Owner’s manual Manuel de l’utilisateur GB Bedienungsanleitung Manuale dell’utente DE Brugsvejledning DK Manual de instrucciones ES FR IT
Important safety instructions 1. Read these instructions – All the safety and operating instructions should be read before this product is operated. 2. Keep these instructions – The safety and operating instructions should be retained for future reference. 3. Heed all warnings – All warnings on the appliance and in the operating instructions should be adhered to. 4. Follow all instructions – All operating and use instructions should be followed. 5. Do not use this apparatus near water. 6.
Contents Rear Connectors Getting started Using the controls About the icon bar Listening to digital radio Listening to FM radio Listening to Lullabies Listening to PURE Sounds Connecting an iPod or auxiliary device Using the Lamp - Daylight Using the Lamp - Moods Using the Lamp - Moods - Colour chooser Options Time settings Display settings Additional settings FM radio settings Digital radio settings Technical Specifications 4 5 6 8 9 10 10 11 12 13 14 15 19 19 20 22 23 24 26 GB 3
Rear Connectors PowerPort 5.5V DC Aux In PowerPort Aux In (3.5mm) Power PURE Choice USB Connect auxiliary devices, such accessories, or other USB devices* as an iPod, to Twilight. such as mobile phone chargers. 5.5V DC input Input for mains adapter. Headphones 3.5 mm socket for headphones. Mini USB For software updates only. *Not suitable for use with a USB hub or for charging items which draw more than 500mA of current (such as an iPhone 4 or iPad).
Getting started Straighten and position the aerial for good reception. Insert the connector of the supplied mains adapter into the 5.5V DC input on the rear of the radio. Plug the adapter into the mains supply and switch on. The Twilight logo is displayed briefly. Do not touch Twilight during this time, as touch sensitivity may be affected. Choose your on-screen language (English, French, German or Italian) by pressing the + and - buttons to highlight the language you want.
Using the controls Vol + / Adjust the volume level. Alarms 1-4 Set individual alarms. (See pages 16-17) Sleep Set sleep timer. (See page 18) vol + Sleep Source Press to enter the audio source screen. Repeat to scroll through sources.
Touch-sensitive lamp area Touch to switch lamp on or off, or to snooze an alarm. Select, +/– Navigation buttons. Use +/- to scroll through menus, stations and options. Press Select to confirm choices. Daylight Switch on the lamp to the last used white setting. Use +/- or context-sensitive touch buttons to adjust brightness. (See page 13) Mood Select a pre-programmed colour sequence (mood) from the list, or choose a colour scheme of your own.
About the icon bar Source Icons Source Buzz FM Live from The Hive! Presets OK Options Icons DR Digital radio Volume level FM FM radio Alarm status (see page 17) AUX Auxiliary input Sleep timer is set Lul Lullabies Clock PS PURE Sounds Stereo signal Signal strength 8
Listening to digital radio DR BBC Radio 6Music Now playing: Juicy Fruit by Mtume Presets Press Source and select Digital radio from the audio source screen. To change station, use the +/- buttons to browse the list of stations and press Select to tune to the highlighted station. For information about digital radio settings (Options), see pages 24-25.
Listening to FM radio Seek tune 103.30 Presets OK Press Source and select FM radio from the audio source screen. Use the + and – buttons to seek to the next or previous FM station. You can also store and recall presets in the same way as digital radio presets (see page 9). For information on FM settings (Options), see page 23. Options Listening to Lullabies Lul Lullaby – Brahms OK 10 Options Press Source and select Lullabies from the audio source screen.
Listening to PURE Sounds Ocean ambiance Rain with thunder and Crackling Fire Church bell Cockerel Press Source and Select PURE Sounds from the audio source screen. Use the +/- and Select buttons to browse and listen to a selection of PURE Sounds from a crackling fire to ocean waves.
Connecting an iPod or auxiliary device You can use Twilight to play the music stored on an iPod or other portable music player. You will need a suitable auxiliary lead (not supplied). Connect an auxiliary device Insert one end of the auxiliary lead into the headphone or line out connector on the iPod or portable music player. Connect the other end into the Aux In connector on the rear of Twilight. Play an auxiliary device PowerPort 12 5.
Using the Lamp - Daylight Twilight has six powerful LED lights capable of creating a rainbow of colours for you to choose from. Daylight is a preset white colour tone available directly by pressing the Daylight button. –20 – Brightness 60 Daylight brightness – OK + Press Daylight to switch on the lamp on to the last used daylight setting.
Using the Lamp - Moods Mood Press Mood to select a predefined colour theme, or create your own using the colour chooser. – Rainbow – Select mood Fire Ocean Wheat field Dimmer OK Brighter Themes available: Rainbow All colours cycle slowly Fire Warm oranges and reds Ocean Turquoise and aquamarine to help you relax Party Bright colours cycle quickly, like disco lighting Wheat Field Yellows and greens When choosing a theme, you might like to select a PURE Sound to complement it.
Using the Lamp - Moods - Colour chooser – Colour preset 1 – Colour chooser Use +/- buttons to change colour Dimmer OK Brighter You can save up to three favourite colours as colour presets in the Moods menu. For example, set up a nightlight using the the colour chooser and save it as a preset. 1. Use the +/- buttons to scroll to a colour preset (1-3) and press Select to change that preset 2. Follow the instructions on-screen (use +/- buttons to adjust the colour). 3.
Setting an alarm Alarm 1 On 07:00 DR Last tuned Daily (Mon-Sun) Edit To set an alarm press the button for the alarm you want to set (1-4). You will see a summary of the current settings for that alarm. Tap to move forward and backwards through alarm settings.Tap Save at any point to save alarm settings and exit 1. Tap Edit to adjust the alarm settings (or OK to exit alarm setup). 2. Switch the alarm On, Off or to Skip once (Alarm is set, but will not sound the next time it is scheduled.
PURE Sounds FM Tone Select a sound to wake up to. Plays the last FM station tuned to. Sounds a beeping tone. 6. Set the alarm volume (radio and PURE Sounds alarms only). – No lamp – Alarm1 set lamp No lamp 5 minutes 10 minutes OK 7. Set the Lamp time. Lamp time is the length of time the lamp will take to reach full brightness before the alarm sounds (from No lamp to 1 hour).
Setting the sleep timer Fade lamp Sleep timer (hh:mm) 1. Press Sleep and repeat (or use the +/- buttons) to select the length of time until Twilight switches off. Choose from 15, 30, 45 minutes, 1 hour or 1 hour 30 minutes. 00:15 Clear Save OK Set a sleep timer to switch your Twilight into standby after a set period of time. Choose to also dim the lamp for a great way to drift off to sleep. Lamp 2.
Options Tap Options to enter the options menu at any time. In the Options menu you can edit general settings, or source specific settings that will only affect the current source, for example, the tuning mode for FM radio. Time settings Snooze Time Set Clock Set 12/24hr clock Adjust the length of time an alarm snoozes for (from 5 minutes to 1 hour). Twilight updates the time and date automatically when it receives a digital or FM radio signal.
Display settings Information Different information displays are available for digital and FM radio: Digital radio Scrolling text Broadcast info Reception info Time and date FM radio Scrolling text Reception info Time and date 20 Text information broadcast by the current station. May include song titles, news, etc. Station multiplex, programme type, bitrate and stereo/mono indicator. The current channel and frequency, signal quality and signal strength. Date and a full-screen clock (as in standby).
Active/Standby operation Select Active operation to adjust the display settings that apply when Twilight is switched on, or Standby operation to adjust the display settings that apply when Twilight is in standby. Brightness By default, the display brightness is set to ‘Automatic’, which means that the brightness adjusts to suit the light level around your radio. If you want to change this setting, Tap Manual and use the +/- buttons to adjust the brightness from 1 (low) to 10 (high).
Additional settings Upgrade Additional settings Upgrade Language Software updates may be issued in the future to provide new features and functions. To upgrade 1. Visit http://support.pure.com to check if an update is available for Twilight. Warning: do not switch off your radio while it is upgrading. 2. If updates are listed on the website, download the most recent update to your computer. 3. Tap Options, select Additional settings > Upgrade > USB 4.
FM radio settings FM settings FM tuning FM stereo These settings are only available when listening to FM radio. Tap Options, then select FM settings. FM tuning Switch between Seek tune and Manual tune. Seek tune Pressing + or - scans to the next station with a strong signal. Manual tune Pressing + or - tunes up or down in steps of 0.05 MHz. FM stereo Switch between receiving FM stations in Mono or Stereo (default). Mono may improve clarity when listening to a station with a weaker signal.
Digital radio settings Digital radio settings Autotune Station order Trim station list These settings are only available when listening to digital radio. Tap Options, then select Digital radio settings. Autotune Search for new digital radio stations. You can stop an autotune before it has finished by tapping Cancel. When an autotune has finished your radio will tune to the last station you listened to.
Trim station list Quickly remove inactive stations (marked with ?) from the station list. Dynamic Range Control Change the Dynamic Range Control (DRC) settings. DRC makes the quieter sounds in a digital broadcast easier to hear at a low volume or in a noisy environment.
