CAL.
A HEURE / CALENDRIER ➡ ➡ 68 CHRONOGRAPHE SONNERIE ➡ A chaque poussée, le mode change dans l’ordre.
MODE HEURE / CALENDRIER RÉGLAGE DE L’HEURE / CALENDRIER C Appuyez pendant 2 à 3 secondes. ▲ ▲ D Sélectionnez les chiffres à ajuster. ▲ ▲ A D ▲ E C Sélection des chiffres Secondes ➾ Minutes ➾ A chaque poussée, l’affichage permute entre les cycles de 12 heures et 24 heures. Fait revenir au mode HEURE / CALENDRIER. Heures ➾ ➾ Mois ➾ ➾ Date Ajustez les chiffres clignotants.
MODE CHRONOGRAPHE Français ● Le chronographe peut mesurer jusqu’à 23 heures, 59 minutes et 59 secondes en unités de 1/100e de seconde pendant la première heure, et en unités d’une seconde par la suite. Marche / Arrêt / Remise en marche D E R.A.Z. / Mesure du temps par tour et intermédiaire Mesure du temps par tour / temps intermédiaire D E TOUR/ ARRIVÉE TOUR/ FIN INTERMÉDIAIRE INTERMÉDIAIRE (Tour final / intermédiaire) ▲ •••• ▲ D ▲ D ▲ 70 ▲ E DÉPART D R.A.Z.
MODE RAPPEL DE MÉMOIRE ● Après la mesure, il est possible de rappeler, bloc par bloc, les données mémorisées. UTILISATION DU RAPPEL DE MÉMOIRE D ▲ D ▲ E E D Appuyez pour obtenir l’affichage SÉLECTION DE BLOC. Appuyez de façon répétée pour choisir le bloc de données souhaité. Français Nombre de données mémorisables Appuyez pour rappeler les données mémorisées dans le bloc.
EFFACEMENT DES DONNÉES MÉMORISÉES ● Pour effacer les données bloc par bloc: D ▲ Français C Appuyez pendant l’affichage SÉLECTION DE BLOC pour choisir le bloc de données à effacer. Maintenez enfoncé jusqu’à apparition de “DEL” (effacement). * Seules les données du bloc sélectionné sont effacées de la mémoire.
MODE MINUTERIE ● La minuterie peut être programmée par paliers d’une seconde pour effectuer un compte à rebours maximum de 23 heures, 59 minutes et 59 secondes. PROGRAMMATION DE LA MINUTERIE C Appuyez pendant 2 à 3 secondes. D Sélectionnez les chiffres à ajuster. ▲ ▲ E Français Durée programmée ▲ Heure actuelle Programmez les chiffres clignotants. ▲ E D C Fait revenir au mode MINUTERIE.
Français FONCTIONNEMENT DE LA MINUTERIE Marche / Arrêt / Remise en marche E D R.A.Z. * Lorsque la durée programmée est décomptée, une alarme retentit pendant 10 secondes. Pour l’arrêter manuellement, appuyez sur un des boutons. * Après que la durée programmée est décomptée, la minuterie continue le compte à rebours jusqu’à 23 heures, 59 minutes et 59 secondes autant de fois que nécessaire jusqu’à ce qu’elle soit arrêtée et ramenée à zéro.
MODE SONNERIE RÉGLAGE DE LA SONNERIE C Appuyez pendant 2 à 3 secondes. D Sélectionnez les chiffres à ajuster (minutes et heures). ▲ ▲ D Programmez les chiffres clignotants. ▲ E E Français ▲ C C Fait revenir au mode SONNERIE.
Mise en / hors service de la sonnerie Français A chaque poussée, la sonnerie est mise alternativement en service et hors service. E [ Sonnerie en service ] Mise en / hors service du top horaire et du son de confirmation de poussée sur les boutons A chaque poussée en mode HEURE / CALENDRIER, le top horaire et le son de confirmation de poussée sur les boutons sont mis alternativement en service et hors service.
LAMPE D’ÉCLAIRAGE (Panneau électroluminescent) B Allume la lampe d’éclairage. * Le panneau d’affichage est éclairé pendant 3 secondes. ● Français ViViDiGi est un nouveau type de panneau à cristaux liquides, offrant des couleurs variées et un contraste élevé. ● Réflexion et transmission excellentes de la lumière, rendant l’affichage clair et net. ● Différentes options de couleurs sont disponibles. ● Possibilité d’éclairage du panneau total ou des données affichées.
REMARQUES SUR L’UTILISATION DE LA MONTRE CHANGEMENT DE MODE ● Lorsque vous appuyez sur le bouton A pour changer de mode, “Chrono”, “RECAL”, “TIMER” ou “ALARM” est affiché d’abord pour indiquer respectivement le mode CHRONOGRAPHE, RAPPEL DE MÉMOIRE, MINUTERIE ou SONNERIE. Français MODE HEURE / CALENDRIER 78 ● Le réglage du calendrier est automatique à la fin des mois pairs et impairs, y compris de février des années bissextiles de l’an 1996 à la fin de l’an 2045.
