Operation Manual
33
1618
2543
Illuminatore IR a laser incorporato per la osservazione occulta
Funzione videoregistrazione e fotografia (Recon 770R)
Sensore CCD
Lente con apertura elevata (F/d=1.0)
Risoluzione elevata
Grande raggio di azione
Oculare senza distorsione per una migliore nitidezza e contrasto
dell'immagine
Compatto e leggero
Uscita Video
Resistente all'esposizione di luce
Funzione di correzione del contrasto
Slitta Weaver MIL-STD-1913 addizionale per accessori
Un copriluce ergonomico regolabile sull'oculare per proteggere
dalla
luce ambiente laterale
Il monocolo digitale per la visione notturna Recon 770/770R è perfetto
per una vasta gamma di usi, tra cui:
Osservazione naturalistica
Videoregistrazione e fotografia
Caccia & campeggio
Osservazione di sport e navigazione in notturna
Ricerca e soccorso
Manutenzione di impianti
INSERIMENTO DELLE BATTERIE
Girare la leva del coperchio del contenitore delle batterie di 90 gradi
nella posizione “Open” e rimuovere il coperchio.
Inserire quattro batterie stilo (AA) come indicato.
Si raccomanda l'uso di batterie ricaricabili.
Riposizionare il coperchietto del vano batterie e girare la leva di 90
gradi in senso orario.
Attenzione! Non usare batterie di diverso tipo o con livelli di carica
diversi.
DESCRIZIONE
2
3
Mode “Lecture”
Allumez l'appareil en appuyant la touche “ON” (2).
Retenez la touche on/off (12) pendant 4-5 sec, pour allumer
l'enregistreur. L'indicateur bleu LED (14) s'allumera à droite de la
touche (12).
Pour passer au mode “Lecture”, mettez le coupleur (13) en position
“Play”.
L'écran affichera la liste des spots enregistrés (format .avi) et des
photos prises (format .jpg).
A l'aide des touches (16) et (17)
sélectionnez le spot désiré. Pour
commencer la lecture, appuyez la
touche “OK” (10). La touche
“OK” (10) sert aussi à mettre une
pause. Pour rembobiner en avant
ou en arrière, utilisez respec-
tivement les touches (16) et (17).
Pour augmenter (baisser) la
vitesse du rembobinage, appuyez
la touche appropriée.
SD
Pour quitter le mode “Lecture”, appuyez la touche “mode” (15).
Pour revenir au menu, mettez le coupleur (13) en position “play” et
appuyez la touche “mode” (15).
Allumez l'appareil et l'enregistreur, sélectionnez dans le menu le point
“Mouvement”.
Appuyez “ОK” (10), sélectionnez le point “Oui”.
Mettez le coupleur en position “rec”. Dans le coin haut droit vous
verrez s'afficher “AUTO”.
Appuyez la touche “ОK” (10) l'appareil passera en mode d'attente
d'un objet ambulant. Si un tel objet apparaît dans le champ de vision
de l'appareil, l'enregistrement commencera (le pictogramme rec
apparaitra dans le coin haut gauche).
Remarque: Si le niveau illuminance diminue, la distance à laquelle
un objet bougeant peut être découvert, descend.
Après la disparition de l'objet du champ de vision de l'appareil,
l'enregistrement continuera pendant 10 sec et s'arrêtera
automatiquement (le pictogramme rec disparaitra), l'appareil
reviendra en mode veille.
Pour revenir au menu, mettez le coupleur (13) en position “play” et
appuyez la touche “mode” (15).
Remarque: il est conseillé d'installer l’appareil sur un trépied pendant
la utilisation de la fonction Détection du mouvement.
FONCTION DETECTION DU MOUVEMENT










