Specifications

- 10 -
FR
DE
GB
FR
ES
IT
PT
NL
SE
DK
NO
FI
GR
RU
4.2.5 Informations sur les LED relatives au rayonnement émis
Le dispositif utilise un LED à haute luminosité Classe 2M (IEC 60825-1).
Rayonnement de LED.
Ne pas regarder le faisceau et ne pas regarder
directement avec des instruments optiques.
• ProduitàLEDdeclasse2M.
• IEC60825-1:1993+A1:1997+A2:2001.
•
Puissance maxi : < 5.00 mW.
•
Longueur d’onde dominante :
mini. 440 nm – maxi. 465 nm.
AVERTISSEMENT
Rayons divergents
Ne pas
regarder la lumière de la LED avec des instruments optiques tels que des monocles, loupes ou micro-
scopes à une distance inférieure à 100 mm pour éviter toute lésion oculaire.
Rayons parallèles
Ne pas
regarder la lumière de la LED avec des instruments optiques d’observation à distance tels que des
téléscopes ou des jumelles pour éviter toute lésion oculaire.
En cas de défaillance du contrôle du circuit de la LED, le rayonnement émis par la LED ne peut excéder
la valeur de condition d’utilisation normale de l’équipement médical.
Une étiquette autocollante telle que celle représentée ci-dessus se trouve sur l’emballage de l’appareil.
5 Installation et mise en service initiale
Il convient d’observer les informations et les instructions fournies dans les sections suivantes du présent paragraphe
pour garantir le bon fonctionnement de la lampe. Avant d’utiliser la Translux Wave, suivez les instructions dans l’ordre
indiqué ci-dessous.
L’équipement médical est en conformité avec les normes de sécurité uniquement s’il est installé en suivant les
instructions stipulées ci-dessous.
La lampe doit être installée à un endroit approprié qui facilite son utilisation. Posez le chargeur sur une surface plane,
sèche et horizontale.
IMPORTANT
La pièce à main est prévue pour un usage dans l’environnement du patient alors que le chargeur
et l’adaptateur de courant ne sont pas destinés à un usage dans l’environnement du patient.
REMARQUE
L’environnement du patient est défini comme étant une zone à 1,5 m du patient (selon l’IEC 60601-1 troisième
édition et l’IEC 60601-1-1).
AVERTISSEMENT
Avant l’installation, vérifiez que l’appareil et ses composants ne sont pas endommagés.
En présence de dommages apparents, n’installez pas l’appareil.
L’opérateur ne doit pas toucher simultanément les éléments situés en dehors de l’environnement du patient
(chargeur et adaptateur de courant électrique) et le patient.
Ne pas raccorder d’autres éléments externes avec l’équipement médical.
5.1 Consignes de sécurité pour l’installation
AVERTISSEMENT
L’installation électrique du local dans lequel l’appareil est installé et utilisé doit être conforme à la législation
en vigueur et aux consignes de sécurité applicables aux systèmes électriques.
Installez l’appareil dans lieu permettant de le protéger des coups et des éclaboussures accidentelles d’eau
ou autres liquides. N’exposez pas l’appareil à la lumière directe du soleil ni aux UV.
N’installez pas
l’appareil au-dessus ou à proximité de sources de chaleur. Lors de l’installation, assurez-vous
que la circulation de l’air est susante autour de l’appareil. N’installez pas l’appareil à proximité de solvants
ou de liquides inflammables qui risqueraient d’endommager son boîtier en plastique.
La prise de l’adaptateur de courant électrique (prise directe), modèle PSAC05R-050, est considérée comme
moyen d’isolation de l’équipement médical par rapport au réseau. Quand la prise est connectée, l’adaptateur
doit être facilement accessible. Laisser susamment d’espace autour de lui. L’équipement médical ne doit pas
être positionné de manière telle qu’il soit dicile de procéder au débranchement de l’appareil (et donc de la
prise de l’adaptateur de courant électrique).
LED RADIATION
DO NOT STARE INTO THE BEAM OR VIEW DIRECTLY
WITH OPTICAL INSTRUMENTS
CLASS 2M LED PRODUCT
IEC 60825-1:1993 + A1:1997 + A2:2001
MAX POWER < 5,00 mW
Dominant wavelenght Min. 440nm – Max. 465nm