FFW 1036 / FFW 2067 / FFW 2550 5 INSTRUCCIONES DE USO 6 3 MANUEL D’UTILISATION 16 4 OPERATING MANUAL 24 > ISTRUZIONI D’USO 32 1 GEBRUIKSAANWIJZING 40
5 ÍNDICE Medidas de seguridad Esamblaje de la estufa decorativa Encender la estufa decorativa Limpieza & mantenimiento Condiciones de garantia Protección ambiental 3 TABLE DES MATIÈRES Conseils d’utilisation Montage Allumer la cheminée décorative Nettoyage et maintenance Conditions de garantie Données techniques et fiche du produit Fin de la durée de vie 4 TABLE OF CONTENTS Directions for use Assembling the decorative fire place Lighting the decorative fire place Cleaning and maintenance Conditions of war
>1.2m >1.2m >1.
FFW 2067 3 5 4 1 2 3 4 Required tool* 1x 1x 1 x (M8 x 16) 1 x Φ8 (not included)** Fig 3
FFW 2550 1 2 5 3 4 1 2 3 4 5 Required tool* 1x 1x 4x 8 x (M6 x 12) 8 x (M6) Phillips screwdriver (not included)** Fig 4 * Herramienta requerida / Outil nécessaire / Required tool / Strumenti necessari / Noodzakelijk gereedschap ** Destornillador Philips (no incluido) / Tournevis Philips (non fourni) / Philips screwdriver (not included) / Cacciavite a croce (non incluso) / Kruiskopschroevendraaien (niet inbegrepen)
MEDIDAS DE SEGURIDAD (ES) E ste producto está diseñado para utilizarse como estufa decorativa y sólo en exteriores. No la utilice en interiores. El uso en interiores es peligroso y queda estrictamente prohibido. G 5 6 • L ea este manual de usuario cuidadosamente antes de utilizar el aparato y consérvelo a fin de poder consultarlo posteriormente. El aparato debe instalarse en conformidad con las instrucciones y las normativas de su localidad.
• N o se permiten modificaciones del producto. • Este radiador está fabricado en conformidad con lo textos pertinentes del estándar EN 14543:2005+A1:2007. • Mantenga las instrucciones para consultas futuras. AVERTISSEMENTS • L ea las instrucciones antes de la instalación y el uso. Este aparato debe instalarse y la bombona de gas debe almacenarse según la normativa en vigor. • Utilice este aparato solo para los fines previstos.
• R IESGO DE INCENDIO: Nunca utilice el radiador en lugares donde pueda haber presencia de gases, productos o vapores inflamables y/o nocivos (como por ejemplo, gases de escape, vapores de pinturas, cortinas, papeles, ropas). • Cuando la estufa se coloca demasiado cerca de materiales inflamables, hay peligro de incendio.
• L a pantalla protectora contra quemaduras de esta estufa está diseñada para evitar el acceso directo a los elementos de calor y debe estar en su lugar cuando la estufa está en uso. • No introduzca ningún objeto en las aberturas del aparato. • La pantalla protectora contra quemaduras no garantiza una protección completa para niños pequeños y personas ancianas o discapacitadas.
• L os menores de 3 a 8 años de edad no deben enchufar, regular, limpiar o realizar tareas de mantenimiento en el equipo. • ¡No la utilice en interiores! • ¡ ADVERTENCIA! ¡No utilice alcohol o petróleo para encender o volver a encenderla! • ¡ ADVERTENCIA! ¡Mantenga a niños y mascotas lejos! Peligro: Riesgo de incendios! • L a estufa decorativa se calienta mucho durante el uso y puede provocar otros fuegos.
funcionamiento. NUNCA mueva el aparato durante ese tiempo. • Apague el dispositivo y extinga el fuego cuando se deje desatendido. Si no consulta o sigue las normas, instrucciones y explicaciones, la garantía perderá su validez, y el fabricante no se hará cargo de ningún daño sufrido por el aparato o su entorno según los términos de la garantía. PELIGRO: ¡RIESGO DE DEFLAGRACIÓN! Los líquidos inflamables vertidos sobre las brasas pueden provocar llamaradas o deflagraciones.