Technical Specifications Radio: Digital and FM Frequencies: DAB/DAB+/DMB-R/Parametric stereo decode up to 256 kbps. FM 87.5-108 MHz. Speakers: 2 x 2.5" full range drive units. Audio power output: 5W RMS. Input connectors: 5.5V DC power adaptor socket. 3.5mm Line-in for auxiliary devices. USB (mini-AB type) for product updates. Output connectors: 3.5mm headphone (16-32 Ohm), USB PowerPort (500 mA). Presets: 30 digital radio and FM presets in a combined list. Display: Graphical 128 x 64 pixel FSTN LCD display.
Warranty information Imagination Technologies Ltd. warrants to the end user that this product will be free from defects in materials and workmanship in the course of normal use for a period of two years from the date of purchase. This guarantee covers breakdowns due to manufacturing or design faults; it does not apply in cases such as accidental damage, however caused, wear and tear, negligence, adjustment, modification or repair not authorised by us. Please visit www.pure.
Instructions de sécurité importantes 1. Veuillez lire les présentes instructions – vous devez lire toutes les instructions de sécurité et d'utilisation avant d'utiliser le présent produit. 2. Veuillez conserver les présentes instructions – vous devez conserver les instructions de sécurité et d'utilisation en lieu sûr pour toute référence ultérieure. 3. Veuillez observer tous les avertissements – vous devez observer tous les avertissements figurant sur l'appareil ou dans le mode d'emploi. 4.
Table des matières Pour se connecter Pour commencer Utilisation des commandes À propos de la barre d'icônes Écoute de la radio numérique Écoute des stations radio FM Écoute de berceuses Écoute de PURE Sounds Connexion d'un iPod ou d'un dispositif auxiliaire Utilisation de la lampe - Daylight Utilisation de la lampe - Mood Utilisation de la lampe - Moods - présélections Programmation d'une alarme Programmation de la minuterie de mise en veille Options Paramètres d'affichage Paramètres supplémentaires Réglage
Pour se connecter PowerPort 5.5V DC Face arrière de Twilight PowerPort Accessoires d'alimentation USB PURE Choice ou dispositifs USB* (tels que les chargeurs pour téléphones mobiles). 5.5V DC input Entrée pour adaptateur secteur Aux In Mini USB Pour les mises à jour logicielles uniquement. Aux-in (3,5 mm) Connectez des appareils auxiliaires, tels qu'un lecteur MP3, à Twilight. Prise casque Prise mini-jack pour casque d'écoute.
Pour commencer Placez l'antenne en position verticale correcte pour une bonne réception. Insérez le connecteur de l'adaptateur secteur fourni dans l'entrée de 5,5 V CC située sur la face arrière de l'appareil. Branchez le transformateur sur le secteur et mettez-le sous tension. Le logo Twilight s'affiche brièvement. Ne touchez pas Twilight pendant cette période, ce qui risquerait d'affecter les fonctions tactiles.
Utilisation des commandes Vol + / Réglez le volume sonore. Alarmes 1-4 Définissez des alarmes individuelles. (Cf. pages 42-43) Sleep Réglez la minuterie de mise en veille. (Cf. page 44) vol + 32 Source Appuyez pour ouvrir l'écran des sources audio. Répétez l'opération pour parcourir les sources.
Zone de la lampe tactile Appuyez pour allumer ou éteindre la lampe, ou pour interrompre une alarme. Select, +/– Boutons de navigation. Utilisez les boutons +/- pour parcourir les menus, stations et options. Appuyez sur la touche Select pour valider les sélections. Daylight Allumez la lampe en utilisant les derniers paramètres de lumière de jour utilisés. Utilisez +/- ou les boutons tactiles pour régler la luminosité. (Cf.
À propos de la barre d'icônes Source Icônes Source Buzz FM Live from The Hive! Presets OK Options Icônes DR Radio numérique terrestre FM Radio FM État de l'alarme (cf.
Écoute de la radio numérique DR BBC Radio 6Music Now playing: Juicy Fruit by Mtume Presets Options Empty 1 Empty 2 BBC Radio 6Music Empty 4 Empty 5 Store OK Appuyez sur Source et sélectionnez Digital radio sur l'écran des sources audio. Pour changer de station, utilisez les boutons +/- pour parcourir la liste de stations et appuyez sur Select pour sélectionner la station mise en surbrillance. Pour de plus amples informations concernant le réglage de la radio numérique (Options), cf. page 50.
Écoute des stations radio FM Seek tune 103.30 Presets OK Options Appuyez sur Source et sélectionnez FM radio sur l'écran des sources audio. Utilisez les boutons + et – pour rechercher la station FM suivante ou précédente. Vous pouvez également enregistrer et écouter des présélections de la même façon que pour les présélections de radio numérique (cf. page 35). Pour de plus amples informations sur les paramètres FM (Options), cf. page 49.
Écoute de PURE Sounds Ocean ambiance Rain with thunder and Crackling Fire Church bell Cockerel Appuyez sur Source et Select afin de sélectionnez PURE Sounds sur l'écran des sources audio. Utilisez les boutons +/- et Select pour parcourir et écouter une sélection de tonalités PURE Sounds (qu'il s'agisse des craquements d'un feu ou des vagues de l'océan).
Connexion d'un iPod ou d'un dispositif auxiliaire Vous pouvez utiliser Twilight pour écouter de la musique sur un iPod ou tout autre lecteur de musique portable. Vous aurez besoin d'un câble auxiliaire (non fourni). PowerPort 5.5V DC Aux In Connexion d'un dispositif auxiliaire Branchez l'une des deux extrémités du câble auxiliaire à la sortie « Headphone » ou « Line out » de l'iPod ou de tout autre lecteur de musique portable.
Utilisation de la lampe - Daylight Twilight est doté de six témoins DEL puissants capables de créer un arc-en-ciel de couleurs sélectionnables au choix. Daylight est une tonalité présélectionnée de couleur blanche accessible directement en appuyant sur le menu Daylight. –20 – Brightness 60 – OK + Luminosité de Daylight Appuyez sur Daylight pour allumer la lampe en utilisant les derniers paramètres de lumière de jour utilisés.
Utilisation de la lampe - Mood Mood Appuyez sur Mood pour sélectionner un thème de couleur prédéfini ou créez votre propre thème à l'aide du sélectionneur de couleur.
Utilisation de la lampe - Moods - présélections – Colour preset 1 – Colour chooser Use +/- buttons to change colour Dimmer OK Brighter Le menu Moods vous permet d'enregistrer trois présélections de couleur associées à vos couleurs favorites. Par exemple, vous pouvez sélectionner un éclairage nocturne à l'aide du sélectionneur de couleur et l'enregistrer en tant que présélection. 1.
Programmation d'une alarme Alarm 1 On 07:00 DR Last tuned Daily (Mon-Sun) Edit 42 Appuyez sur le bouton d'alarme (1-4) sur lequel vous souhaitez définir une alarme. Vous verrez s'afficher un résumé des paramètres actuels pour cette alarme. Appuyez sur pour parcourir les paramètres d'alarme. Appuyez sur Save à n'importe quel moment pour enregistrer les paramètres d'alarme et quitter 1. Appuyez sur Edit pour modifier les paramètres de l'alarme. (ou sur OK pour fermer la configuration d'alarme) 2.
PURE Sounds FM Tone – No lamp – Alarm1 set lamp No lamp 5 minutes 10 minutes OK Sélectionnez un son de réveil Ouvre la dernière station FM écoutée. Fait résonner une tonalité. 6. Définissez le volume de l'alarme (alarmes radio et PURE Sounds uniquement). 7. Définissez le Lamp time. Le Lamp time est la durée nécessaire à la lampe pour atteindre son niveau de luminosité optimal, avant que l'alarme retentisse (aucun éclairage jusqu'à 1 h).
Programmation de la minuterie de mise en veille Fade lamp Sleep timer (hh:mm) 00:15 Clear Save OK Lamp Définissez une minuterie de mise en veille fait passer votre Twilight en mode de veille après une certaine durée. Vous pouvez également choisir de diminuer la luminosité de la lampe afin de vous assoupir. 1. Appuyez sur Sleep et répétez l'opération (ou utilisez les boutons +/-) pour sélectionner la durée de la période avant que Twilight ne s'éteigne.
Options Appuyez sur Options pour ouvrir le menu d'options à tout moment. Dans le menu Options, vous pouvez modifier les paramètres généraux ou des paramètres de source spécifiques qui n'affecteront que la source en actuelle (par exemple, le mode de syntonisation pour la radio FM. Paramètres de temps Snooze Time Définissez la durée avant l'interruption d'une alarme (5 minutes à 1 heure). Set Clock Twilight met à jour l'heure et la date automatiquement lorsqu'il reçoit un signal de radio numérique ou FM.
