22900Q POWER PRO 7 in. 1 HP TILE SAW 180 mm OWNER’S MANUAL SCIE COUPE-CARREAUX DE 1 HP MANUEL D'UTILISATION SIERRA ELÉCTRICA DE 1HP PARA CORTAR LOSETAS MANUAL DE OPERACIÓN READ AND FOLLOW ALL SAFETY AND OPERATING INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS SAW. LIRE ET SUIVRE TOUTES LES DIRECTIVES DE SÉCURITÉ ET D’OPÉRATION AVANT D’UTILISER CETTE SCIE. LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Y SEGURIDAD ANTES DE USAR ESTA SIERRA.
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 1 FOR YOUR OWN SAFETY, READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE OPERATING SAW. 1. Always wear safety goggles w hen cutting. 2. Use blade guard for every operation for which it can b e used. 3. Disconnect saw before cleaning or changing blade. 4. Do not use any cutting blade with openings and grooves.
POWER PRO 1 HP TILE SAW OWNER’S MANUAL TABLE OF CONTENTS 7. MAKE WORKSHOP CHILD-PROOF with padlocks, master switches or by removing starter keys. 8. USE THE RIGHT TOOL. Don’t use a tool or attachment to do a job for which it was not designed. 9. USE THE PROPER EXTENSION CORD. Make sure your extension cord is in good condition. When using an extension cord, be sure to use one heavy enough to carry the current your product will draw.
17. REDUCE THE RISK OF UNINTENTIONAL STARTING. Make sure switch is in OFF position before plugging in. 18. USE RECOMMENDED ACCESSORIES. Consult the owner’s manual for recommended accessories. The use of improper accessories may increase risk of injury. 19. DO NOT DRY CUT WITH BLADES DESIGNED FOR WET CUTS. 20. Make sure you USE THE CORRECT BLADE for the type of material that is being cut. FIGURE 1 21. NEVER STAND ON TOOL.
• Use tool only with smooth-edge cutting wheels free of openings and grooves. • Replace damaged cutting wheel before operating. • Do not fill water tray above raised over flow drain. and examine for presence of water in the receptacle. 9. ONLY UL-LISTED EXTENSION CORDS SHOULD BE USED WITH THIS PRODUCT. 10. IMPROPER USE OF EXTENSION CORDS MAY CAUSE INEFFICIENT OPERATION OF YOUR TOOL, which can result in overheating. Be sure your extension cord is rated to allow sufficient current flow to the motor.
Ampere rating More than 0 6 10 12 TABLE 1 Volts 120 V 240 V No more than 6 10 12 16 TO REDUCE THE RISK OF ELECTROCUTION, KEEP ALL CONNECTIONS DRY AND OFF THE GROUND. DO NOT TOUCH PLUG WITH WET HANDS. 2. Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI) protection should be provided on the circuit(s) or outlet(s) to be used for the tile saw. Receptacles are available having built-in GFCI protection and may be used for this measure of safety. 3. USE PROPER EXTENSION CORD.
FIGURE 3 The following items are included in box with your tile saw: PRODUCT SPECIFICATIONS Input: 6.5 Amps No-load Speed: 3600 RPM Output: 1-Peak HP Blade Diameter: 7 in. (180 mm) Arbor: 5/8 in. Rating: 120 Volts~60 Hz AC Depth of Cut: 1-1/8 in. (29 mm) • • • • • Tile Wet Saw 7 in. Diamond Blade Blade guard Rip Guide Angle Cutting Guide • Owner’s Manual ASSEMBLY 4. Inspect the saw carefully to make sure that no breakage or damage has occurred during shipping.
the blade guard support so that the support aligns with the blade. 3. Insert the 2 screws and tighten (see FIGURE 6). FIGURE 4 3. Remove blade shaft nut and outer flange. 4. Carefully place the blade onto the shaft and push it against the inner flange. 5. Be sure the side of the blade with the directional arrow is facing towards you. 6. Place the outer flange and the blade shaft nut onto blade. 7.
