Owner’s manual EN Bedienungsanleitung DE Manuel de l’utilisateur FR Manuale dell’utente IT Brugsvejledning DK Gebruikershandleiding NL The radio for everyone
Safety instructions Warranty information Keep the radio away from heat sources. Do not use the radio near water. Avoid objects or liquids getting into the radio. Do not remove screws from or open the radio casing. Fit the mains adaptor to an easily accessible socket, located near the radio and ONLY use the mains power adapter supplied. Always switch the unit off and disconnect it from mains power before inserting or removing a ChargePAK. Imagination Technologies Ltd.
Inhalt Erste Schritte ....................................................................... 2 Einrichten ...........................................................................................2 Die Bedienelemente auf einen Blick ......................................................3 Anschlüsse ..........................................................................................3 Anschließen eines iPod oder MP3-Players ..............................................3 Radio hören .................
Erste Schritte Einrichten Anmerkung: Wenn Sie über einen (separat erhältlichen) aufladbaren ChargePAK C6L-Akku verfügen, setzen Sie diesen ein, BEVOR Sie das Radio mit der Netzsteckdose verbinden. Befolgen Sie die Anweisungen zum Einsetzen des ChargePAK C6L. a) Lösen Sie die Antenne vom Bügel auf der Oberseite des Radios, und ziehen Sie sie in voller Länge aus. A b) Stecken Sie den Stecker des mitgelieferten Netzkabels in den Anschluss auf der Rückseite des Radios.
Die Bedienelemente auf einen Blick Volume (Lautstärke) Drücken Sie diese Taste, um die eingestellte Lautstärke anzuzeigen. Drehen Sie das Wählrad, um die Lautstärke zu ändern. Station (Sender) Drücken Sie diese Taste, um die Senderliste anzuzeigen. Drehen Sie das Wählrad, um den Sender zu wechseln. Drücken Sie das Wählrad, um den Sender auszuwählen. Presets (Voreinstellungen) Sie können bis zu 50 DAB- oder UKW-Sender als Voreinstellung speichern.
Radio hören Lautstärkeregelung (Über Menüs und ReVu®) Volume Volume Wechsel zwischen DAB und UKW Drücken Sie die Taste DAB/FM. BBC Radio 2 and the team bri '& $ <7i DAB/FM Senderwechsel Bei DAB-Betrieb 1. Drücken Sie die Taste Stations, um die Senderliste in der unteren Zeile der Anzeige anzuzeigen. 2. Drehen Sie das Wählrad nach rechts oder links, um die Liste der verfügbaren DAB-Sender zu durchlaufen. Der Name des aktuellen Senders wird oben in der Anzeige dargestellt. 3.
Verwenden von Voreinstellungen Sie können bis zu 25 DAB- und 25 UKW-Sender speichern. Speichern einer Voreinstellung 1. 2. 3. 4. Stellen Sie den zu speichernden DAB- oder UKW-Sender ein. Drücken Sie die Taste Presets, um die Voreinstellungsliste zu öffnen. Drehen Sie das Wählrad, um zu einem Speicherplatz zwischen 1 und 25 zu blättern. Halten Sie das Wählrad gedrückt, bis die Meldung „Voreinstellung gespeichert“ erscheint.
Intellitext® Intellitext bietet Textinformationen auf Abruf, wie etwa Sportschlagzeilen, Wettermeldungen und Nachrichten der DAB-Sender, die diesen Dienst anbieten. Der Text wird von den DAB-Sendern aktualisiert und im Radioempfangsbetrieb in Ihrem Radiowecker gespeichert. Intellitext ist nach Sendern geordnet und in Kategorien unterteilt, die vom Anbieter definiert werden (z. B. Fußball, Radsport, Schlagzeilen etc.). Anzeige von Intellitext-Meldungen 1. Drücken Sie , um das Intellitext-Menü anzuzeigen.
