CAL.
Jour COURONNE/BOUTTONS ET AFFICHAGES Aiguille des minutes Lampe d'éclairage Jour B C B Aiguille des minutes Lampe d'éclairage C Aiguille des heures a b COURONNE Français b Trotteuse COURONNE Trotteuse A D Changement du mode Secondes Heures Minutes [Calibre NX11] 110 a : position normale b : position retirée (réglage de l'heure analogique) A D Changement du mode Heures a : position normale b : position retirée (réglage de l'heure analogique) Français a Aiguille des heures Secon
A À chaque pression, le mode de l'affichage numérique change dans l'ordre suivant : ➡ HEURE/ CALENDRIER SONNERIE ➡ CHRONOGRAPHE ➡ MINUTERIE ➡ ORDINAIRE ➡ SONNERIE UNIQUE 112 B Quel que soit le mode, une pression sur ce bouton allume la lampe d'éclairage. Le rétroéclairage électroluminescent incorporé éclaire le cadran pendant 3 secondes environ pour en faciliter la lecture dans l'obscurité. Dévissage de la couronne 1 Tournez la couronne dans le sens anti-horaire jusqu’à ne plus sentir de résistance.
RÉGLAGE DE L'HEURE / CALENDRIER NUMÉRIQUE Code de ville B A C Maintenez enfoncé pendant 2 à 3 secondes pour obtenir l'affichage RÉGLAGE HEURE / CALENDRIER. Le code de ville actuellement sélectionné clignote dans la moitié supérieure. RÉGLAGE DE L'HEURE ANALOGIQUE Trotteuse COURONNE 3 Tournez-la pour ajuster les aiguilles des heures et des minutes à l'heure exacte. Repoussez-la en accord avec un top horaire officiel.
CHOIX DE L'AFFICHAGE EN MODE HEURE / CALENDRIER RÉGLAGE DE SA "PROPRE VILLE" ● Une pression sur le bouton D en mode HEURE / CALENDRIER fait changer le paramètre du calendrier, affiché dans la moitié supérieure de l'affichage. ● Une pression maintenue pendant 2 à 3 secondes sur le bouton D en mode HEURE / CALENDRIER sélectionne le paramètre indiqué dans la moitié supérieure et inférieure de l'affichage.
C Voyant "PROPRE VILLE" ou D C A D et D Appuyez simultanément sur les deux boutons. Sous le code de ville sélectionné, le voyant "PROPRE VILLE" apparaît. A Appuyez pour valider le régler et revenir au mode HEURE / CALENDRIER. FONCTION HEURE MONDIALE ● Vous pouvez afficher l'heure de 77 villes et régions du monde. Parmi celles-ci, certaines ont adopté une heure décalée de 30 minutes par rapport à UTC (Temps universel). ● Il est possible de régler la montre à l'heure d'été.
RÉGLAGE DE L'HEURE D'ÉTÉ B C RETOUR À L'AFFICHAGE DE SA "PROPRE VILLE" C Appuyez et maintenez pendant 2 à 3 secondes. C C Le code de la ville dont l'heure est actuellement affichée sur la montre clignote. 120 Voyant Heure d'été • Pendant que le voyant Heure d'été est affiché, l'heure de toutes les villes est avancée d'une heure. • L'heure d'été ne peut pas être ajustée uniquement pour les villes et régions où cette mesure n'a pas été adoptée. B Appuyez pour ajuster l'heure d'été.
VILLES ET DÉCALAGES HORAIRES UTC = Temps Universel Coordonné Code de ville Nom de ville 122 UTC LON CAS BCN MAD PAR AMS FRA MUC BER ZRH MIL ROM CPH STO UTC Londres Casablanca Barcelone Madrid Paris Amsterdam Francfort Munich Berlin Zürich Milan Rome Copenhague Stockholm Pays ou région Temps Universel Coordonné Royaume-Uni Maroc Espagne Espagne France Pays-Bas Allemagne Allemagne Allemagne Suisse Italie Italie Danemark Suède Décalage horaire Heure d'été / par rapport Abrév.
124 SGN JKT KUL SIN HKG PEK SHA TPE MNL PER FNJ SEL SPK SDJ KIJ TYO NGO OSA Ho Chi Minh-ville Djakarta Kuala Lumpur Singapour Hong Kong Pékin Shanghaï Taïpei Manille Perth Pyongyang Séoul Sapporo Sendai Niigata Tokyo Nagoya Osaka Pays ou région Vietnam Indonésie Malaisie Singapour Chine Chine Chine Taïwan Philippines Australie Corée du Nord Corée du Sud Japon Japon Japon Japon Japon Japon Décalage horaire Heure d'été / par rapport Abrév.
