Owner’s manual EN Bedienungsanleitung DE Manuel de l’utilisateur FR Manuale dell’utente IT Brugsvejledning DK Manual de instrucciones ES
Safety instructions Keep the radio away from heat sources, such as naked flames or candles. Ensure that the unit has adequate ventilation (at least 10cm space all round). Do not use the radio near water. Avoid liquids dripping or splashing onto the radio. Do not place any objects containing liquids on the unit, such as vases. When plugged in, ÉlanII remains connected to mains power, even in standby with the display backlight off. To disconnect completely, unplug from the mains socket.
Contents Getting started .................................................................... 2 Setting up ...........................................................................................2 Controls at a glance .............................................................................3 Rear connectors ..................................................................................3 Connecting an auxiliary device ..............................................................
Getting started Setting up Note: If you have a ChargePAK C6L rechargeable battery (sold separately) fit the battery BEFORE plugging the radio in. Follow the fitting instructions supplied with the ChargePAK C6L. A B C Lift the aerial from the clip on the top of the radio and fully extend it. Insert the connector of the supplied mains adapter into the socket on the rear of the radio. Plug the mains adapter into the mains supply and wait for the radio to switch on.
Controls at a glance Standby Switch on and into standby (off if ChargePAK fitted) ReVu Press to pause and play live DAB radio. Rotate Tune dial to fastforward/rewind. Press and hold to return to live radio Presets 1-5+ Store up to 50 DAB or FM preset stations DAB/FM/AUX Switch between DAB/FM/AUX source Standby DAB/FM/AUX 1 3 2 Bass/Treble 4 5+ ReVu Alarm/Timer Menu Volume Volume Rotate dial to adjust volume. Press to mute.
Listening to radio Switching between DAB,FM and AUX Press the DAB/FM/AUX/ button. FM DAB/FM/AUX 112 APSX^ ! P]S cWT cTP\ QaX '& $ <7i AUX 0dgX[XPah X]_dc ( ! ( Changing stations When listening to DAB 1. Rotate the Tune dial right or left to scroll through the list of available DAB stations. The name of the current station remains at the top of the screen. 2. Push the Tune dial to change the station.
Using Presets You can store up to 25 DAB and 25 FM presets. Storing a Preset 1. Tune to the DAB or FM station you want to store as a preset. 2. Press and hold the Preset button (1-5) you wish to use until the ‘Preset saved’ message appears on screen. 3. Alternatively, press 5+ and rotate the Tune dial to scroll to a preset slot between 1 and 25. Push the Tune dial to confirm the preset.
Intellitext® Intellitext provides on-demand text information such as sports headlines, weather forecasts and news from DAB stations that support the service. The text is updated by the broadcasters and stored in your radio while you listen to stations. Intellitext is listed by station and split into categories, e.g., Football, Cricket, Headlines, etc. To view Intellitext messages 1. Press Menu to enter the menu and use the Tune dial to select ‘Intellitext’.
Setting the alarm & timers Setting the alarm 1. Press the Alarm/Timer button and select ‘Alarm’ with the Tune dial to display the alarm status screen. 2. Push the Tune dial to enter the alarm menu. You can scroll through six alarm options on the bottom line of the display, while the top line displays their current setting. To change a setting, push the dial, rotate it to make your selection and then push again to confirm the change.
Setting the kitchen timer Élan II has a countdown timer which will sound a beeping tone after a set time period – handy for use in the kitchen. To set a kitchen timer 1. Press Alarm/Timer, then rotate the Tune dial to display ‘Kitchen timer’ and push to select. 2. Rotate the Tune dial to change the hours and push to confirm. Rotate again to change the minutes then push to confirm and start the countdown timer. is displayed on screen.
Options and settings Press the Menu button to access the options menu, rotate the Tune dial to scroll through and change the options and push to select. DAB options Autotune Scans all DAB Band III frequencies for stations, automatically adds any new stations found to the station list and removes inactive stations. To stop an Autotune press Menu.
Energy saving Élan II is part of the PURE EcoPlus product family, designed and manufactured to minimize power consumption when the unit is switched on and to use less than 1 Watt in standby. One way this low power consumption is enabled is by not collecting and storing Intellitext messages when the unit is in standby. Two options are available: On (default) Élan II updates the Intellitext data when you tune to a station that broadcasts Intellitext. Intellitext data is not collected in standby.