ESAMBLAJE DE LA ESTUFA DECORATIVA Si no se presta atención a los puntos descritos anteriormente, el fabricante no se hace responsable de cualquier daño o perjuicio que pudiese derivar. La utilización de este producto y de los elementos requeridos para su funcionamiento son del riesgo exclusivo del usuario final. LOCALIZACIÓN Y DEPURACIÓN DEL PRODUCTO (Fig.
de gas. Cuando el fuego esté encendido, ponga más leña seca en la estufa. ADVERTENCIA! Para evitar un riesgo elevado de incendio y para evitar el riesgo de provocar un fuego inestable, no cargue la estufa con más del 50% de su volumen y no deje que la leña salga por encima o por los lados. LIMPIEZA & MANTENIMIENTO Su estufa está hecha de materiales de alta calidad.
• • • La garantía sólo es válida a la presentación del recibo de compra original, no alterado y con la fecha sellada. La garantía no cubre los daños causados por acciones que se desvíen de las descritas en el manual de usuario o por negligencias. Los costes de transporte y los riesgos implicados durante el transporte del aparato o los componentes correrán siempre a cargo del comprador. Para evitar gastos innecesarios, le recomendamos que lea con atención las instrucciones de usuario.
5 15
CONSEILS D’UTILISATION (FR) e produit est destiné à être utilisé comme C une cheminée décorative et à être utilisé à l’extérieur seulement. Ne pas utiliser à l’intérieur. L’usage interne est dangereux et strictement interdit. L’usage interne est dangereux et strictement interdit. G • L isez attentivement ce manuel d’utilisation avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour toute référence ultérieure.
• U tilisez ce dispositif uniquement dans son but prévu. Tout autre usage peut entraîner des brûlures, un incendie, une explosion, un accident, etc. • Installez le produit selon les instructions dècrites dans la section installation du mode d’emploi. • Toute modification apportée au produit représente un risque important pour la sécurité et est interdite. N’entreprenez aucune intervention non autorisée vousmême.
• • • • • • 3 18 • des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui manquent d’expérience et de connaissances, à moins qu’elles n’aient été supervisées ou instruites sur l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité. Si le produit est endommagé, il doit être réparé par le fabricant, son agent de maintenance ou toute personne également qualifiée pour éviter un risque. Ne pas laisser les enfants en bas âge jouer avec l’appareil.
• A VERTISSEMENT! Ne pas utiliser d’essence ou de spiritueux pour allumer ou réactiver le produit! • AVERTISSEMENT! Ne laissez pas le produit à la portée des enfants et des animaux domestiques! Danger : Risque d’incendie La cheminée décorative deviendra extrêmement chaude pendant son fonctionnement et peut provoquer d’autres feux. • Il est essentiel que vous ayez un extincteur et une trousse de premiers secours à portée de main et que vous soyez prêt en cas d’accident ou d’incendie.
prendra plus en charge aucun dommage de l’appareil et/ou de votre environnement sous garantie. DANGER: RISQUE DE DÉFLAGRATION! Les liquides inflammables qui sont versés sur les braises provoquent des flammes ou des déflagrations. • Ne jamais utilisez de liquides inflammables tels que de l’essence ou des spiritueux. • Ne mettez pas de morceaux de charbon de bois imbibés dans du liquide inflammable sur les braises.
ALLUMER LA CHEMINÉE DÉCORATIVE Pendant et après le fonctionnement, le produit deviendra très chaud. Pour cette raison, il est probable que le produit change de couleur et/ou présente des marques d’oxydation. Ceci est normal et n’est pas couvert par la garantie. Gardez une distance suffisante par rapport aux parties chaudes, car tout contact peut entraîner de graves brûlures.