Paramètres d'affichage Informations Différents écrans d'information sont accessibles pour la radio numérique et FM : Radio numérique Texte défilant Programme Réception Time and date Radio FM Texte défilant Réception Date et heure 46 Texte d'information de l'émission diffusée par la station actuelle. Peut inclure des titres de chanson, des nouvelles, etc. Indicateur de station multiplex, type de programme, débit binaire et stéréo/mono.
Active/Standby operation Sélectionnez Active operation pour ajuster les paramètres applicables lorsque Twilight est allumé, ou Standby operation pour ajuster les paramètres applicables lorsqu'il est en veille. Brightness Par défaut, la luminosité de l'écran est définie sur ‘Automatic’, ce qui signifie que le niveau de luminosité varie en fonction des conditions d'éclairage de la pièce autour de votre radio.
Paramètres supplémentaires Additional settings Upgrade Language Upgrade Il est tout à fait possible qu'à l'avenir, des mises à jour logicielles soient mises à disposition afin d'enrichir la radio de nouvelles fonctions et fonctionnalités. Pour mettre à niveau 1. Consultez l'adresse http://support.pure.com pour savoir si une mise à jour est disponible pour Twilight. Avertissement : n'éteignez pas votre radio alors qu'elle est en cours de mise à niveau. 2.
Réglage de la radio FM FM settings FM tuning FM stereo Ces paramètres ne sont accessibles que lorsqu'on écoute une radio FM. Appuyez sur Options, puis sélectionnez FM settings. FM tuning Vous pouvez passer du mode Seek tune au mode Manual tune, et vice-versa. Seek tune Appuyer sur + ou - syntonise automatiquement la recherche de radio suivante avec un signal puissant. Manual tune Appuyez sur les touches + ou - pour avancer ou reculer de 0,05 MHz.
Réglage de la radio numerique Digital radio settings Autotune Station order Trim station list Ces paramètres ne sont accessibles que lorsqu'on écoute une radio numérique. Appuyez sur Options, puis sélectionnez Digital radio settings. Autotune Recherchez de nouvelle stations de radio numériques. Vous avez la possibilité d'arrêter la syntonisation automatique avant qu'elle ne soit terminée en appuyant sur Cancel.
Trim station list Permet de supprimer rapidement les stations inactives (marquées d'un symbole ?) de la liste des stations. Dynamic Range Control (DRC) Modifiez les paramètres de niveau DRC. Le niveau DRC permet d'accroître l'audibilité des sons faibles dans un programme DRC, lorsque le bruit ambiant est important ou le volume n’est pas réglé assez fort. Off (valeur par défaut) Toute information de niveau DRC transmise par la station est ignorée.
Caractéristiques techniques Radio : Numérique et FM Fréquences : La stéréo DAB/DAB+/DMB-R/Parametric décode jusqu'à 256 Ko/s. FM 87.5 - 108 MHz. Haut-parleurs : 2 x haut-parleurs 2.5” à gamme étendue. Puissance de sortie : 5 W RMS. Connectique d'entrée : Prise pour adaptateur secteur 5,5 V CC. Entrée ligne format mini-jack pour appareils auxiliaires. Prise USB (type mini-AB), pour les mises à niveau de l'appareil.
FR 53
Sicherheitsanweisungen 1. Lesen Sie diese Anweisungen. Die Sicherheits- und Bedienungsanweisungen sind zu lesen, bevor das Gerät in Betrieb genommen wird. 2. Bewahren Sie die Anweisungen auf. Die Sicherheitsund Betriebsanleitungen sind für die spätere Einsichtnahme aufzubewahren. 3. Beachten Sie die Warnungen. Alle Warnungen am Gerät und in der Bedienungsanweisung sind zu befolgen. 4. Befolgen Sie alle Anweisungen. Alle Betriebs- und Gebrauchsanweisungen sind zu befolgen. 5.
Inhalt Anschluss Erste Schritte Die einzelnen Bedienelemente Symbolleiste Digitalradio hören UKW-Radiobetrieb Schlaflieder hören PURE Sounds hören iPod oder externes Gerät anschließen Die Tageslicht-Lampe verwenden Die Stimmungs-Lampe verwenden Die Stimmungs-Lampe - Voreinstellungen/Nachtlicht verwenden Alarm einstellen Einstellen des Sleep-Timers Optionen Zeiteinstellungen Anzeigeeinstellungen Zusätzliche Einstellungen UKW-Radioeinstellungen Digitalradio-Einstellungen Technische Daten 56 57 58 60 61 62 62
Anschluss PowerPort 5.5V DC PowerPort Power PURE Choice USBZubehör oder USB-Geräte*, wie Handy-Ladegeräte. 5,5 V DC Eingang Eingang für Netzteil. Aux In Mini-USB Nur für Softwareupdates. Aux In (3,5 mm) Anschluss von Zusatzgeräten an Twilight, wie ein MP3 Player. Kopfhörer 3,5 mm-Buchse für Kopfhörer. *Nicht zur Verwendung mit einem USB-Hub oder zum Laden von Elementen, die mehr als 500 mA Strom aufnehmen (wie ein iPhone 4 oder iPad).
Erste Schritte Ziehen Sie die Antenne aus und richten Sie sie so aus, dass ein guter Empfang gewährleistet ist. Stecken Sie den Stecker des mitgelieferten Netzkabels in den 5,5 V DC-Anschluss auf der Rückseite des Radios. Verbinden Sie den Netzadapter mit der Netzsteckdose und schalten Sie das Gerät ein. Das Twilight -Logo wird kurz angezeigt. Berühren Sie Twilight während dieser Zeit nicht, da sich dies auf die Berührungsempfindlichkeit auswirken kann.
Die einzelnen Bedienelemente Vol + / Vol Einstellung der Lautstärke. Wecker 1 - 4 Einstellung individueller Alarmtöne. (Siehe Seiten 68-69) Sleep Einstellung des Sleep-Timers. (Siehe Seite 70) vol + Source Drücken, um den Audioquellenbildschirm zu öffnen. Wiederholt drücken, um durch Quellen zu blättern.
Berührungsempfindlicher Lampenbereich Berühren, um die Lampe ein- oder auszuschalten oder einen Alarm zu wiederholen. Select, +/– Navigationstasten Mit +/- können Sie durch Menüs, Sender und Optionen blättern. Drücken Sie die Auswahltaste Select, um Ihre Auswahl zu bestätigen. Daylight Schaltet die Lampe auf die zuletzt verwendete Weißeinstellung. Verwenden Sie +/- oder Berührungstasten zur Einstellung der Helligkeit.
Symbolleiste Quelle Symbole Quelle Buzz FM Live from The Hive! Presets OK Options Symbole DR Digitalradio Lautstärke FM UKW-Radio Alarmstatus (siehe Seite 69) AUX Zusatzeingang Sleep-Timer ist eingestellt Lul Schlaflieder Uhr PS PURE Sounds Stereosignal Signalstärke 60
Digitalradio hören DR BBC Radio 6Music Now playing: Juicy Fruit by Mtume Presets Options Empty 1 Empty 2 BBC Radio 6Music Empty 4 Empty 5 Store Source drücken und Digital radio über den Audioquellen-Bildschirm auswählen. Zum Wechseln des Senders die Tasten +/- verwenden, um in der Liste der Sender zu navigieren, und Select drücken, um den hervorgehobenen Sender einzustellen. Informationen zu Digitalradioenstellungen befinden sich auf den Seiten 24-25.
UKW-Radiobetrieb Seek tune 103.30 Presets OK Options Informationen zu UKW-Einstellungen (Options) finden sich auf Seite 23. Schlaflieder hören Lul Lullaby – Brahms OK 62 Source drücken und FM radio über den Audioquellen-Bildschirm auswählen. Die Tasten + und – verwenden, um den nächsten oder vorherigen UKW-Sender zu suchen. Sie können Sendervoreinstellungen auf dieselbe Weise wie Digitalradio-Voreinstellungen speichern und abrufen (siehe Seite 61).
PURE Sounds hören Ocean ambiance Rain with thunder and Crackling Fire Church bell Cockerel Drücken Sie Source und wählen Sie PURE Sounds über den Audioquellen-Bildschirm aus. Verwenden Sie die Tasten +/- und Select zum Navigieren und Anhören einer Auswahl von PURE Sounds von einem knisternden Feuer bis hin zur Meeresbrandung.
iPod oder externes Gerät anschließen Sie können mit dem Twilight Musik abspielen, die auf Ihrem iPod oder einem anderen tragbaren Music Player gespeichert ist. Sie benötigen hierzu ein geeignetes Zusatzkabel (nicht im Lieferumfang enthalten). Externes Gerät anschließen Stecken Sie ein Kabelende des externen Geräts in die Kopfhörer oder den Netzanschluss Ihres iPod oder tragbaren Music Players. Stecken Sie das andere Ende in den Aux In-Anschluss an der Rückseite des Twilight. PowerPort 5.