Using the alarm when using ChargePAK C6L or batteries When a ChargePAK rechargeable battery or ‘C’ cell batteries are fitted and the unit is not connected to mains power the radio switches off completely when the Standby button is pressed. In this case, the message ‘Disabling alarm’ will be briefly displayed after the Standby button is pressed and the alarm will not sound.
Technical Specifications General: Stereo digital radio with full Band III and FM reception. ETSI EN 300 401 compliant and capable of decoding all DAB transmission modes 1-4 up to and including 192 kbps. Supports FM RDS and RadioText. Frequency ranges: DAB Band III 174–240 MHz, FM 87.5–108 MHz. Speakers: 2 x full-range 3" drive units. Audio power output: 2.5W RMS per channel; 5W RMS total.
Inhalt Erste Schritte ....................................................................... 2 Einrichten ...........................................................................................2 Die Bedienelemente auf einen Blick ......................................................3 Anschlüsse auf derRückseite ................................................................3 Externes Gerät anschließen ..................................................................3 Radio hören ...................
Erste Schritte Einrichten Anmerkung: Wenn Sie über einen (separat erhältlichen) aufladbaren ChargePAK C6L-Akku verfügen, setzen Sie diesen ein, BEVOR Sie das Radio mit der Netzsteckdose verbinden. Befolgen Sie die Anweisungen zum Einsetzen des ChargePAK C6L. Lösen Sie die Antenne vom Bügel auf der Oberseite des Radios, und ziehen Sie sie in voller Länge aus. B Stecken Sie den Stecker des mitgelieferten Netzkabels in den Anschluss auf der Rückseite des Radios.
Die Bedienelemente auf einen Blick Standby Einschalten und Standby (aus bei eingesetztem ChargePAK) DAB/FM/AUX Umschalten zwischen DAB/FM (UKW)/AUX ReVu Drücken, um das laufende DABRadioprogramm anzuhalten und abzuspielen. Das Senderwählrad drehen, um schnell vor- und zurückzuspulen.
Radio hören Zwischen DAB, UKW und AUX-Eingang umschalten Drücken Sie die Taste DAB/UKW/AUX AUX FM DAB/FM/AUX ?>? APSX^ ! _^_ \dbXR P[[ SP '& $ <7i 0dgX[XPah X]_dc ( ! ( Senderwechsel Bei DAB-Betrieb 1. Drehen Sie den Frequenzsteller Tune nach links oder rechts um durch die Liste der verfügbaren DAB-Sender zu blättern. Der Name des aktuellen Senders wird oben in der Anzeige dargestellt. 2. Drücken Sie den Frequenzsteller Tune, um den Sender zu wechseln.
Verwenden von Voreinstellungen Sie können bis zu 25 DAB- und 25 UKW-Sender speichern. Speichern einer Voreinstellung 1. Stellen Sie den zu speichernden DAB- oder UKW-Sender ein. 2. Halten Sie die Taste Speicherplätze gedrückt (1-5), bis die Meldung ‘Einstellung gespeichert’ erscheint. 3. Sie können auch 5+ drücken und den Frequenzsteller Tune drehen, um zu einem Speicherplatz zwischen 1 und 25 zu blättern. Drücken Sie den Frequenzsteller Tune, um den Speicherplatz zu bestätigen.
Intellitext® Intellitext bietet Ihnen jederzeit abrufbare Informationen wie Sportschlagzeilen, Wetterberichte und Nachrichten von DAB-Sendern, die diesen Dienst unterstützen. Der Text wird von den DABSendern aktualisiert und im Radioempfangsbetrieb in Ihrem Radio gespeichert. Intellitext wird nach Sender aufgeführt und ist in Kategorien gegliedert, z. B. Fußball, Cricket, Schlagzeilen etc. Anzeige von Intellitext-Meldungen 1. Drücken Sie die Taste Menü, um das Menü aufzurufen.
Einstellen von Wecker und Timer Einstellen des Weckers 1. Drücken Sie die Taste Alarm/Timer und wählen Sie ‘Alarm’ mit dem Frequenzsteller Tune aus, um die Alarmanzeige aufzurufen. 2. Drücken Sie den Frequenzsteller Tune, um das Alarmmen aufzurufen. Sie können am unteren Rand der Anzeige durch sechs Weckeroptionen blättern. Am oberen Rand werden die aktuellen Einstellungen angezeigt.
