prendra plus en charge aucun dom mage de l’appareil et/ou de votre environnement sous garantie.
ttachez le cordon d’alimentation sur la base en utilisant 2 supports de corA don d’alimentation 4 pcs M4. • Étape 8 : Terminé ! Voir figure 10a pour PEP2021E et figure 10b pour PEP1021. • Étape 9 : Fixer le pied du chauffage de terrasse avec trois boulons à clavette au plancher (figure 11). • Étape 10 : Serrer les boulons complètement raide (figure 12 - 13).
Puissance absorbee PEP 2021E PEP 1021 2100W 2100W Tension secteur 220-240V / 50 Hz / 1 ph Puissance de chauffage Hauteur réglable 3 steps: 900 / 1200 / 2100 W 160 – 205 cm Classe de protection unite X IP x4 Les limites légales actuelles 9.1 A 9.1 A Poids 14 kg 14 kg Plage de rayonnement (*) 4.2 m 4.2 m (*) A utiliser comme indication INSTRUCTIONS DE STOCKAGE S i les enfants jouent avec le chauffage, assurez-vous que les pièces dangereuses ont été retirées.
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT Ne pas jeter des appareils électriques avec les déchets managers municipaux non triés. Utiliser des équipements de collecte séparés. Contacter votre gouvernement local pour toute information concernant les systèmes de collecte disponibles.
DIRECTIONS FOR USE (GB) G • • • • • ead this user manual carefully before using the appliance and keep it for R future reference. Install this device only when it complies with local/national legislation, ordinances and standards. The electric patio heater is designed for indoor and outdoor use, to provide radiant heat which warms people and objects rather than the air in between. Its attractive, lightweight design means that it is effective yet unobtrusive.
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • his appliance is not intended for use by persons (including children) with T reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. If the supply cord is damaged, it shall be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
ASSEMBLING THE HEATER he manufacturer is not responsible for any harm or damage if attention is T not paid to the points described above. The use of this product and the elements required for that purpose is entirely at the end user’s own risk. INSTALLATION Make sure to mount the appliance only on a level, horizontal, firm and stur- • • • • dy underground. WARNING - this appliance must be connected to an earthed power socket.
OPERATION Connect the power cable to a suitable socket (refer to rating label) that is located in a safe, dry area. • The switch on the heater head is used to control the one heat setting. (I) for 900w, (II) for 1200W, (I&II) for 2100W. The 0 = off • Although the patio heater is shower proof, do not use when raining or in wet conditions.
STORAGE INSTRUCTIONS I f children play with the heater, make sure that dangerous parts are removed. Never dispose of non-biodegradable products in the environment, but dispose of them in accordance with current national legislation. GUARANTEE CONDITIONS The appliance is supplied with a 24-month guarantee, commencing on the date of purchase. All material and manufacturing defects will be repaired or replaced free of charge within this period. The following rules apply: 1.
4 21
GEBRUIKSAANWIJZINGEN (NL) G • • • • • L ees deze gebruikershandleiding aandachtig alvorens het toestel te gebruiken en bewaar het voor later. Installeer dit toestel enkel wanneer het voldoet aan de lokale/nationale wetgeving, regelgeving en normen. De elektrische patio-verwarmer is ontworpen voor gebruik zowel binnen als buiten en om stralingswarmte te leveren welke eerder mensen en objecten zal opwarmen dan de lucht ertussen.
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • ees om veiligheidsredenen voorzichtig wanneer kinderen of dieren in de W buurt van het apparaat zijn, zoals bij elk verwarmingstoestel, en verzeker dat kinderen zich steeds bewust zijn van de aanwezigheid van een het apparaat.
• oppel de verwarmer af van het elektriciteitsnet tijdens installatie, reiniging K en/of vervangen van de lamp en verzeker dat de lamp afgekoeld is. Bij niet raadplegen en/of niet naleven van de regels, instructies en uitleg, zal de garantie niet langer geldig zijn en zal de fabrikant niet meer bijstaan in geval van schade aan het toestel en/of de omgeving onder garantie.