Die Tageslicht-Lampe verwenden Twilight hat sechs leistungsstarke LED-Leuchten, die eine Vielzahl von Farben kreieren können, aus denen Sie wählen können. Tageslicht ist ein voreingstellter weißer Farbton, der direkt durch Drücken der Taste Daylight verfügbar ist. –20 – Brightness 60 – OK + Tageslicht-Helligkeit Drücken Sie Daylight, um die Lampe mit der zuletzt verwendeten Tageslichteinstellung einzuschalten.
Die Stimmungs-Lampe verwenden Mood Drücken Sie Mood, um ein vorher festgelegtes Farbthema auszuwählen, oder mit der Farbauswahlfunktion Ihr eigenes Thema zu erstellen.
Die Stimmungs-Lampe - Voreinstellungen/ Nachtlicht verwenden – Colour preset 1 – Colour chooser Use +/- buttons to change colour Dimmer OK Brighter Sie können bis zu drei bevorzugte Farben als Farbeinstellungen im Menü Moods speichern. Stellen Sie beispielsweise ein Nachtlicht mit der Farbwahlfunktion ein, und speichern Sie es als Voreinstellung. 1. Navigieren Sie mit den Tasten +/- zu einer Farbvoreinstellung (1-3), und drücken Sie Select, um die Farbwahlfunktion zu aktivieren. 2.
Alarm einstellen Alarm 1 On 07:00 DR Last tuned Daily (Mon-Sun) Edit Zum Einstellen eines Alarms drücken Sie die Tasten für den Alarm, den Sie einstellen möchten (1-4). Tippen Sie , um vorwärts und rückwärts in den Alarmeinstellungen zu navigieren. Durch Tippen auf Save an jeder beliebigen Stelle können Sie die Alarmeinstellungen speichern und verlassen. 1. Tippen Sie auf Edit, um die Alarmeinstellungen anzupassen. (oder OK, um die Alarmeinstellungen zu verlassen) 2.
PURE Sounds FM Tone – No lamp – Alarm1 set lamp No lamp 5 minutes 10 minutes OK zz z 07:40 OK Wählen Sie einen Ton zum Aufwachen aus Spielt den zuletzt eingestellten UKW-Sender. Gibt einen Signalton (Piepen) aus. 6. Setzen Sie die Alarmlautstärke fest (nur Radio- und PURE SoundsAlarmtöne). 7. Legen Sie die Lampenzeit fest. Die Lampenzeit ist die Zeitdauer, bis die Lampe ihre volle Helligkeit erreicht, bevor der Alarm ertönt (Keine Lampe bis 1 Stunde). 8.
Einstellen des Sleep-Timers Fade lamp Sleep timer (hh:mm) 00:15 Clear Save OK Lamp Durch Einstellen eines Sleep-Timers wird Ihr Twilight nach einem festgelegten Zeitraum in den Standby-Modus geschaltet. Außerdem können Sie wählen, die Lampe zu dimmen, um langsam in den Schlaf zu gleiten. 1. Drücken Sie Sleep wiederholt (oder verwenden Sie die Tasten +/-), um die Zeitdauer auszuwählen, bis der Twilight ausgeschaltet wird. Wählen Sie zwischen 15, 30, 45 Minuten, 1 Stunde oder 1 Stunde 30 Minuten. 2.
Optionen Tippen Sie auf Options , um jederzeit das Optionsmenü zu öffnen. Im Options-Menü können Sie allgemeine Einstellungen oder quellenspezifische Einstellungen bearbeiten, die sich nur auf die aktuelle Quelle auswirken, z. B. Tuning-Modus für UKW-Radio. Zeiteinstellungen Snooze Time Stellen Sie die Länge der Schlummerzeit für einen Alarm ein (5 Minuten bis 1 Stunde). Set Clock Twilight aktualisiert die Uhrzeit und das Datum automatisch, wenn es ein Digitalradio- oder UKW-Signal empfängt.
Anzeigeeinstellungen Informationen Für das Digital- und UKW-Radio sind verschiedene Informationseinstellungen verfügbar: Digital radio Lauftext Die vom Sender übermittelten Textinformationen. Kann Songtitel, Nachrichten usw. umfassen. Senderdaten Station Multiplex, Programmtyp, Bitrate und Stereo/Mono-Indikator. Empfangsdaten Der aktuelle Kanal und die Frequenz, Signalqualität und Signalstärke. Uhrzeit und Datum Zeigt das Datum mit einer Uhr an, die die gesamte Anzeige ausfüllt (wie im Standby-Modus).
Aktiver/Standby-Betrieb Wählen Sie Active operation, um die Displayeinstellungen anzupassen, die gelten sollen, wenn Twilight eingeschaltet ist, oder Standby operation, um die Displayeinstellungen für den StandyBetrieb anzupassen. Helligkeit Standardmäßig wird die Displayhelligkeit auf ‘Automatic’ gesetzt, was bedeutet, dass die Helligkeit entsprechend dem Grad der Beleuchtung um Ihr Radio herum angepasst wird.
Zusätzliche Einstellungen Additional settings Upgrade Language Upgrade Künftig können Software-Upgrades veröffentlicht werden, um neue Funktionen und Merkmale bereitzustellen. Durchführen eines Upgrade 1. Rufen Sie http://support.pure.com auf und überprüfen Sie, ob ein Update für Twilight zur Verfügung steht. 2. Wenn auf der Website Updates aufgelistet sind, laden Sie die neuesten Updates auf Ihren Computer herunter. Warnung: Schalten Sie das Radio nicht aus, während ein Update durchgeführt wird. 3.
UKW-Radioeinstellungen FM settings FM tuning FM stereo Diese Einstellungen stehen nur beim Hören von UKW-Sendern zur Verfügung. Tippen Sie auf Options und wählen Sie anschließend FM settings aus. FM tuning Wechseln Sie zwischen Seek tune und Manual tune. Seek tune Durch Drücken von + oder - wird automatisch der nächste Sender mit einem starken Signal eingestellt. Manual tune Durch Drücken von + oder - erfolgt die Sendersuche in Schritten von 0,05 MHz.
Digitalradio-Einstellungen Digital radio settings Autotune Station order Trim station list Diese Einstellungen stehen nur beim Hören von Digitalradio zur Verfügung. Tippen Sie auf Options, und wählen Sie anschließend Digital radio settings aus. Autotune Nach neuen Digitalradiosendern suchen. Sie können eine AutotuneFunktion vorzeitig anhalten, indem Sie auf Cancel drücken. Wenn die Autotune-Funktion abgeschlossen ist, stellt das Radio den Sender ein, den Sie zuletzt gehört haben.
Trim station list Schnelles Entfernen inaktiver Sender (mit ? gekennzeichnet) aus der Senderliste. Dynamic Range Control Ändern der DRC-Einstellungen (Dynamic Range Control). DRC macht leise Töne in einer digitalen Übertragung bei niedriger Lautstärke oder in lauter Umgebung besser hörbar. Off (Standard) Jede vom Sender ausgestrahlte DRC-Sendung wird ignoriert Half Der DRC-Wert wird um die Hälfte reduziert.
Technische Daten Radio: Digital und UKW Frequenzen: DAB/DAB+/DMB-R/Parametrische Stereo-Dokodierung bis zu 256 kbps. UKW 87,5-108 MHz. Lautsprecher: 2 x 2,5" Vollbereichslautsprecher. Audioausgabe: 5 W eff. Eingänge: 5,5 V DC Netzadapteranschluss. 3,5-mm-Kabel für externe Geräte. USB (mini-AB Typ) für Produkt-Updates. Ausgänge: 3,5 mm Kopfhörer (16-32 Ohm), USB PowerPort (500 mA). Speicherplätze: 30 Digitalradio- und UKW-Speicherplätze in einer kombinierten Liste.
Garantieerklärung Imagination Technologies Ltd. garantiert dem Endverbraucher, dass dieses Gerät frei von Material- und Herstellungsfehlern im Rahmen des normalen Gebrauchs ist. Diese Garantie gilt für einen Zeitraum von zwei Jahren ab Kaufdatum. Die Garantie umfasst Störungen aufgrund von Herstellungs- oder Ausführungsfehlern.
Istruzioni di sicurezza importanti 1. Leggere queste istruzioni – Prima di utilizzare questo prodotto, è necessario leggere tutte le istruzioni di sicurezza e di funzionamento. 2. Conservare queste istruzioni – Le istruzioni di sicurezza e di funzionamento devono essere conservate come riferimento futuro. 3. Prestare attenzione a tutti gli avvisi – Tutti gli avvisi presenti sul dispositivo e nelle istruzioni di funzionamento devono essere rispettati. 4.