Einstellen des Küchen-Timers Élan II verfügt über einen Countdown-Timer, der nach einem eingestellten Zeitraum einen Signalton ausgibt. Dies ist vor allem in der Küche sehr praktisch. Küchenwecker einstellen 1. Drücken Sie die Taste Alarm/Timer und drehen Sie den Frequenzsteller zur Anzeige von ‘Kitchen timer’ drücken Sie diesen zum Auswählen. 2. Drehen Sie das Tune Wählrad, um die Stunden und Minuten zu ändern. Drücken Sie das Wählrad zur Bestätigung.
Optionen und Einstellungen Drücken Sie die Taste Menü , um auf das Optionsmenü zuzugreifen. Drehen Sie das Rad Tune, um durch die Optionen zu blättern. Drücken Sie dieses Rad zum Auswählen. DAB-Optionen Autotune In der Autotune-Funktion durchsucht das Gerät automatisch alle Frequenzen im DAB Band III nach Sendern, fügt diese zur Senderliste hinzu und entfernt inaktive Sender. Zum Stoppen einer Automatischen Einstellung, die Taste Menü drücken.
Energiesparmodus Élan II gehört zur Produktfamilie PURE EcoPlus, diese Geräte sind für einen möglichst geringen Stromverbrauch ausgelegt und nehmen im Standby-Betrieb weniger als 1 Watt auf. Dies wird u. a. dadurch erreicht, dass im Standby-Betrieb keine Intellitext-Nachrichten empfangen und gespeichert werden. Zwei Optionen stehen zur Verfügung: On (Standard) Ihr Élan bringt die Intellitext-Daten automatisch auf den neuesten Stand, sobald Sie einen Intellitext-fähigen Sender einstellen.
Verwenden des Weckers in Verbindung mit ChargePAK C6L oder Batterien Wird das Radio mit einem aufladbaren ChargePAK-Akku oder mit C-Batterien betrieben und ist das Radio nicht mit einem Netzanschluss verbunden, wird es vollständig ausgeschaltet, wenn Sie die Taste Standby drücken. In diesem Fall erscheint nach dem Drücken der Taste Standby kurz die Meldung „Disabling alarm“, sodass der Weckton nicht ertönt.
Technische Daten Allgemein Stereo-Digitalradio mit Band III und UKW ETSI EN 300 401-kompatibel und Dekodierung aller DAB-Übertragungsmodi 1-4 bis zu 192 kbps. Unterstützt FM RDS und RadioText. Frequenzbereiche: DAB Band III 174–240 MHz, FM 87,5–108 MHz. Lautsprecher: Zwei Vollbereichslautsprecher (3”) Audioausgabe: 2,5 Weff. je Kanal 5 Weff.
Table des matières Préparation à l’emploi .......................................................... 2 Programmation ....................................................................................2 Détail des commandes .........................................................................3 Connectique arrière .............................................................................3 Connexion d'un lecteur auxiliaire ...........................................................3 Écouter la radio .
Préparation à l’emploi Programmation Remarque : Si vous disposez d'une batterie rechargeable ChargePAK C6L (vendue séparément), installez-la AVANT de brancher la radio. Veuillez suivre les instructions de montage fournies avec la batterie ChargePAK C6L. A B C Déclipsez l'antenne de son support situé sur le dessus de la radio, puis déployez-la complètement. Branchez le connecteur de l'adaptateur secteur fourni dans la prise correspondante à l'arrière de la radio.
Détail des commandes StandbyMise sous tension et en veille (désactivé en présence du ChargePAK). Présélections 1 à 5+ ReVu Permettent de mémoriser Appuyez pour mettre en pause jusqu'à 50 stations DAB ou FM. puis reprendre le programme radio DAB en cours. Tournez la molette Tune pour effectuer DAB/FM/AUX une avance/un retour rapide. Permet de commuter entre les Maintenez enfoncé pour revenir différentes sources. au programme en direct.