ATL MIA NYC YTO SCL BUE SAO RIO PDL Atlanta Miami New York Toronto Santiago Buenos Aires Sao Paulo Rio de Janeiro Açores Pays ou région États-Unis États-Unis États-Unis Canada Chile Argentine Brésil Brésil Açores Décalage horaire Heure d'été / par rapport Abrév. fuseau à UTC (heures) horaire USA –5 –5 –5 –5 –4.5 –3 –3 –3 –1 EST EST EST EST • L'utilisation de l'heure d'été et le décalage horaire par rapport a UTC peuvent changer selon les pays et les régions si leurs autorités le décident.
FONCTIONNEMENT DE LA MINUTERIE MODE MINUTERIE Marche/Arrêt/Remise en marche ● La minuterie peut être programmée jusqu'à 9 heures et 59 minutes en unités d'une minute. ● Lorsque la durée programmée est décomptée, un bip est audible pendant 10 secondes. deux fois pour obtenir le A Appuyez MODE MINUTERIE mode MINUTERIE. B A C B Appuyez et maintenez pendant 2 à 3 secondes pour obtenir l'affichage RÉGLAGE DE MINUTERIE. Appuyez pour sélectionner le paramètre (clignotant) à ajuster.
C MODE SONNERIE ORDINAIRE ou D A Appuyez pour valider la programmation de la sonnerie. ● La sonnerie ordinaire retentit une fois toutes les 24 heures. ● Vous pouvez vérifier le son de la sonnerie au moyen de la fonction de démonstration sonore. ● Vous pouvez également programmer un top horaire. A C B A Appuyez trois fois pour obtenir le mode SONNERIE ORDINAIRE. Appuyez et maintenez pendant 2 à 3 secondes pour obtenir l'affichage RÉGLAGE DE SONNERIE ORDINAIRE.
Fonction de démonstration sonore (Vérification de la sonnerie) Pour vérifier le son de la sonnerie, appuyez sur le bouton C pendant 2 à 3 secondes en mode SONNERIE ORDINAIRE. Le son de la sonnerie est audible tant que le bouton est maintenu enfoncé. MODE SONNERIE UNIQUE ● La Sonnerie unique retentit seulement une fois au moment programmé, puis elle se désactive automatiquement. Voyant de mode SONNERIE UNIQUE L'emploi de cette fonction inverse le réglage de la sonnerie ordinaire.
Annulation de la sonnerie unique C A A D et D Appuyez simultanément sur les boutons C et D. L'affichage indique "- : -", signalant que la sonnerie unique a été désactivée. Arrêt manuel de la sonnerie unique pendant son retentissement Au moment programmé, la sonnerie unique retentit pendant 20 secondes, puis elle s'arrête automatiquement. Pour l'arrêter manuellement pendant qu'elle retentit, appuyez sur le bouton A, B, C ou D.
FONCTION HEURE MONDIALE MODE SONNERIE ORDINAIRE ● Si la montre est abandonnée pendant 1 à 2 minutes alors que le code de ville clignote, elle repassera automatiquement au mode HEURE / CALENDRIER. [ RÉGLAGE DE SONNERIE ORDINAIRE ] ● Les chiffres clignotants changent rapidement si le bouton C ou D est maintenu enfoncé. ● Si la montre est abandonnée pendant 1 à 2 minutes en mode RÉGLAGE DE SONNERIE ORDINAIRE alors que ses chiffres clignotent, elle repassera automatiquement au mode SONNERIE ORDINAIRE.
REMPLACEMENT DE LA PILE 2 Pile: SEIKO SR626SW, 1 pièce (pour affichage analogique) SEIKO SR41W, 1 pièce (pour affichage numérique) ● L’autonomie de la pile sera inférieure à 2 ans si la sonnerie est utilisée pendant plus de 10 secondes par jour et/ou la lampe d’éclairage plus d’une fois (pendant 3 secondes) par jour. ● Remplacez les deux piles par des neuves, même si seulement l’une d’elles est épuisée.
* POUR PRESERVER LA QUALITATE DE LA MONTRE ETANCHEITE Français 02_NX11_FRENCH_139-144 ● Etanchéité (5 bars)* Si “WATER RESISTANT 5 BAR” est inscrit sur le dos du boîtier, votre montre est conçue et 5 bar WR fabriquée pour résister jusqu’à 5 bars et elle convient pour la natation, le yachting et pour prendre une douche.
gain horaire, un suintement d’électrolyte ou abréger la durée de vie de la pile. Ce problème disparaîtra en replaçant la montre dans une température normale. L’unité analogique de la montre subit les effets d’un magnétisme S N puissant, ce qui n’est pas le cas pour l’unité numérique. Par conséquent, ne l’approchez pas d’objets magnétiques. CHOCS ET VIBRATION 142 De légères activités sportives n’affecteront pas la montre.
02_NX11_FRENCH_139-144 144 08.5.