Sommario Connessione Per iniziare Utilizzo dei controlli Informazioni sulla barra delle icone Ascolto della radio digitale Ascolto di radio FM Ascolto di ninna nanne Ascolto di PURE Sounds Collegamento di un iPod o di un dispositivo ausiliario Uso della lampada - Daylight Uso della lampada - Moods Uso della lampada - Moods - Color chooser Aggiungere una nuova sveglia Impostazione del timer di autospegnimento Opzioni Impostazioni ora Impostazioni del display Impostazioni aggiuntive Impostazioni radio FM Impo
Connessione PowerPort 5.5V DC Aux In PowerPort Accessori USB della gamma Power PURE Choice, o dispositivi USB* come caricatori per cellulari. Mini USB Solo per aggiornamenti software. Aux-in (3,5 mm) Per collegare dispositivi ausiliari, come un lettore MP3, a Twilight. Ingresso 5,5V CC Ingresso per adattatore di rete Cuffie Presa da 3,5mm per cuffie. *Non indicata per l'uso con un hub USB o per la ricarica di prodotti che richiedono più di 500mA di corrente (come l'iPhone 4 o l'iPad).
Per iniziare Raddrizzare e posizionare l'antenna in modo da garantire una buona ricezione. Inserire il connettore dell'adattatore di rete (in dotazione) nell'ingresso 5,5V CC sul retro della radio. Collegare l'adattatore all'alimentazione di rete e accendere il dispositivo. Il logo Twilight è visualizzato per un breve momento. Non toccare Twilight durante questo periodo, poiché questo potrebbe compromettere la sensibilità al tocco.
Utilizzo dei controlli Vol + / Vol Regolazione del livello di volume. Sveglia 1-4 Impostazione delle sveglie personali. (Vedere pagine 94-95) Sleep Impostazione del timer di autospegnimento. (Vedere pag. 96) 84 Source Premere per accedere alla schermata della sorgente audio. Ripetere per scorrere le sorgenti.
Area della lampada a sfioramento Toccare per spegnere o accendere la lampada o per attivare la funzione snooze della sveglia. Select, +/– Pulsanti di navigazione. Utilizzare +/- per scorrere i menu, le stazioni e le opzioni. Premere Select per confermare le selezioni. Daylight Accendere la lampada all'ultima impostazione di luce bianca utilizzata. Utilizzare +/- o i pulsanti a tocco per regolare la luminosità. (Vedere pag.
Informazioni sulla barra delle icone Source Icone Source Buzz FM Live from The Hive! Radio digitale Livello volume FM Radio FM Stato della sveglia (vedere pagina 95) AUX Ingresso ausiliario Presets OK Options Icone DR Lul Ninna nanna Il timer di autospegnimento è impostato PS PURE Sounds Orologio Segnale stereo Intensità segnale 86
Ascolto della radio digitale DR BBC Radio 6Music Now playing: Juicy Fruit by Mtume Presets Options Empty 1 Empty 2 BBC Radio 6Music Empty 4 Empty 5 Store Premere Source e selezionare Digital radio dalla schermata della sorgente audio. Per cambiare stazione, utilizzare i pulsanti +/- per sfogliare l'elenco delle stazioni e premere Select per sintonizzarsi sulla stazione evidenziata. Per informazioni sulle impostazioni della radio digitale (Options), vedere a pagina 102.
Ascolto di radio FM Seek tune 103.30 Presets OK Options Per informazioni sulle impostazioni FM (Options), vedere pagina 101. Ascolto di ninna nanne Lul Lullaby – Brahms OK 88 Premere Source e selezionare FM radio dalla schermata della sorgente audio. Utilizzare i pulsanti + e – per cercare la stazione FM precedente o successiva. È inoltre possibile memorizzare e richiamare le preselezioni nello stesso modo delle preselezioni della radio digitale (vedere pagina 87).
Ascolto di PURE Sounds Ocean ambiance Rain with thunder and Crackling Fire Church bell Cockerel Premere Source e selezionare PURE Sounds dalla schermata della sorgente audio. Utilizzare i pulsanti +/- e Select per sfogliare e ascoltare una selezione di PURE Sounds, dallo scoppiettio del fuoco alle onde dell'oceano.
Collegamento di un iPod o di un dispositivo ausiliario Twilight può essere utilizzato per riprodurre la musica memorizzata su un iPod o altri lettori di musica portatili. A questo scopo, è necessario disporre di un cavo ausiliario adatto (non fornito). Collegamento di un dispositivo ausiliario Collegare un'estremità del cavo ausiliario all'uscita Headphone o Line out dell'iPod o del lettore portatile. Collegare l'altra estremità al connettore Aux-in sulla parte posteriore di Twilight. PowerPort 90 5.
Uso della lampada - Daylight Twilight dispone di sei potenti luci a LED in grado di creare un arcobaleno di colori tra cui scegliere. Daylight è un tono di colore bianco preimpostato disponibile direttamente premendo il pulsante Daylight. –20 – Brightness 60 – OK + Luminosità Daylight Premere Daylight per accendere la lampada sull'ultima impostazione daylight utilizzata.
Uso della lampada - Moods Mood Premere Mood per selezionare un tema di colori predefinito o creare il proprio utilizzando il colour chooser.
Uso della lampada - Moods - Color chooser – Colour preset 1 – Colour chooser Use +/- buttons to change colour Dimmer OK Brighter Si possono salvare fino a tre colori preferiti come preselezioni di colore nel menu Moods. Per esempio impostare una luce notturna utilizzando il colour chooser e salvarla come preselezione. 1. Utilizzare i pulsanti +/- per scorrere una preselezione di colori (1-3) e premere Select per accedere al colour chooser. 2.
Aggiungere una nuova sveglia Alarm 1 On 07:00 DR Last tuned Daily (Mon-Sun) Edit Per impostare una sveglia premere il pulsante per la sveglia che si desidera impostare (1-4). Verrà visualizzato un riepilogo delle impostazioni correnti per quella sveglia. Toccare per spostarsi in avanti e indietro attraverso le impostazioni della sveglia.Toccare Save in qualsiasi momento per salvare le impostazioni della sveglia e uscire 1. Premere Edit per modificare le impostazioni della sveglia.
PURE Sounds FM Tone – No lamp – Alarm1 set lamp No lamp 5 minutes 10 minutes OK zz z 07:40 OK Selezionare un suono con cui svegliarsi Riproduce l'ultima stazione FM sulla quale la radio è stata sintonizzata. Emette un "bip". 6. Impostare il volume della sveglia (solo sveglie radio e PURE Sounds). 7. Impostare il Lamp time. Il Lamp time è il tempo che la lampada impiegherà a raggiungere la luminosità completa prima che la sveglia suoni (nessuna lampada a 1h). 8.
Impostazione del timer di autospegnimento Fade lamp Sleep timer (hh:mm) 00:15 Clear Save OK Lamp Impostare un timer di autospegnimento per mettere Twilight in standby dopo un periodo di tempo stabilito. Scegliere anche di ridurre gradualmente la luminosità della lampada per addormentarsi nel totale comfort. 1. Premere Sleep e ripetere (o utilizzare i pulsanti +/-) per selezionare il tempo per lo spegnimento di Twilight. Scegliere tra 15, 30, 45 minuti, 1 ora o 1 ora e 30 minuti. 2.
Opzioni Toccare Options per accedere al menu delle opzioni in qualsiasi momento. Nel menu Options si possono modificare le impostazioni generali o le impostazioni specifiche della sorgente che riguarderanno solo la sorgente attuale, ad esempio la modalità di sintonizzazione per la radio FM. Impostazioni ora Snooze Time Set Clock Set 12/24hr clock Regolare la durata del tempo di snooze di una sveglia (da 5 minuti a 1 ora).
Impostazioni del display Informazioni Sono disponibili display informativi diversi per radio digitale e FM: Radio digitale Scrolling text Broadcast info Reception info Time and date Radio FM Scrolling text Reception info Time and date 98 Informazioni di testo trasmesse dalla stazione attuale. Può includere titoli di canzoni, notizie, ecc. Multiplex della stazione, tipo di programma, bit rate e indicatore stereo/mono. Il canale e la frequenza attuali, la qualità del segnale e la potenza del segnale.
Active/Standby operation Selezionare Active operation per regolare le impostazioni del display che si applicano quando Twilight è acceso, o Standby operation per regolare le impostazioni del display che si applicano quando Twilight è in standby. Brightness Per impostazione predefinita la luminosità del display è impostata su "Automatic", ciò significa che la luminosità si regola per adattarsi al livello di luce nell'ambiente circostante la radio.
Impostazioni aggiuntive Additional settings Upgrade Language Attenzione: non spegnere la radio durante l'aggiornamento. Upgrade In futuro, potranno essere rilasciati aggiornamenti del software per aggiungere nuove funzioni e caratteristiche. Per effettuare aggiornamenti 1. Visitare il sito http://support.pure.com per verificare se è disponibile un aggiornamento per Twilight 2. Se sul sito sono elencati degli aggiornamenti, scaricare i più recenti sul computer. 3.
Impostazioni radio FM FM settings FM tuning FM stereo Queste impostazioni sono disponibili solo durante l'ascolto della radio FM. Premere Options, poi selezionare FM settings. FM tuning Spostarsi tra Seek tune e Manual tune. Seek tune Premendo + o - si sintonizza automaticamente la radio sulla stazione successiva o precedente con un segnale forte. Manual tune Premendo + o - si sintonizza con incrementi/decrementi di 0,05 MHz. FM Stereo Commutare tra la ricezione di stazioni FM in Mono o Stereo (default).