Écouter la radio Commutation entre les sources DAB, FM et entrée auxiliaire Appuyez sur la touche DAB/FM/AUX AUX FM DAB/FM/AUX 112 APSX^ ! P]S cWT cTP\ QaX '& $ <7i 0dgX[XPah X]_dc ( ! ( Changement de station Lorsque vous êtes en mode DAB 1. Tournez la molette Tune vers la gauche ou la droite pour faire défiler la liste des stations DAB disponibles. Le nom de la station écoutée à cet instant reste indiqué sur la première ligne de l'écran. 2. Appuyez sur la molette Tune pour changer de station.
Utilisation des présélections Vous pouvez mémoriser jusqu'à 25 présélections DAB et 25 présélections FM. Mémorisation d'une présélection 1. Syntonisez la radio sur la station DAB ou FM que vous voulez mémoriser dans la présélection. 2. Maintenez enfoncé la touche de présélection (1-5) à laquelle vous souhaitez affecter la station jusqu'à ce que le message « Preset saved » (Présélection enregistrée) s'affiche à l'écran. 3.
Intellitext® La fonction Intellitext offre sur demande des informations textuelles comme les résultats sportifs, les prévisions météo et les actualités diffusés par les stations DAB prenant en charge ce service. Le texte est actualisé par les diffuseurs, et mémorisé par l'appareil pendant que vous écoutez une station. La fonction Intellitext se base sur un classement par stations et une répartition en différentes catégories, par ex. Football, Cricket, Gros titres, etc.
Programmation de l'alarme & des minuteries Programmation de l'alarme 1. Appuyez sur la touche Alarm/Timer et sélectionnez « Alarm » (Alarme) à l'aide de la molette Tune afin d'afficher l'écran d'état des alarmes. 2. Appuyez sur la molette Tune pour accéder au menu des alarmes. Vous pouvez choisir parmi six options d'alarme présentées sur la dernière ligne en bas de l'écran, la première ligne en haut de l'écran affichant le réglage actuel.
Programmation de la minuterie de cuisine Votre Élan II offre une fonction minuterie dont le compte à rebours déclenche un bip après une durée définie – très pratique en cuisine. Pour programmer la minuterie de cuisine 1. Appuyez sur la touche Alarm/Timer, tournez la molette Tune pour afficher « Kitchen timer » puis appuyez sur la molette pour valider. 2. Tournez la molette Tune pour changer l'heure, puis appuyez sur la molette pour confirmer.
Options et paramètres Appuyez sur la touche Menu pour accéder aux options, tournez la molette Tune pour faire défiler les options et les modifier, et validez en appuyant sur la molette. Options DAB Autotune (syntonisation automatique) Cette fonction permet d'explorer toutes les fréquences DAB en bande III à la recherche des stations, et de compléter automatiquement la liste des stations reçues avec celles nouvellement trouvées. Elle permet également de supprimer les stations inactives.
Économie d'énergie Votre Élan II fait partie de la famille des produits PURE EcoPlus, conçus et fabriqués pour consommer le moins d'énergie possible lorsqu'ils sont en marche, et moins de 1 Watt en veille. Cette faible consommation est obtenue en partie par le fait que les messages Intellitext ne sont pas recueillis ni mémorisés lorsque l'appareil est en veille.
Utilisation de l'alarme avec un ChargePAK C6L ou avec des piles Lorsque l'appareil est équipé d'une batterie rechargeable ChargePAK ou de piles LR14 et que l'appareil n'est pas branché au secteur, la radio s'éteint complètement lorsque la touche Standby est enfoncée. Dans ce cas, le message « Disabling alarm » apparaîtra brièvement une fois que vous aurez appuyé sur la touche Standby. Il indique que l'alarme ne sonnera pas, même si elle a été préalablement paramétrée.
Caractéristiques techniques Général Radio numérique stéréo, réception de toutes les fréquences FM et DAB en bande III. Compatible ETSI EN 300 401 et capable de décoder les modes de transmission DAB1 à 4, à un débit atteignant 192 kbps. Prise en charge des informations RDS associées aux stations FM et de la fonction RadioText. fréquences : DAB bande III 174 à 240 MHz, FM 87.5 à 108 MHz. Haut-parleurs : 2 haut-parleurs 3” à gamme étendue. Puissance : 2,5 W RMS par haut-parleur ; Amplificateur 5 W RMS.
Sommario Per iniziare .......................................................................... 2 Impostazione .......................................................................................2 Panoramica dei comandi ......................................................................3 Connettori posteriori ............................................................................3 Connessione di un dispositivo ausiliario ................................................3 Ascolto della radio ....