FAILURE TO UNPLUG THE SAW COULD RESULT IN ACCIDENTAL STARTING CAUSING POSSIBLE SERIOUS PERSONAL INJURY. BEFORE STARTING THE SAW 1. Make sure saw is unplugged. 2. Remove the right cutting table, secure the waterplug and fill the water reservoir to the fill line (see FIGURE 11). Do not fill above this level. NOTE: ALWAYS keep enough water in the reservoir when operating the saw. DO NOT let the saw run dry. 3. Re-attach and close right cutting table.
2. Create “drip loop” in the cord (see FIGURE 13) 3. Carefully push the angle guide and material towards the blade (see FIGURE 15). FIGURE 15 FIGURE 13 IMPORTANT: ALWAYS LET THE BLADE CUT AT ITS OWN SPEED. DO NOT FORCE THE MATERIAL BEING CUT. ALWAYS CHECK THE BLADE FOR CRACKS OR DAMAGE BEFORE EACH USE. MAKING 15°, 30° & 45° MITER CUTS (see FIGURE 16) 1. The right cutting table can be angled at 15° or 30° or 45°. 2. Two braces under the table unfold to support the table at the desired angle. 3.
MAINTENANCE 6. DO wear proper safety equipment at all times when operating the saw. Wear goggles and dust mask at all times when operating saw. 7. DO periodically check the blade for cracks or bond fatigue. 8. DO ensure that blade is traveling through water reservoir for wet cutting. 9. DO NOT operate the saw without all safety guards in position. 10. DO NOT operate the saw with blades larger or smaller than recommended. 11. DO NOT use blades not recommended for wet cuts. 12.
PARTS LIST See exploded parts (p.
– 11 – EXPLODED PARTS
POWER PRO SCIE COUPE-CARREAUX DE 1 HP MANUEL D'UTILISATION TABLE DES MATIÈRES Règles générales sur la sécurité . . . . . . .12 - 13 Avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 - 14 Installations électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Rallonges électriques . . . . . . . . . . . . . . . . 14 - 15 Proposition 65 de la Californie . . . . . . . . . . . . . 15 Description . . . . . . . . . . . . . . .
. ENTRETENIR LES OUTILS AVEC SOINS. Garder les outils propres et en bon état pour obtenir un rendement sécuritaire maximal. 16. DÉBRANCHER LA SCIE AVANT D’EFFECTUER L’ENTRETIEN, de remplacer des accessoires tels que les lames, les forets, les coupoirs, etc. 17. RÉDUIRE LES RISQUES DE DÉMARRAGE ACCIDENTEL. Vérifier que l’interrupteur soit bien à la position OFF (éteint) avant de le brancher. 18. UTILISER LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS.
POUR VOTRE PROPRE SÉCURITÉ, LIRE CE MANUEL 7. RÉPARER OU REMPLACER IMMÉDIATEMENT LES CORDONS ÉLECTRIQUES ENDOMMAGÉS D’ENTRETIEN AVANT D’UTILISER LA SCIE. OU USÉS. • Porter des lunettes de sécurité 8. SI LA PRISE ENTRENT EN CONTACT AVEC DE • Utiliser l’écran anti-éclaboussures autant que L’EAU, NE PAS DÉBRANCHER LE CORDON. possible Débrancher le fusible ou le disjoncteur qui alimentent l’outil.
Ampérage Plus de 0A 6A 10 A 12 A TABLEAU 1 Voltage 120 V 240 V 7,62 m 15,24 m Jusqu’a 6A 10 A 12 A 16 A 18 18 16 14 plein air. Ranger à l’intérieur lorsqu’elle n’est pas utilisée.” N’utiliser que des rallonges qui possèdent un calibre électrique équivalent ou supérieur au calibre de l’appareil. Ne pas utiliser de rallonges endommagées. Examiner la rallonge avant de l’utiliser et la remplacer si elle est endommagée.
céramique, la porcelaine, le marbre, l’ardoise et la pierre. La lame résistante de 180 mm coupe les carreaux jusqu’à une épaisseur maximale de 29 mm. Les guides parallèles et angulaires permettent des coupes en long de 90° et des coupes en diagonale de 22,5° et 45° de la gauche ainsi que de la droite. Le côté droit de la table de coupe s’incline pour s’ajuster aux coupes d’onglets de 15°, 30° ou 45°. Au-dessous de la table droite se trouve un réservoir à eau encastré qui aide au refroidissement de la lame.