● Remarque sur un affichage inhabituel: Lors du réglage de l’heure / calendrier, tous les segments de l’affichage s’allument si les boutons D et E sont actionnés simultanément, mais il ne s’agit pas d’une défaillance. Appuyez sur le bouton A, C, D ou E pour repasser au mode HEURE / CALENDRIER, puis réglez à nouveau l’affichage heure / calendrier. MODE CHRONOGRAPHE Français ● La remise en marche et l’arrêt du chronographe peuvent être répétés par poussées sur le bouton E.
Français ● Si la mémoire est saturée et qu’une nouvelle mesure du temps par tour / intermédiaire est effectuée, le voyant “FULL” apparaît sous le temps par tour mesuré pour signaler que la donnée mesurée n’est pas placée en mémoire. Pour vérifier la capacité de la mémoire, passez au mode RAPPEL DE MÉMOIRE qui affiche le nombre de données mémorisables. ● Si la mesure du temps par tour dépasse 60 minutes, toute fraction inférieure à une seconde sera ignorée lorsque le temps est affiché.
MODE MINUTERIE ● Lors de la programmation de la minuterie, les chiffres clignotants avancent rapidement si le bouton E est maintenu enfoncé. ● Si la montre est abandonnée pendant 1 à 2 minutes alors que ses chiffres clignotent, elle repasse automatiquement au mode MINUTERIE. ● Une fois qu’une durée est programmée sur la minuterie, elle est conservée en mémoire et elle peut être utilisée à nouveau jusqu’à ce qu’elle soit modifiée.
LAMPE D’ÉCLAIRAGE (panneau électroluminescent) Français ● La montre est alimentée par une pile. Lorsque l’éclairage devient terne, c’est un signe que la pile est presque épuisée. Nous conseillons de faire remplacer la pile avant que la montre ne s’arrête. ● Si la lampe est utilisée pendant longtemps de façon continue, l’autonomie de la pile sera inférieure à la durée spécifiée.
● Nous conseillons de contacter un CONCESSIONNAIRE PULSAR AGRÉÉ lors du remplacement de la pile. AVERTISSEMENT Français ● Ne retirez pas la pile hors de la montre. ● S’il est nécessaire de retirer la pile hors de la montre, gardez-la hors de portée des enfants. Si un enfant a avalé une pile, consultez immédiatement un médecin. ● Ne court-circuitez jamais la pile et n’essayez pas de la modifier, de la chauffer ou de l’exposer à un feu, car elle pourrait devenir très chaude, prendre feu ou exploser.
POUR PRESERVER LA QUALITE DE LA MONTRE ETANCHEITE ● Non étanche Français • Si la montre a été mouillée, il est conseillé de la faire vérifier par un CONCESSIONNAIRE ou un CENTRE DE SERVICE PULSAR AUTORISE. ● Etanchéité 5/10/15/20 bars 5 bar WR 10/15/20 bar WR 84 • N’actionnez pas les boutons pendant que la montre est mouillée ou dans l’eau. Si la montre a été utilisée dans de l’eau de mer, rincez-la dans de l’eau douce et séchez-la convenablement.
* La pression en bars est une pression d’essai et elle ne doit pas être considérée comme correspondant à la profondeur réelle de plongée car les mouvements en plongée ont tendance à augmenter la pression à une profondeur donnée. Des précautions doivent également être prises lors de la plongée dans l’eau. ** Pour ce genre de plongée, nous recommandons l’emploi de la montre de plongée PULSAR.
Français SOIN DU BOITIER ET DU BRACELET 86 VERIFICATION PERIODIQUE Il est conseillé de faire vérifier la montre tous les Pour éviter une oxydation 2 à 3 ans. Confiez ce 2-3 éventuelle du boîtier et du Ans t r a v a i l à u n bracelet, causée par de CONCESSIONNAIRE ou la poussière, de l’humidité et la transpiration, les un CENTRE DE SERVICE PULSAR frotter régulièrement a l’aide d’un linge AGREE pour être sûr que le boîtier, les boutons, le joint et le verre soient en doux et sec. bon état.
ELECTRICITE STATIQUE PANNEAU À CRISTAUX LIQUIDES Français Le circuit intégré utilisé La durée de vie normale dans cette montre peut du panneau à cristaux être affecté par de liquides de cette montre l’électricité statique qui est d’environ 5 ans. Au 5 Ans perturberait son affichage. delà, le contraste diminue Tenez la montre à l’écart d’objets, tels et la lecture du panneau devient alors que l’écran d’un téléviseur, qui sont plus difficile. Si vous souhaitez faire source d’une forte éléctricité statique.