Per iniziare Impostazione Nota: Se si dispone di una batteria ricaricabile ChargePAK C6L (venduta separatamente) installare la batteria PRIMA di collegare la radio. Seguire le istruzioni di installazione fornite in dotazione con la batteria ChargePAK C6L. Sollevare l'antenna dal gancio nella parte superiore della radio ed estenderla completamente. B Inserire il connettore del trasformatore, fornito in dotazione, nella presa della parte posteriore della radio.
Panoramica dei comandi Standby Preselezioni 1-5+ Accensione e attivazione della Memorizzazione di un modalità standby (spegnimento massimo di 50 stazioni di se sono state inserite le batterie preselezione, DAB o FM ChargePAK) DAB/FM/AUX Commutazione tra sorgenti DAB, FM e AUX ReVu Pressione: messa in pausa e ascolto di radio DAB in diretta. Rotazione della manopola Tune: avanti/indietro veloce.
Ascolto della radio Commutazione tra sorgenti DAB, FM e AUX Premere il tasto DAB/FM/AUX AUX FM DAB/FM/AUX 112 APSX^ ! P]S cWT cTP\ QaX '& $ <7i 0dgX[XPah X]_dc ( ! ( Selezione di una stazione Durante l'ascolto delle stazioni DAB 1. Ruotare la manopola Tune verso destra o verso sinistra per scorrere l'elenco delle stazioni DAB disponibili. Il nome della stazione in ascolto viene visualizzato nella parte superiore dello schermo. 2. Premere la manopola Tune per cambiare stazione.
Utilizzo delle preselezioni Si possono memorizzare fino a 25 stazioni DAB e 25 stazioni FM di preselezione. Memorizzazione di una preselezione 1. Sintonizzare la radio sulla stazione DAB o FM da memorizzare come preselezione. 2. Tenere premuto il pulsante Preselezioni (1-5) desiderato fino a quando non viene visualizzato il messaggio "Preset saved" (Preselezione salvata). 3. In alternativa, premere 5+ e ruotare la manopola Tune per scorrere i numeri di preselezione disponibili, da 1 a 25.
Intellitext® Il servizio Intellitext fornisce informazioni di testo su richiesta, come notizie sportive, previsioni meteo e news trasmesse dalle stazioni DAB che supportano tale servizio. Queste informazioni di testo sono aggiornate dalle emittenti radio e registrate dall’apparecchio durante l'ascolto di una stazione radio. Le informazioni Intellitext sono elencate per stazioni e suddivise in categorie, ad esempio, calcio, cricket, notizie principali, ecc. Per visualizzare messaggi Intellitext 1.
Impostazione della sveglia e dei timer Impostazione della sveglia 1. Premere il tasto Alarm/Timer e selezionare "Alarm" (sveglia) con la manopola Tune per visualizzare la schermata dello stato della sveglia. 2. Premere la manopola Tune per accedere al menu della sveglia. È possibile scorrere fino a sei opzioni di sveglia sulla riga inferiore dello schermo, mentre sulla riga superiore vengono visualizzate le impostazioni correnti.
Impostazione del timer per la cucina Élan II dispone di un timer con conto alla rovescia che attiverà una suoneria dopo un periodo di tempo preimpostato. Questa funzione è molto utile per l'utilizzo in cucina. Per impostare un timer da cucina 1. Premere Alarm/Timer, ruotare la manopola Tune per visualizzare "Kitchen timer" (timer da cucina) quindi premere per selezionare. 2. Ruotare la manopola Tune per modificare le ore e premere per confermare.
Opzioni e impostazioni Premere il tasto Menu per accedere al menu delle opzioni, ruotare la manopola Tune per scorrere e modificare le opzioni, quindi premere la manopola per selezionare. Opzioni DAB Autotune (Sintonizzazione automatica) L'apparecchio esegue una scansione automatica di tutte le frequenze DAB Band III per ricercare le stazioni, aggiungere tutte le stazioni nuove all'elenco corrispondente e rimuovere le stazioni inattive. Per interrompere una sintonizzazione automatica, premere Menu.