FIGURE 7 FIGURE 5 UTILISER SEULEMENT LES LAMES CIRCULAIRES AVEC CETTE SCIE. N’UTILISER PAS DE LAMES À SEGMENTS «TURBO», DES LAMES POUR SCIE À BOIS, DES LAMES AVEC DES OUVERTURES, OU TOUT AUTRE DISPOSITIF DE COUPE AVEC CETTE SCIE. L’UTILISATION DE TELLES LAMES PEUT CAUSER DES BLESSURES GRAVES OU ABÎMER LA SCIE. INSTALLER LE PROTECTEUR DE LAME 1. Placer le support du couvre-lame dans la fente du côté supérieure arrière de la table (Figure 6) 2. S’assurer que le support est aligné avec la lame.
INSTALLER LE GUIDE D’ONGLET 1. Le guide d’onglet est conçu pour s’adapter au-dessus du guide parallèle. Simplement placer l’entaille dans le guide d’onglet au-dessus du guide parallèle (voir FIGURE 10). NOTER: Le guide d’onglet peut être positionner sur le côté gauche ou droit. FIGURE 11 DÉMARRER LA SCIE 1.
COUPE Des mesures faciles à voir (en centimètre ainsi qu’en pouce) sont situées sur le bord de la table de coupe pour créer des coupes avec précision. IMPORTANT: Laisser TOUJOURS la lame couper à sa propre vitesse. NE forcer PAS le matériel à couper. Vérifier TOUJOURS la lame pour tout signe de fissures ou de dommages AVANT chaque usage. COUPES EN LONG DE 90° 1. Installer le guide parallèle en la plaçant sur la position désirée en accordance avec la largeur de la coupe à faire. 2.
Éviter d’utiliser des solvants pour nettoyer les Toujours porter des lunettes de sécurité pièces en plastique. La plupart des plastiques et un masque anti-poussières lors du sont susceptibles aux dommages causés par les fonctionnement de la scie. solvants commerciaux de différents genres et 7. S’assurer périodiquement que le disque n’ait peuvent être endommagés par leur usage. Utiliser pas de fissures ou qu’il ne soit pas déformé. un chiffon propre pour nettoyer la saleté, la 8.
LISTE DE PIÈCES Voir le diagramme des pièces éclatées sur la page 22.
– 22 – PIÈCES ÉSCALATÉES
POWER PRO SIERRA ELÉCTRICA DE 1HP PARA CORTAR LOSETAS MANUAL DE OPERACIÓN 7. ARME SU LUGAR DE TRABAJO A PRUEBA DE NIÑOS, utilizando candados, interruptores principales, o quitando las llaves de encendido. Instrucciones generales de seguridad . 23 - 24 8. UTILICE LA HERRAMIENTA CORRECTA. No Advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 - 25 utilize herramientas o accesorios para realizar Requerimientos eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . .
16. DESCONECTE LA SIERRA ELÉCTRICA ANTES DE HACERLE ALGÚN ARREGLO – al cambiar accesorios, como cuchillas, puntas, elementos cortantes, etc. 17. REDUZCA EL RIESGO DE UN ENCENDIDO INVOLUNTARIO. Asegúrese de que la herramienta se encuentra en posición de APAGADO antes de enchufarla. 18. UTILICE LOS ACCESORIOS RECOMENDADOS. Consulte el manual del usuario para los accesorios recomendados. El uso de accesorios inadecuados puede ocasionar accidentes. 19.