ATTENTION: RISQUE D’ENDOMMAGEMENT! N’utilisez pas de solvants forts ou corrosifs ou tampons abrasifs, car ceux-ci peuvent attaquer les surfaces et laisser des traces de frottement. • • • • • • • Laissez le carburant brûler complètement après l’usage. Videz les cendres froides. Il est très important de retirer les cendres avant que l’humidité ne se mélange avec les cendres froides. Les cendres sont salines et, dans un milieu humide, elles attaqueront l’intérieur du bac de collecte des cendres.
posants de l’appareil sont toujours de la responsabilité de l’acheteur. Pour éviter des dépenses inutiles, nous vous conseillons de toujours consulter en premier lieu le mode d’emploi. Si celui-ci ne donne pas de résultat, faites réparer l’appareil chez votre distributeur. DONNÉES TECHNIQUES ET FICHE DU PRODUIT Produit Poids (kg) Dimensions générales L x P x H (mm) FFW 1036 14 450 x 450 x 180 FFW 2067 19.
DIRECTIONS FOR USE (GB) This product is intended to be used as a decorative fire place and is intended for outdoor use only. Do not use indoors. Indoor use is dangerous and strictly forbidden. G • R ead this user manual carefully before using the appliance and keep it for future reference. Install this device only when it complies with local/national legislation, ordinances and standards.
• A ny modifications to the product represent a large safety risk and are forbidden. Do not undertake any unauthorised interventions yourself. • Keep sufficient distance from the hot parts, since any contact can lead to severe burns. • This product is manufactured according to CE safety standards. Nevertheless, as with any other heating device, care must be taken; • RISK OF FIRE Never use the appliance in places where inflammable and/or harmful Gases, products or fumes may be present (e.g.
• I n order to avoid overheating, do not cover the device. • T his appliance can be used by children aged from 12 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. • Children of less than 3 years should be kept away unless continuously supervised.
Particular attention has to be given where children and vulnerable people are present. • D uring operation and just after operation the appliance will be extremely hot. NEVER touch it during operation or just operation. NEVER move the appliance during this time. • Switch off the appliance and extinguish the fire when it is unattended.
ASSEMBLING THE DECORATIVE FIRE PLACE he manufacturer is not responsible for any harm or damage if attention is not T paid to the points described above. The use of this product and the elements required for that purpose is entirely at the end user’s own risk. PRODUCT LOCATION AND CLEARANCE (Fig.
Put some fire lighter as mentioned under A, B or C above into the decorative fire place Light the fire lighter (A, B or C) with a long match or a gas fire lighter. When the fire is lit: put on some more dry wood in the fire place. WARNING! to prevent the risk on too high fire and to prevent the risk to create an unstable fire place: never fill the fire place over 50% of its volume and never have wood sticking out of the top or sides. CLEANING AND MAINTENANCE Your product is made of high-quality materials.
• • • The warranty is only valid on presentation of the original, unaltered, and date-stamped purchase receipt. The warranty does not cover damage caused by actions that deviate from those as described in the user’s manual or by neglect. Transportation costs and the risks involved during the transportation of the product or components shall always be for the account of the purchaser. To prevent unnecessary expenses, we recommend that you always carefully read the user’s manual first.
4 31
ISTRUZIONI PER L’USO (IT) Questo prodotto è concepito per essere utilizzato come un caminetto decorativo ed è inteso solo per uso esterno. Non utilizzare al chiuso. L’uso all’interno è pericoloso e assolutamente vietato. G • P rima di usare l’apparecchiatura, leggere attentamente il presente manuale e conservarlo come riferimento futuro. Installare questo dispositivo soltanto quando è conforme con la legislazione, le ordinanze e gli standard locali/nazionali.