Risparmio energetico Élan II fa parte della famiglia di prodotti PURE EcoPlus, progettata e prodotta per ridurre al minimo il consumo di energia quando l'unità è accesa e per consumare meno di 1 Watt in standby. Per ridurre i consumi, ad esempio, è stato fatto in modo che l'apparecchio non acquisisca e memorizzi i messaggi Intellitext in modalità standby. Sono disponibili due opzioni: On Élan II aggiorna i dati Intellitext quando si sintonizza su una stazione che trasmette informazioni Intellitext.
Utilizzo della sveglia con ChargePAK C6L o con le batterie Quando la batteria ricaricabile ChargePAK o la batteria di pile "C" è installata e l'unità non è connessa alla rete di alimentazione elettrica, la radio si spegne completamente quando si preme il tasto Standby. In questo caso, il messaggio "Disabling alarm" (disattivazione sveglia) sarà visualizzato brevemente dopo aver premuto il tasto Standby e la sveglia non suonerà.
Specifiche tecniche Generale Radio digitale stereo con ricezione completa Band III ed FM. Conforme a ETSI EN 300 401 e adatta alla decodificazione di tutti i modi di trasmissione DAB 1-4 fino a 192 kbps compresi. Compatibile con FM RDS e RadioText. Frequenze: DAB Band III 174–240 MHz, FM 87.5–108 MHz. Altoparlanti: Unità di comando 2 x 3” a gamma intera. Uscita audio: 2,5W RMS per canale; Totale: 5W RMS. Connettori: Presa per trasformatore 12V c.c.
Indhold Sådan kommer du i gang ...................................................... 2 Opsætning ..........................................................................................2 Betjeningsknapper med et enkelt blik ....................................................3 Stik på bagsiden .................................................................................3 Sådan tilslutter du AUX-enheder ............................................................3 Afspilning af radio ................
Sådan kommer du i gang Opsætning Bemærk: Hvis du har et genopladeligt ChargePAK C6L-batteri (sælges separat), skal du montere batteriet, FØR du slutter radioen til. Følg monteringsanvisningerne, der følger med ChargePAK C6L. A B C Løft antennen fra clipsen oven på radioen, og træk den helt ud. Indsæt bøsningen på den medfølgende hovedstrømsadapter i indgangsstikket bag på radioen. Sæt strømforsyningsadapteren til strømforsyningen, og vent, indtil radioen tændes.
Betjeningsknapper med et enkelt blik Standby Tænd for radioen, og skift til standby-tilstand (fra, hvis ChargePAK er monteret) ReVu Tryk for at pause og afspille live DAB-radio Drej drejeknappen Tune for at spole frem/tilbage. Tryk på knappen, og hold den inde for at vende tilbage til live-radio. Forudindstillinger 1-5+ Gem op til 50 forudindstillede DAB- eller FM-stationer.
Afspilning af radio Skift mellem DAB, FM og AUX Tryk på knappen DAB/FM/AUX FM DAB/FM/AUX 112 APSX^ ! P]S cWT cTP\ QaX '& $ <7i AUX 0dgX[XPah X]_dc ( ! ( Skift mellem stationer Når du lytter til DAB 1. Drej drejeknappen Tune til højre eller venstre for at gennemse listen over tilgængelige DAB stationer. Navnet på den aktuelle station forbliver øverst på skærmen. 2. Tryk på drejeknappen Tune for at skifte station.
Sådan bruger du forudindstillinger Du kan gemme op til 25 forudindstillede DAB-kanaler og 25 FM-kanaler. Lagring af en forudindstillet station 1. Stil ind på den DAB- eller FM-station, du vil lagre som forudindstillet station. 2. Tryk på knappen Forudindstillinger (1-5) for den knap, du vil bruge, og hold den inde, indtil meddelelsen ‘Preset saved’ (Forudindstilling gemt) vises på skærmen. 3. Du kan også trykke på 5+ og dreje drejeknappen Tune for at rulle til en forudindstillet plads mellem 1 og 25.
Intellitext® Intellitext giver tekstoplysninger som for eksempel sportsoverskrifter, vejrudsigt og nyheder fra DAB-stationer, som understøtter denne service, når du har brug for det. Teksten opdateres af de sendende stationer, og gemmes i din radio, mens du lytter til stationerne. Intellitext vises stationsvis og opdeles i kategorier, f.eks. fodbold, cricket, overskrifter etc. Visning af Intellitext meddelelser 1.