• Desconecte la sierra antes de hacerle alguna 7. REPARE O REEMPLACE INMEDIATAMENTE EL reparación, cuando le cambie los discos de CABLE GASTADO O DAÑADO. diamante, y antes de limpiarla. 8. SI EL ENCHUFE O TOMACORRIENTE SE • Use la herramienta sólo con discos de diamantes HUMEDECIERAN, NO DESENCHUFE EL que tengan los de bordes libres de aberturas y CABLE. Desconecte el fusible o el interruptor ranuras. automático que suministra electricidad a la herramienta.
Régimen de amperios Más de 0 6 10 12 Voltios 120 V 240 V 7.62 m 15,24 m No más de 6 10 12 16 18 18 16 14 TABLA 1 cuando no se use.” Utilice solamente los cables de extensión que tengan una clasificación eléctrica no menor a la clasificación del producto. No utilice el cable de extensión si está dañado, reemplácelo. Examine el cable de extensión antes de usarlo y suspenda el uso si está dañado. No maltrate el cable de extensión y no lo desconecte de un tirón.
CONOZCA SU SIERRA Su sierra para cortar losetas tiene muchas características integradas corta loseta de cerámica, loseta de porcelana, mármol, pizarra y piedra. El disco de corte de 180 mm es de larga duración, corta losetas que tengan un grosor hasta de 29 mm. Las guias de corte lineal y en ángulo permiten hacer cortes lineales a 90° ó cortes en ángulo de 22,5° y a 45° en ambos lados tanto el derecho como el izquierdo.
7. Apriete firmemente la tuerca del eje del disco de corte con la llave que ha sido incluida pero no la apriete demasiado (ver la FIGURA 5). FIGURA 5 8. Vuelva a colocar el reflector y la mesa de corte de la derecha. CON ESTA SIERRA, SOLAMENTE UTILICE DISCOS DE CORTE CON BANDA CONTINUA. NO UTILICE DISCOS DE CORTE CON BANDA SEGMENTADA, TURBO, PARA CORTAR MADERA, CON ABERTURAS O CON NINGÚN OTRO ARTÍCULO PARA CORTAR CON ESTA SIERRA.
INSTALACIÓN DE LA GUÍA PARA ÁNGULOS (ver la FIGURA 10) 1. La guía para ángulos está diseñada para ser colocada en la parte de arriba de la guía para cortes rectos. Simplemente coloque la dentada que está en la guía para ángulos en la parte de arriba de la guía para cortes rectos. NOTA: La guía para ángulos puede colocarse en cualquiera de los dos lados tanto en el izquierdo como el derecho. FIGURA 11 PARA DARLE INICIO A LA SIERRA 1.
2. Los dos refuerzos que están debajo de la mesa podrá desdoblarlos para darle soporte a la mesa en el ángulo deseado. HACIENDO CORTES LINEALES A 90° 3. Coloque el material a cortar sobre el lado izquierdo de la mesa. 1. Instale la guía para cortes lineales colocándola en la posición deseada, de acuerdo al ancho 4. Cuidadosamente empuje el material hacia el del corte que está realizando. disco de corte. 2. Coloque el material a cortar contra la guía para cortar. 3.
NUNCA PERMITA QUE LÍQUIDOS PARA FRENOS, GASOLINA, PRODUCTOS A BASE DE PETRÓLEO, ACEITES PENETRANTES ETC., ENTREN EN CONTACTO CON LAS PARTES PLÁSTICAS. ESTOS CONTIENEN QUÍMICOS QUE PUEDEN DAÑAR, DEBILITAR O DESTRUIR PLÁSTICO. 1. SIEMPRE limpie la sierra para losetas después de cada uso y guarde la sierra para losetas en un área seca. 2. SIEMPRE limpie todas las superficies exteriores y mantenga la mesa de corte limpia y libre de desechos. 3.
LISTA DE PIEZAS Ver el diagrama de las partes en la página 33. PIEZA DESCRIPCIÓN PIEZA DESCRIPCIÓN 1 Perilla de guía de ángulo CANT. 1 36 Agarradero de mango (de abajo) CANT.
– 33 – DESPIEZADO
Made in China Fabriqué en Chine Hecho en China Boca Raton, FL 33487 www.qep.