Impostazioni radio digitale Digital radio settings Autotune Station order Trim station list Queste impostazioni sono disponibili solo quando si ascolta la radio digitale. Toccare Options, quindi selezionare Digital radio settings. Autotune Ricerca di nuove stazioni radio digitali. È possibile interrompere la sintonizzazione automatica prima che finisca premendo Cancel. Al termine della sintonizzazione automatica, la radio si sintonizzerà sull'ultima stazione ascoltata.
Trim station list Rimuove rapidamente le stazioni inattive (indicate con ?) dall'elenco delle stazioni. Dynamic Range Control (DRC) Modifica le impostazioni DRC (Controllo gamma dinamica). Nelle trasmissioni digitali, il segnale DRC rende più nitidi i suoni deboli negli ambienti rumorosi o quando il volume è particolarmente basso. Off (default) Half Full Il segnale DRC trasmesso dalla stazione viene ignorato.
Specifiche tecniche Radio: Digitale ed FM Frequenze: DAB/DAB+/DMB-R/Decodifica stereo parametrico fino a 256 kbps. FM 87.5-108 MHz. Altoparlanti: Unità di comando a copertura totale 2 x 2.5". Uscita alimentazione audio: 5W RMS. Connettori in ingresso: Presa per adattatore di corrente da 5,5V CC. Ingresso di linea da 3,5 mm per dispositivi ausiliari. USB (tipo AB mini) per aggiornamenti del prodotto. Connettori in uscita: cuffie da 3,5 mm (16-32 Ohm), PowerPort USB (500 mA).
Informazioni sulla garanzia Imagination Technologies Ltd. garantisce all'utente finale che questo prodotto, usato normalmente, non presenterà difetti di materiale e manodopera per un periodo di due anni dalla data di acquisto. Questa garanzia copre i guasti dovuti ad anomalie di fabbricazione o progettazione; non si applica in caso di danni accidentali di qualunque tipo, dovuti a usura e negligenza o a interventi di regolazione, modifica o riparazione non autorizzati da noi.
Vigtige sikkerhedsanvisninger 1. Læs disse anvisninger – Alle sikkerheds- og driftsanvisninger skal læses, før produktet tages i brug. 2. Gem anvisningerne – Sikkerheds- og driftsanvisningerne skal gemmes til fremtidig brug. 3. Bemærk alle advarsler – Alle advarsler på enheden og i brugsanvisningen skal overholdes. 4. Følg alle anvisninger – Alle drifts- og brugsanvisninger skal følges. 5. Apparatet må ikke anvendes i nærheden af vand. 6. Rengør kun med en tør klud. 7. Bloker ikke ventilationsåbningerne.
Indhold Sådan tilslutter du apparatet Sådan kommer du i gang Brug af knapperne Om ikonbjælken Afspilning af Digital-radio Afspilning af FM-radio Afspilning af Lullabies Afspilning af PURE Sounds Forbindelse af en iPod eller AUX-enhed Brug af lampen - Dagslys Brug af lampen - Moods Brug af lampen - Moods - Colour chooser Indstilling af en alarm Indstilling af vækkeuret Indstillinger Tidsindstillinger Displayindstillinger Øvrige indstillinger FM-radioindstillinger Indstillinger for digital radio Tekniske spec
Sådan tilslutter du apparatet PowerPort 5.5V DC Aux In PowerPort USB-tilbehør til Power PURE Choice eller USBenheder* som f.eks. mobiltelefonladere. Mini-USB Kun til softwareopdateringer. Aux In (3,5 mm) Tilslutning af tilbehør som f.eks. en mp3-afspiller til Twilight. 5,5 V DC-indgang Indgang til adapter til lysnet Hovedtelefoner 3,5 mm-stik til hovedtelefoner. *Ikke egnet til brug med USB-hub eller til opladning af enheder, der trækker en strøm over 500 mA (f.eks. iPhone 4 eller iPad).
Sådan kommer du i gang Ret antennen ud, og placer den, så modtageforholdene er gode. Sæt stikket fra den medfølgende strømforsyningsadapter i 5.5V DCindgangen bag på radioen. Slut adapteren til hovedstrømforsyningen, og tænd. Twilight -logoet vises kort. Berør ikke Twilight imens, da berøringsfølsomheden kan være påvirket.
Brug af knapperne Vol + / Juster lydstyrken. Alarmer 1-4 Indstil individuelle alarmer. (Se side 120) Sleep Indstil sleep timeren. (Se side 122) vol + 110 Source Tryk her for at åbne skærmen med lydkilder. Tryk igen for at rulle gennem lydkilderne.
Berøringsfølsomt lampeområde Tryk for at tænde eller slukke for lampen eller for at bruge slumreknappen. Vælg +/– Navigationsknapper Brug +/- til at bladre i menuer, stationer og indstillinger. Tryk på Vælg for at bekræfte dine valg. Dagslys Tændt for lampen med den sidst brugte hvide indstilling. Tryk på +/- eller tryk på knapperne for at justere lysstyrken. (Se side 117) Mood Vælg en forprogrammeret farvesekvens (mood) på listen, eller vælg dine egne farver.
Om ikonbjælken Source Ikoner Source Buzz FM Live from The Hive! Presets OK Options Ikoner DR DAB-radio Volumenniveau FM FM-radio Alarmstatus (se side 120) AUX AUX-indgang Indstil sleep timeren Lul Lullabies Ur PS PURE Sounds Stereosignal Signalstyrke.
Afspilning af Digital-radio DR BBC Radio 6Music Now playing: Juicy Fruit by Mtume Presets Du finder oplysninger om DAB-radioindstillinger (Indstillinger) på side 24-25. Options Empty 1 Empty 2 BBC Radio 6Music Empty 4 Empty 5 Store Tryk på Source, og vælg Digital radio på skærmen for lydkilde. Du skifter station ved at trykke på knapperne +/- for at gennemse listen over stationer og trykker på Select for at vælge den markerede station.
Afspilning af FM-radio Seek tune 103.30 Presets OK Du finder oplysninger om FM-indstillinger (Options) på side 127. Options Afspilning af Lullabies Lul Lullaby – Brahms OK 114 Tryk på Source, og vælg FM-radio på skærmen for lydkilder. Tryk på knapperne + og – for at søge efter den næste eller forrige FM-station. Du kan også gemme og gendanne faste stationer på samme måder som faste DAB-stationer (se side 9). Options Tryk på Source, og vælg Lullabies på skærmen med lydkilder.
Afspilning af PURE Sounds Ocean ambiance Rain with thunder and Crackling Fire Church bell Cockerel Tryk på Source, og vælg PURE Sounds på skærmen med lydkilder. Brug knapperne +/- og Select til at gennemse og lytte til et udvalg af PURE Sounds fra knitrende ild til havets brusen.
Forbindelse af en iPod eller AUX-enhed Du kan bruge Twilight til at afspille musik på en iPod eller en anden bærbar musikafspiller. Det eneste, du skal bruge, er en passende AUXledning (medfølger ikke). Sådan tilslutter du en AUX-enhed Slut den ene ende af AUX-kablet til stikket til hovedtelefoner eller linjeudgangsstikket på din iPod eller bærbare musikafspiller. Tilslut den anden ende i Aux In-stikket bag på Twilight. PowerPort 116 5.
Brug af lampen - Dagslys Twilight har seks kraftige LED-lamper, som kan danne alle regnbuens farver, som du kan vælge imellem. Daylight (Dagslys) er en forudindstillet hvid farvetone, der kan vælges direkte ved at trykke på knappen Daylight. –20 – Brightness 60 – OK + Lysstyrke for Daylight Tryk på Daylight for at tænde for lampen med den senest anvendte dagslysindstilling. Lysstyrken kan justeres på tre måder: Hold hånden i lampens berøringsfølsomme område.
Brug af lampen - Moods Mood Tryk på Mood for at vælge et fast farvetema, eller skab dit eget ved hjælp af farvevælgeren.
Brug af lampen - Moods - Colour chooser – Colour preset 1 – Colour chooser Use +/- buttons to change colour Dimmer OK Brighter Du kan gemme op til tre favoritfarver som faste farver i menuen Moods. Du kan eksempelvis indstille natlys ved hjælp af farvevælgeren og gemme det som en fast indstilling. 1. Brug knapperne +/- til at bladre til en fast farve (1-3), og tryk på Select for at åbne farvevælgeren. 2. Følg vejledningen på skærmen (brug knapperne +/- til at justere farven). 3.
Indstilling af en alarm Alarm 1 On 07:00 DR Last tuned Daily (Mon-Sun) Edit 120 Du kan indstille en alarm ved at trykke på knappen for den alarm, du vil indstille (1-4). Du får vist en oversigt over de aktuelle indstillinger for alarmen. Tryk på for at gå frem og tilbage i alarmindstillingerne.Tryk på Save på et hvilket som helst tidspunkt for at gemme alarmindstillingerne og lukke 1. Tryk på Edit (Rediger) for at indstille alarmen. (eller på OK for at lukke alarmindstillingerne) 2.