• • • S tap 8: Afgewerkt! Zie afbeelding 10a voor PEP2021E en afbeelding 10b voor PEP1021. Stap 9: Bevestig de voet van terraskachel door middel van drie keilbouten aan de vloer (figuur 11). Stap 10: Draai de bouten compleet vast (figuur 12 - 13). BEDIENING Steek het netsnoer in een geschikt stopcontact (verwijs naar klasse-label) in een veilige, droge omgeving. • De schakelaar op de kop van de verwarmer wordt gebruikt om de warmteinstelling te regelen.
AANWIJZINGEN VOOR BEWARING anneer kinderen met het apparaat spelen, verzeker dan dat gevaarlijke W onderdelen verwijderd zijn. Dump nooit biologisch niet-afbreekbare producten in de natuur, maar verwijder ze volgens de huidige nationale wetgeving. GARANTIEVOORWAARDEN Dit toestel wordt geleverd met een garantieperiode van 24 maanden, te beginnen op de datum van aankoop. Alle defecten aan materialen en montage zullen gedurende deze periode gratis hersteld of vervangen worden.
1 27
BRUKSANVISNING (SE) G • • • • • L äs igenom handboken noga innan du använder enheten. Behåll den för framtida bruk. Installera endast enheten om den uppfyller kraven i lokala/ nationella lagar, förordningar och standarder. Den elektriska terassvärmaren är avsedd för inomhus och utomhus bruk, som värmer människor och objekt snarare än luften i mellan. Den är monterad på ett justerbart fäste som gör att värmen kan riktas exakt där det så krävs.
• • • • • • • • • • • • • • • • enna apparat är inte avsedd för användning av personer (inklusive barn) D med minskade fysiska, sensoriska eller mentala möjligheter, eller som saknar erfarenhet och kunskap, såvida de inte fått vägledning eller instruktioner vad gäller användning av apparaten av en person som ansvarar för deras säkerhet. En skadad strömsladd eller kontakt måste alltid ersättas av en kvalificerad elektriker eller din leverantör.
MONTERA VÄRMAREN • Tillverkaren ansvarar inte för eventuella skador som uppstår om användaren inte beaktar punkterna ovan. • Användning av denna produkt och de element som krävs för detta ändamål ligger helt på användarens egen risk. INSTALLATION Se till att endast montera apparaten på en fast och robust markyta. I tveksamma fall låt en expert undersöka marken. VARNING - denna apparat måste vara ansluten till ett jordat eluttag.
DRIFT Anslut nätkabeln till ett lämpligt uttag (se märkningsetiketten) som ligger i ett säkert, torrt område. • Omkopplaren på värmarehuvudet används för att styra den ena värmeinställningen. (I) för 900 W, (II) för 1200 W, (I & II) för 2100 W. 0 = av • Även om uteplatsvärmaren är regnbeständig, använd inte vid regn eller vid våta förhållanden.
FÖRVARINGSANVISNINGAR S e till att farliga delar tas bort om barn leker med värmaren. Kasta aldrig ej nedbrytningsbara produkter i naturen, utan kassera dem i enlighet med gällande lagar GARANTIVILLKOR Denna apparat levereras med en 24 månaders garanti, som börjar på inköpsdatumet. Alla material- och tillverkningsfel repareras eller ersätts utan kostnad inom denna period. Följande regler gäller: 1.
= 33
--- --- -- ----- -- --- ------ -- --- ------ ---- -- ---- -- -- --- ------ -- --- ------- --- -- ----- ---- -- ---- www.Qlima.com Distributed in Europe by PVG Holding B.V. D Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, besuchen Sie bitte unsere Website www.qlima.com, oder setzen Sie sich mit unserem Kundendienst in Verbindung (Telefonnummer auf www.qlima.com). DK For alle yderligere oplysninger eller ved eventuelle problemer med apparatet henvises til www.qlima.