Indstilling af alarm & timere Indstilling af alarmen 1. Tryk på knappen Alarm/Timer, og vælg ‘Alarm’ med drejeknappen Tune for at få vist alarmstatusskærmen. 2. Tryk på drejeknappen Tune for at åbne menuen Alarm. Du kan rulle gennem seks alarmindstillinger nederst på skærmen, mens den øverste linje angiver de aktuelle indstillinger. Hvis du vil ændre en indstilling, skal du trykke på drejeknappen, dreje den for at vælge og derefter trykke på knappen for at bekræfte ændringen.
Indstilling af vækkeuret Élan II har en nedtællingstimer, som udløser en summerlyd efter et indstillet tidsrum – dette er en nyttig funktion i køkkenet. Indstilling af køkkentimer 1. Tryk på knappen Alarm/Timer, drej derefter drejeknappen Tune for at vise Kitchen timer, og tryk på knappen for at vælge. 2. Drej på rulleknappen Tune for at skifte time, og tryk for at bekræfte. Drej igen for at skifte minut, og tryk for at bekræfte og starte nedtællingstimeren vises på skærmen.
Valgmuligheder og indstillinger Tryk på knappen Menu for at åbne indstillingsmenuen, drej drejeknappen Tune for at gennemsøge menuen, og tryk på knappen for at vælge. DAB-indstillinger Autotune Scanner alle DAB Band III-frekvenser for stationer, føjer automatisk eventuelle nye stationer, som den finder, til stationslisten og fjerne inaktive stationer. For at standse en automatisk indstilling skal du trykke på Menu.
Energy saving (Energispar) Élan II tilhører familien af PURE EcoPlus produkter, som er designet og fremstillet til at minimere strømforbruget, når enheden er tændt, samt til at bruge mindre end 1 watt på standby. Dette lave strømforbrug opnås bl.a. ved ikke at indsamle og gemme Intellitext meddelelser, når enheden er i standby. Der findes to indstillinger: On Élan II opdaterer Intellitext-data, når du Tuner ind på en station, som sender Intellitext. Intellitext-data opsamles ikke i standby.
Brug af alarmen sammen med ChargePAK C6L eller batterier Hvis du monterer et genopladeligt ChargePAK-batteri eller 'C'-cellebatterier, og enheden ikke er sluttet til strømforsyningen, slukker radioen helt, hvis du trykker på knappen Standby. I så fald vises meddelelsen ‘Disabling alarm’ kort, efter at du har trykket på knappen Standby, og alarmen lyder ikke.
Tekniske specifikationer Generelt Stereodigitalradio med fuld Band III og FM-modtagelse. ETSI EN 300 401-kompliant og er i stand til at afkode alle DAB-transmissioner 1-4 op til og med 192 kbps. Understøtter FM RDS og radiotekst. Frekvensområder DAB-bånd III 174–240 MHz, FM 87.5–108 MHz. Højttalere: 2 x full-range 3”-drivenheder. Lydudgangseffekt: 2,5 W RMS per kanal; 5 W RMS i alt.
Índice Primeros pasos .................................................................... 2 Configuración ......................................................................................2 Vista rápida de los mandos de control ..................................................3 Conectores ..........................................................................................3 Conexión de un iPod o un reproductor MP3............................................3 Audición de la radio ................
Primeros pasos Configuración Nota: Si dispone de un cartucho de baterías recargables ChargePAK C6L (se adquiere aparte) instale la batería ANTES de conectar la radio a la red eléctrica. Siga las instrucciones de instalación que se suministran con el ChargePAK C6L. A B C Extraiga la antena del pasador de la parte superior de la radio y extiéndala por completo. Introduzca el conector del adaptador eléctrico suministrado en la toma situada en la parte posterior de la radio.
Vista rápida de los mandos de control ReVu Pulse para detener y reproducir la radio DAB en vivo. Gire el control Tune para avanzar/retroceder. Pulse y mantenga pulsado para volver a la radio en vivo.
Audición de la radio Ajuste del volumen E^[d\T Volume E^[d\T Cambiar entre radio DAB, FM y AUX. Pulse el botón DAB/FM/AUX. FM DAB/FM/AUX 112 APSX^ ! P]S cWT cTP\ QaX '& $ <7i AUX 0dgX[XPah X]_dc ( ! ( Cambiar de emisora Mientras se escucha la radio DAB 1. Gire el control Tune hacia la izquierda o la derecha para examinar la lista de emisoras DAB disponibles. El nombre de la emisora actual permanece en la parte superior de la pantalla. 2. Pulse el control Tune para cambiar la emisora.