– No lamp – Alarm1 set lamp No lamp 5 minutes 10 minutes OK zz z 07:40 OK PURE Sounds FM Tone Vælg den lyd, du vil vågne til Afspiller den FM-station, du havde indstillet senest. Der lyder et bip. 6. Indstil alarmens lydstyrke (kun alarmer med radio og PURE Sounds). 7. Indstil lampetiden. Lampetiden er det tidsrum, det tager lampen at nå den fulde lysstyrke, før alarmen lyder (ingen lampe til 1 time). Hvis lampetiden eksempelvis indstilles til 30 min.
Indstilling af vækkeuret Fade lamp Sleep timer (hh:mm) 1. Tryk på Sleep, og tryk igen (eller tryk på knapperne +/-) for at vælge det tidsrum, der skal gå, før Twilight slukkes. Vælg mellem 15, 30, 45 minutes, 1 time eller 1 time og 30 minutter. 00:15 Clear Save OK Indstil en sleep timer til at stille din Twilight på standby efter et stykke tid. Vælg også at dæmpe lampen, så du lettere kan falde i søvn. Lamp 2.
Indstillinger Tryk på Options for at åbne indstillingsmenuen når som helst. I menuen Options kan du redigere generelle indstillinger eller kildespecifikke indstillinger, som kun påvirker den aktuelle kilde, f.eks. indstillingsmodus for FM-radio. Tidsindstillinger Slumretid Indstilling af uret Juster varigheden af slumretide for en alarm (5 minutter til 1 time). Twilight opdaterer automatisk klokkeslæt og dato, når den modtager et digitalt radiosignal eller et FM-signal.
Displayindstillinger information Der findes forskellige informationsdisplay til digital radio og FM-radio: Digitalradio Scrolling text (Rulletekst) Broadcast info (Sendeinfo) indikator for stereo/mono. Reception info (Modtageinfo) Time and date (Tid og dato) FM-radio Scrolling text (Rulletekst) Reception info (Modtageinfo) Time and date (Tid og dato) 124 Tekstinformationer, der udsendes af den aktuelle station. Kan omfatte sangtitler, nyheder etc.
Active/Standby operation (Betjening aktiv/standby) Vælg Active operation for at justere de displayindstillinger, der gælder, når Twilight tændes, eller Standby operation for at justere de displayindstillinger, der gælder, når Twilight er på standby. Brightness (Lysstyrke) Som standard er lysstyrken indstillet til "Automatic" (Automatisk), hvilket betyder, at lysstyrken justeres efter lysniveauet omkring radioen.
Øvrige indstillinger Additional settings Upgrade Language Upgrade (Opgrader) Softwareopdateringer udsendes muligvis i fremtiden for at levere nye spændende funktioner. Sådan udføres opgradering 1. Gå ind på http://support.pure.com for at kontrollere, om der findes en opdatering til Twilight ADVARSEL! Du må ikke slukke for radioen under opgraderingen. 2. Hvis der er angivet opdateringer på webstedet, downloades den nyeste opdatering til computeren. 3.
FM-radioindstillinger FM settings FM tuning FM stereo Disse indstillinger er kun tilgængelige, når du lytter til FM-radio. Tryk på Options (Funktioner), og vælg FM settings (FM-indstillinger). FM-søgning Skift mellem Seek tune (Indstil med søgning) og Manual tune (Indstil manuelt). Automatisk søgning Når du trykker på + eller - indstilles den næste station med et kraftigt signal automatisk. Manuel søgning Når du trykker på + eller - søges opad eller nedad i intervaller à 0,05 MHz.
Indstillinger for digital radio Digital radio settings Autotune Station order Trim station list Disse indstillinger er kun tilgængelige, når du lytter til digital radio. Tryk på Options (Funktioner), og vælg Digital radio settings (Indstillinger for DAB-radio). Autotune Søg efter nye DAB-radiostationer. Du kan afbryde den automatiske indstilling, før den er afsluttet, ved at trykke på Cancel (Annuller). Når den automatiske indstilling er afsluttet, skifter radioen til den sidste station, du har lyttet til.
Trim station list (Reducer stationsliste) Inaktive stationer (markeret med ?) fjernes hurtigt fra stationslisten. Dynamic Range Control Ændring af indstillinger for Dynamic Range Control (DRC). DRC gør det lettere at høre de laveste toner i en digital udsendelse ved lav lydstyrke eller i støjende miljøer. Off (Fra)(standard) ignoreres. Half (Halv) Full (Fuld) anvendes.
Tekniske specifikationer Radio: Digital og FM Frekvenser: DAB/DAB+/DMB-R/Parametrisk stereodekoder op til 256 kbps. FM 87,5-108 MHz. Højttalere: 2 x 2,5" full range drivenheder. Lydudgangseffekt: 5W RMS. Indgangsstik: 5.5V DC strømadapterstik. 3,5 mm linje-input til ekstra enheder. USB (mini-AB type) til produktopdateringer. Udgangsstik: 3,5 mm hovedtelefoner (16-32 Ohm), USB PowerPort (500 mA). Forudindstilling: 30 faste digitale stationer og FM-stationer på en kombineret liste.
Garantioplysninger Imagination Technologies Ltd. garanterer over for slutbrugeren, at dette produkt vil være fri for materielle eller konstruktionsmæssige fejl i forbindelse med normal brug i en periode på to år fra købsdato. Denne garanti dækker sammenbrud som følge af produktions- eller designmæssige fejl.
Instrucciones de seguridad importantes 1. Lea estas instrucciones. Antes de utilizar este producto se deben leer todas las instrucciones de seguridad y de funcionamiento. 2. Conserve estas instrucciones. Conserve las instrucciones de seguridad y de funcionamiento para consultarlas más adelante. 3. Respete todas las advertencias. Siga todas las advertencias que figuran en el aparato y en las instrucciones de funcionamiento. 4. Siga todas las instrucciones.
Índice Conexión Primeros pasos Uso de los controles Acerca de la barra de iconos Audición de radio digital Audición de radio FM Audición de canciones de cuna Audición de PURE Sounds Conexión de un iPod o un dispositivo auxiliar Uso de la lámpara - Daylight Uso de la lámpara - Moods Uso de la lámpara - Moods- Presets/Nightlight Opciones Ajustes de hora Configuración de la pantalla Ajustes adicionales Ajustes de radio FM Ajustes de la radio digital Especificaciones técnicas 134 135 136 138 139 140 140 141 142
Conexión PowerPort 5.5V DC PowerPort Accesorios USB Power PURE o dispositivos* USB como cargadores de teléfonos móviles. 5.5V DC input Entrada para el adaptador de alimentación eléctrica Aux In Mini USB Solamente para actualizaciones de software. Aux In (3.5mm) Para conectar a Twlight dispositivos auxiliares, como un reproductor MP3. Auriculares Toma de 3,5 mm para auriculares.
Primeros pasos Ponga recta y sitúe en la posición adecuada la antena para obtener una recepción satisfactoria. Introduzca el conector del adaptador de alimentación eléctrica suministrado en la entrada de 5,5 V CC de la parte posterior de la radio. Enchufe el adaptador a la toma de alimentación eléctrica y conéctelo. El logotipo Twilight aparece brevemente. Evite tocar la Twilight en este momento, puesto que podría afectar la sensibilidad táctil.
Uso de los controles Vol + / Vol Ajusta el nivel de audio Alarmas 1-4 Ajusta alarmas individuales. (Véanse las páginas 146-147) Sleep Ajusta el temporizador de sueño. (Véase la página 148) vol + Source Pulse para entrar en la pantalla de fuente de audio. Repita la operación para desplazarse por las fuentes.
Área táctil de la lámpara Tóquela para encender o apagar la lámpara o para silenciar una alarma. Select, +/– Botones de navegación. Utilice +/- para desplazarse por menús, emisoras y opciones. Pulse Select para confirmar las elecciones. Daylight Enciende la lámpara con el último ajuste blanco utilizado. utilice +/- o pulse los botones para ajustar el brillo.
Acerca de la barra de iconos Fuente Iconos Fuente Buzz FM Live from The Hive! Iconos DR Radio digital Nivel de volumen FM Radio FM Estado de alarma (véase la página 146) AUX Entrada auxiliar Presets OK Options Lul Canciones de cuna Se ajusta el temporizador de sueño PS PURE Sounds Reloj Señal estéreo Potencia de señal 138
Audición de radio digital DR BBC Radio 6Music Now playing: Juicy Fruit by Mtume Presets Options Empty 1 Empty 2 BBC Radio 6Music Empty 4 Empty 5 Store Pulse Source y seleccione Digital radio en la pantalla de fuentes de audio. Para cambiar de emisora, gire los botones +/- para explorar la lista de emisoras y pulse Select para sintonizar la emisora resaltada. Para obtener información sobre ajustes de la radio digital (Options), véanse las páginas 150-153.