• U tilizzare il dispositivo solo per lo scopo previsto. Altri utilizzi possono portare a ustioni, incendio, esplosione, collisione, ecc. • Assicurarsi che la tensione disponibile non superi la tensione indicata nelle specifiche di questo manuale. • E v e n t u a l i m o d i f i c h e a l p r o d o t t o rappresentano un grande rischio per la sicurezza e sono proibite. Non intraprendere alcun intervento non autorizzato.
• • • • • • • > 34 caldo. L’utilizzo del presente apparecchio non è previsto per persone (bambini inclusi) con ridotte capacità psicomotorie, mentali o sensoriali, tanto meno deve essere utilizzato da persone inesperte o non dotate di sufficienti cognizioni in materia, tranne nei casi in cui vi è sorveglianza e sono impartite istruzioni per l’uso dell’apparecchio da parte di persone responsabili della sicurezza degli utenti.
siano controllati o siano stati istruiti all’uso dell’apparecchio in modo sicuro e abbiano compreso i rischi connessi. • Non utilizzare al chiuso. • ATTENZIONE Non usare alcol o benzina per accendere o riaccendere! • ATTENZIONE Mantenere a distanza bambini e animali domestici! PERICOLO: PERICOLO D’INCENDIO! Il caminetto decorativo si riscalda molto durante il funzionamento e può provocare incendi.
• N el caso in cui non vengano consultate e/o rispettate le regole, le istruzioni e le spiegazioni, la garanzia non sarà più valida, e il produttore non dovrà più gestire eventuali danni all’apparecchiatura e/o all’ambiente conformemente alla garanzia. PERICOLO: RISCHIO DI DEFLAGRAZIONE! I liquidi infiammabili che si riversano sulla brace causano fiammate o deflagrazioni. • Non utilizzare mai liquidi infiammabili come benzina o liquori.
ACCENSIONE DEL CAMINETTO DECORATIVO Durante e dopo il funzionamento il prodotto diventa molto caldo. È probabile che, a causa di questo, il prodotto cambi colore e/o mostri segni di ossidazione. Questo è normale e non è coperto dalla garanzia. Mantenere una distanza sufficiente dalle parti calde, poiché qualsiasi contatto può provocare gravi ustioni. PERICOLO: PERICOLO D’INCENDIO! • Il caminetto decorativo si riscalda molto durante il funzionamento e può provocare incendi.
PULIZIA E MANUTENZIONE Il prodotto è costituito da materiali di alta qualità. Per pulire e mantenere le superfici, rispettare le seguenti istruzioni: PERICOLO: PERICOLO DI USTIONI Lasciare che il prodotto si raffreddi completamente prima di pulirlo. Togliere la cenere solo una volta che il combustibile è completamente bruciato. ATTENZIONE: RISCHIO DI DANNEGGIAMENTO! Non utilizzare solventi forti o abrasivi o spugnette abrasive, poiché questi possono attaccare le superfici e lasciare graffi.
DATI TECNICI E SCHEDA PRODOTTO Prodotto Peso (kg) Ingombri LxPxH (mm) FFW 1036 14 450 x 450 x 180 FFW 2067 19.5 360 x 360 x 1000 FFW 2550 15 770 x 770 x 440 FINE DELLA DURATA DELLA VITA Non smaltire mai prodotti non biodegradabili nell’ambiente, ma smaltirle conformemente alla normativa nazionale vigente. Alla fine del suo ciclo di vita, il prodotto non deve essere smaltito come rifiuto urbano.
GEBRUIKSAANWIJZINGEN (NL) Dit product is bedoeld voor gebruik als decoratieve sfeerhaard en is enkel bedoeld voor gebruik buitenshuis. Niet binnenshuis gebruiken. Het gebruik binnen is gevaarlijk en ten strengste verboden. G 1 40 • L e e s d e z e g e b r u i k e r s h a n d l e i d i n g aandachtig alvorens het toestel te gebruiken en bewaar het voor later. Installeer dit toestel enkel wanneer het voldoet aan de lokale/nationale wetgeving, regelgeving en normen.