Uso de emisoras predeterminadas Puede almacenar hasta 25 emisoras DAB y 25 emisoras FM predeterminadas. Almacenamiento de una emisora predeterminada 1. Sintonice la emisora DAB o FM que desee guardar como emisora predeterminada. 2. Pulse y mantenga pulsado el botón Emisora preconfigurada (1-5) que desee utilizar hasta que aparezca el mensaje "Emisora preconfigurada guardada" en la pantalla. 3.
Intellitext® Intellitext ofrece información de texto a la carta como, por ejemplo, titulares de deportes, la previsión meteorológica así como noticias de las emisoras DAB que patrocinan el servicio. Los emisores se encargan de actualizar el texto y de almacenarlo en la radio mientras escucha la emisora. El Intellitext se muestra en una lista ordenada por emisoras y clasificado según categorías (p. ej. fútbol, cricket, titulares, etc. Para ver mensajes de Intellitext 1.
Configuración de la alarma y los temporizadores Configuración de la alarma 1. Pulse el botón Alarma/Temporizador y seleccione "Alarma" con el control Sintonizar para mostrar la pantalla de estado de la alarma. 2. Pulse el control Tune para confirmar entrar en el menú de alarmas. Puede examinar las opciones de seis alarmas en la línea inferior del visor; la línea superior muestra el ajuste actual de la alarma actual.
Configuración del minutero Élan II dispone de un temporizador con cuenta atrás que hará sonar una alarma después de un periodo de tiempo determinado, muy útil para su uso en la cocina. Para configurar el minutero 1. Pulse Alarm/Timer y, a continuación, gire el control Tune para mostrar "Kitchen timer" y púlselo para seleccionar. 2. Gire el control Tune para cambiar las horas y púlselo para confirmar. Gírelo otra vez para cambiar los minutos y, a continuación, púlselo para confirmar e iniciar la cuenta atrás.
Opciones y ajustes Pulse el botón Menu para obtener acceso al menú de opciones, gire el control Tune para desplazarse por las opciones, cámbielas y púlselo para seleccionar. Opciones DAB Autotune (Autosintonizar) Examina todas las frecuencias DAB de la banda III en busca de emisoras, agrega automáticamente todas las emisoras nuevas a la lista de emisoras y elimina las emisoras inactivas. Para detener una autosintonización pulse Menu.
Ahorro de energía Élan II forma parte de la familia de productos PURE EcoPlus, diseñada y fabricada para reducir al máximo el consumo energético cuando la unidad está en marcha y para usar menos de 1 vatio en modo en espera. Una de las maneras por las que se consigue este bajo consumo energético es evitando la recopilación y el almacenado de mensajes de Intellitext cuando la unidad está en modo en espera.
Uso de la alarma con ChargePAK C6L o baterías Cuando está instalado un cartucho de baterías recargables ChargePAK o pilas de botón "C" y la unidad no está conectada a la red eléctrica, la radio se desconectará completamente pulsando el botón Standby. En este caso, aparecerá el mensaje "Disabling alarm" (Desactivación de alarma) cuando se pulse el botón Standby.
Especificaciones técnicas General Radio digital estéreo con Banda III completa y recepción FM. Compatible con ETSI EN 300 401 y capacidad de descodificar todos los modos de transmisión DAB 1-4 hasta un máximo de 192 kbps. Compatible con FM RDS y RadioText. Rangos de frecuencia: Banda III DAB 174–240 MHz, FM 87.5–108 MHz. Altavoces 2 unidades de rango completo de 3”. Salida de potencia del audio: 2,5 W RMS por canal; 5 W RMS en total.
Warranty information Disclaimer Imagination Technologies Ltd. warrants to the end user that this product will be free from defects in materials and workmanship in the course of normal use for a period of two years from the date of purchase. This guarantee covers breakdowns due to manufacturing or design faults; it does not apply in cases such as accidental damage, however caused, wear and tear, negligence, adjustment, modification or repair not authorised by us. Please visit www.pure.
www.pure.com PURE Imagination Technologies Ltd.