Audición de radio FM Seek tune 103.30 Presets OK Options Para obtener información sobre los ajustes de FM (Options), véase la página 149. Audición de canciones de cuna Lul Lullaby – Brahms OK 140 Pulse Source y seleccione FM radio en la pantalla de fuentes de audio. Use los botones + y - para buscar la siguiente emisora FM o la emisora FM precedente.
Audición de PURE Sounds Ocean ambiance Rain with thunder and Crackling Fire Church bell Cockerel Pulse Source y seleccione PURE Sounds de la pantalla de fuentes de audio. Use los botones +/- y Select para explorar y escuchar una selección de sonidos PURE, desde el crujido de una hoguera hasta las olas de un océano.
Conexión de un iPod o un dispositivo auxiliar Puede utilizar Twilight para reproducir la música almacenada en un iPod o en otro reproductor de música portátil. Necesitará un cable auxiliar adecuado (no suministrado). Conexión de un dispositivo auxiliar Conecte uno de los extremos del cable auxiliar al conector de salida para auriculares o de línea del iPod o del reproductor de música portátil. Conecte el otro extremo al conector Aux In de la parte trasera de la Twilight. PowerPort 5.
Uso de la lámpara - Daylight Twilight incorpora seis potentes lámparas LED que pueden crear una variedad de colores. Daylight es un tono de color blanco preconfigurado que se consigue pulsando el botón Daylight. –20 – Brightness 60 – OK + Brillo de Daylight Pulse Daylight para encender la lámpara con el último ajuste de luz diurna utilizado.
Uso de la lámpara - Moods Mood Pulse Mood para seleccionar un tema de color preconfigurado o cree uno propio mediante el selector de colores.
Uso de la lámpara - Moods- Presets/Nightlight – Colour preset 1 – Colour chooser Use +/- buttons to change colour Dimmer OK Brighter Puede memorizar hasta tres colores favoritos como ajustes predeterminados de color en el menú Moods. Por ejemplo, ajuste una luz nocturna con el selector de colores y guárdela como un ajuste preconfigurado. 1. Utilice los botones +/- para navegar hasta un ajuste preconfigurado de color (1-3) y pulse Select para entrar en el selector de colores. 2.
Configuración de una alarma Alarm 1 On 07:00 DR Last tuned Daily (Mon-Sun) Edit Para definir una alarma pulse el botón correspondiente a la alarma que desee configurar (1-4). Verá un resumen de los ajustes actuales configurados para esa alarma. Pulse para desplazarse hacia delante y hacia atrás por los ajustes de alarma. Pulse Save en cualquier momento para guarda los ajustes de la alarma y salir 1. Pulse Edit para ajustar la alarma. (o OK para salir de la configuración de la alarma) 2.
– No lamp – Alarm1 set lamp No lamp 5 minutes 10 minutes OK zz z 07:40 OK PURE Sounds Selecciona un sonido para el despertador FM Reproduce la última emisora FM sintonizada. Tone Reproduce un tono de pitido. 6. Establece el volumen de la alarma (solamente de la radio y de los PURE Sounds. 7. Establece el Lamp time. El tiempo de lámpara es la longitud de tiempo que tarda la lámpara en iluminarse completamente antes de que suene la alarma (desde lámpara apagada a 1 hora).
Configuración del temporizador para dormir Fade lamp Sleep timer (hh:mm) 00:15 Clear Save OK Lamp Ajuste el temporizador de reposo para poner la Twilight en modo en espera después de que haya transcurrido un periodo de tiempo establecido. También puede ajustar la lámpara para que se atenúe como una buena manera de quedarse dormido. 1. Pulse Sleep y repita (o use los botones +/-) para seleccionar el tiempo hasta que la Twilight se apague.
Opciones Pulse Options para acceder al menú de opciones en cualquier momento. En el menú Options puede editar ajustes generales o ajustes específicos a la fuente que afecten solamente a la fuente actual; por ejemplo, el modo de sintonización de la radio FM. Ajustes de hora Snooze Time Set Clock Set 12/24hr clock actual Ajuste el tiempo de silenciamiento de una alarma (de 5 minutos a 1 hora). Twilight actualiza automáticamente la fecha y la hora cuando recibe una señal de radio digital o FM.
Configuración de la pantalla Información Hay modos de visualización diferentes para la radio digital y FM: Radio digital Texto desplazable 150 Información de texto emitida por la emisora actual. Puede incluir títulos de canción, noticias, etc. Información de emisión Multiplex de emisora, tipo de programa, velocidad de bits e indicador de estéreo/mono. Información de recepción La frecuencia y el canal actuales, la potencia y la calidad de la señal.
Funcionamiento activo/en espera Seleccione Active operation para ajustar la visualización que se aplica cuando se enciende la radio o Standby operation para ajustar la que se aplica cuando la Twilight está en espera. Brightness De forma predeterminada, el brillo de la visualización se establece en "Automatic" en los modos activo y en espera, lo que significa que el brillo se ajusta para adaptarse al nivel de iluminación en torno a la radio.
Ajustes adicionales Additional settings Upgrade Language Upgrade En el futuro pueden salir actualizaciones de software que incluyan nuevas características y funciones. Para actualizar 1. Visite http://support.pure.com para comprobar si existe alguna actualización disponible para Twilight.. Advertencia: no apague la radio mientras el proceso de actualización esté en curso. 2. Si en este sitio web aparecen actualizaciones, descargue la más reciente a su ordenador. 3.
Ajustes de radio FM FM settings FM tuning FM stereo Estos ajustes sólo se encuentran disponibles cuando se está escuchando la radio FM. Pulse Options y, a continuación, seleccione FM settings. FM tuning Puede cambiar entre Seek tune y Manual tune. Seek tune Pulse + o - para recorrer automáticamente el dial para sintonizar la siguiente emisora con una señal potente.
Ajustes de la radio digital Digital radio settings Autotune Station order Trim station list Estos ajustes solamente están disponibles cuando se escucha radio digital. Pulse Options y, a continuación, seleccione Digital radio settings. Autotune Busca nuevas emisoras de radio digital. Puede detener una sintonización automática antes de que finalice pulsando Cancel. Cuando haya finalizado una sintonización automática, su radio se sintonizará a la última emisora que estaba escuchando.
Trim station list Elimine rápidamente las emisoras inactivas (señaladas con un ?) de la lista de emisoras. Dynamic Range Control (DRC) Cambie los ajustes del Control del rango dinámico (DRC). El DRC hace que los sonidos suaves de una emisión digital sean más fáciles de escuchar a un volumen bajo o en un entorno ruidoso. Off (predeterminado) Se ignora toda emisión DRC enviada por la emisora. Half El nivel DRC está ajustado a la mitad de como se envía con la emisión.
Especificaciones técnicas Radio: Digital y FM Frecuencias: DAB/DAB+/DMB-R/descodificación estéreo paramétrico hasta 256 kbps. FM 87,5-108 MHz. Altavoces 2 unidades de control de rango completo de 2,5”. Salida de potencia del audio: 5 W RMS. Conectores de entrada: toma para transformador de 5,5 V CC. Cable de entrada de 3,5 mm para dispositivos auxiliares. USB (de tipo mini-AB) para actualizaciones de producto. Conectores de salida: de 3,5 mm para auriculares (16-32 ohmios), USB PowerPort (500 mA).
Información acerca de la garantía Imagination Technologies Ltd. garantiza al usuario final que este producto no presenta defectos ni de materiales ni de fabricación durante una utilización normal en un periodo de dos años a partir de la fecha de compra.
Twilight is a member of the PURE EcoPlus™ product family. All EcoPlus products are designed and manufactured to minimize their environmental impact. Documentation is printed on 80% recycled paper using soya-based ink. The retail carton protecting your product is printed on at least 70% recycled card finished using a water-based varnish and sized for maximum transport efficiency. www.pure.com/ecoplus Twilight fait partie de la gamme de produits PURE EcoPlus™.
Twilight fa parte della famiglia di prodotti PURE EcoPlus™. Tutti i prodotti EcoPlus sono stati progettati e prodotti per ridurre al minimo l'impatto ambientale. La documentazione è stampata su carta riciclata al 80% usando inchiostro a base di soia. Il cartone utilizzato per imballare il prodotto è realizzato con almeno il 70% di carta riciclata e trattato con vernici a base di acqua. Le sue dimensioni sono state ridotte al minimo per ottimizzare le spedizioni.
www.pure.com PURE Imagination Technologies Ltd. Home Park Estate Kings Langley Herts, WD4 8LZ Reino Unido http://support.pure.com PURE - Vertrieb über: TELANOR AG Unterhaltungselektronik Bachstrasse 42 4654 Lostorf Suiza info@telanor.ch www.telanor.ch PURE PURE Australasia Pty Ltd PO Box 5049 Wonga Park Victoria 3115 Australia sales.au@pure.com http://support.pure.com/au Karl-Marx Strasse 6 64589 Stockstadt/Rhein Alemania sales_gmbh@pure.com http://support.pure.