WAARSCHUWINGEN • L ees de instructies voor installatie en gebruik. Dit installatie van dit toestel en de opslag ervan moet gebeuren volgens de geldende regelgevingen. • G ebruik het toestel enkel voor de bestemde doeleinden. Ander gebruik kan leiden tot brandwonden, brand, explosie, ongeval, enz. • Installeer het apparaat volgens de instructies beschreven in de paragraaf “installatie” van de gebruiksaanwijzing. • A lle aanpassingen aan het product vormen een groot veiligheidsrisico en zijn verboden.
1 42 • W ees om veiligheidsredenen voorzichtig wanneer kinderen of dieren in de buurt van het apparaat zijn, zoals bij elk verwarmingstoestel, verzeker dat kinderen steeds op de hoogte zijn van de aanwezigheid van een heet toestel.
• K inderen onder de 3 jaar mogen uitsluitend in de buurt komen onder voortdurend toezicht. • K inderen van 3 tot 8 jaar mogen het apparaat uitsluitend in- of uitschakelen als dit op de bedoelde wijze geplaatst of geïnstalleerd is en zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het veilige gebruik van het apparaat en begrijpen welke risico’s er zijn.
• A TTENTIE - Sommige onderdelen van dit product kunnen erg heet worden en brandwonden veroorzaken. Er dient bijzonder voorzichtig gedaan te worden als er kinderen en kwetsbare personen aanwezig zijn. • T ijdens bedrijf en net na bedrijf zal het toestel extreem heet zijn. Raak het NOOIT aan tijdens bedrijf of net na bedrijf. Verplaats het toestel NOOIT tijdens deze momenten. • Schakel het toestel uit en doof het vuur wanneer het alleen gelaten wordt.
LET OP: RISICO OP BESCHADIGING! Tijdens gebruik kunnen de schroeven geleidelijk lossen en de stabiliteit van het apparaat ondermijnen. • Controleer de stabiliteit van de schroeven voor elk gebruik. Zet indien nodig alle schroeven vast om te verzekeren dat het apparaat stevig staat. • Gebruik geen sterke of schurende oplosmiddelen of schuursponzen omdat deze het oppervlak kunnen aantasten en krassen kunnen achterlaten.
OPGELET! Gebruik geen alcohol of petroleum voor het ontsteken of opnieuw ontsteken! Gebruik enkel blusmiddelen conform EN1860-3! Geschikte brandstof: • Enkel droog hout • De afmetingen van het hout mogen niet groter zijn dan de interne afmetingen van de decoratieve sfeerhaard Gebruik enkel het volgende om het vuur aan te steken: A. Droge ontstekers of speciale vloeibare ontstekers. B. Kranten bedekt met kleine stukjes droog hout C.
GARANTIE VOORWAARDEN Uw toestel heeft een garantieperiode van twee jaar, geldend vanaf de datum van aankoop. Alle defecten aan materialen en fabricagefouten zullen gedurende deze periode gratis hersteld worden. Het volgende is van toepassing: • • • • • • • Alle claims voor vergoedingen, inclusief gevolgschade, zullen niet ontvankelijk verklaard worden. Herstellingen aan of vervanging van onderdelen tijdens de garantieperiode zullen niet leiden tot een verlenging van de garantieperiode.
--- --- -- ----- -- --- ------ -- --- ------ ---- -- ---- -- -- --- ------ -- --- ------- --- -- ----- ---- -- ---- www.Qlima.com Distributed in Europe by PVG Holding B.V. D Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, besuchen Sie bitte unsere Website www.qlima.com, oder setzen Sie sich mit unserem Kundendienst in Verbindung (Telefonnummer auf www.qlima.com). DK For alle yderligere oplysninger eller ved eventuelle problemer med apparatet henvises til www.qlima.