Einstellen des Weckers 1. Drücken Sie die Taste (Wecker/Timer), und wählen Sie Wecker aus, um den Weckerstatus anzuzeigen. 2. Drücken Sie die Wähltaste, um das Weckermenü anzuzeigen. Sie können am unteren Rand der Anzeige durch sechs Weckeroptionen blättern. Am oberen Rand werden die aktuellen Einstellungen angezeigt. Wenn Sie eine Einstellung ändern möchten, drücken Sie die Wähltaste, drehen Sie diese, um eine Einstellung auszuwählen und drücken Sie die Wähltaste erneut, um die Änderung zu bestätigen.
Einstellen des Küchen-Timers ONE Elite verfügt über einen Countdown-Timer, der nach einem eingestellten Zeitraum einen Signalton ausgibt. Dies ist vor allem in der Küche sehr praktisch. Zum Einstellen des Küchenweckers 1. Drücken Sie die Taste (Wecker/Timer), drehen Sie das Wählrad, bis Küchen-Timer angezeigt wird, und drücken Sie das Wählrad, um diese Option auszuwählen. 2. Drehen Sie das Wählrad, um die Stunden und Minuten zu ändern. Drücken Sie das Wählrad zur Bestätigung.
Optionen und Einstellungen Drücken Sie die Taste Menu, um auf das Optionsmenü zuzugreifen. Drehen Sie das Wählrad, um die Option zu wechseln, und drücken Sie das Wählrad, um eine Option auszuwählen. DAB-Optionen Autotune In der Autotune-Funktion durchsucht das Gerät automatisch alle Frequenzen im DAB Band III und L-Band nach Sendern, fügt diese zur Senderliste hinzu und entfernt inaktive Sender. Um die Autotune-Funktion anzuhalten, drücken Sie die Taste Menu.
Energy saving (Energiesparmodus) EcoPlus ONE Elite gehört zur Produktfamilie PURE EcoPLus, diese Geräte sind für einen möglichst geringen Stromverbrauch ausgelegt und nehmen im Standby-Betrieb weniger als 1 Watt auf. Dies wird u. a. dadurch erreicht, dass im Standby-Betrieb keine Intellitext-Nachrichten empfangen und gespeichert werden.
Anmerkung ONE Elite kann nur mit einem ChargePAK C6L oder mit sechs C-Batterien betrieben werden. Verwenden Sie kein anderes ChargePAK-Modell. Befolgen Sie sorgfältig die separaten Einsetzanweisungen zum ChargePAK C6L. Verwenden des Weckers in Verbindung mit ChargePAK C6L oder Batterien Wird das Radio mit einem aufladbaren ChargePAK-Akku oder mit C-Batterien betrieben und ist das Radio nicht mit einem Netzanschluss verbunden, wird es vollständig ausgeschaltet, wenn Sie die Taste Standby drücken.
Technische Daten Allgemein Stereo-Digitalradio mit vollem Band-III-, L-Band- und UKW-Empfang. Zugelassen gemäß ETS 300 401 und fähig, alle DAB-Übertragungsmodi 1-4 bis zu einschließlich192 kbps zu decodieren. Unterstützt UKW-RDS und RadioText. DAB+ wird in einigen Ländern standardmäßig unterstützt und steht in anderen Ländern als Upgrade zur Verfügung. Weitere Informationen finden Sie unter www.pure.com/support. Frequenzbereiche: DAB Band III 174-240 MHz, L-Band 1452-1490 MHz, FM 87,5-108 MHz.
Disposal of Waste Electrical & Electronic Equipment This symbol on the product or on its packaging indicates that this product should not be treated as household waste. Instead it should be handed over to a suitable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
www.pure.com PURE Digital Imagination Technologies Ltd. Home Park Estate Kings Langley Herts, WD4 8LZ United Kingdom +44 (0)845 148 9001 sales and support +44 (0)845 148 9002 trade sales and support +44 (0)845 148 9003 fax support@pure.com sales@pure.com PURE Digital Karl-Marx Strasse 6 64589 Stockstadt/Rhein Germany +49 (0)6158 878872 sales +49 (0)6158 878874 fax sales_gmbh@pure.