Use and Care Manual

13
Receptacles and Extension Cords
Utilice únicamente cables de extensión de alta calidad, bien aislados y conectados a tierra en buenas condiciones con
receptáculos del generador. Siga la recomendación de potencia nominal del fabricante al seleccionar el
receptáculo y el cable de extensión.
Este generador está equipado con los siguientes enchufes:
Cómo Parar el motor (fig 14-17)
Fig 14 Fig 15 Fig 16
Fig 17
FUNCIONAMIENTO
Para evitar el retroceso, jale la cuerda de de arranque del motor lentamente hasta sentir resistencia, luego jale rápidamente
El cable de tracción retrocede rápidamente y jala el brazo hacia el motor más rápido de lo
que usted puede soltarlo, que podría resultar en lesions.
Siempre arranque el motor y dejar que se estabilice antes de conectar cualquier dispositivo electrónico.
Desconecte todos los dispositivos electrónicos antes de parar el motor.
Nunca arranque o detenga el motor con los dispositivos eléctricos conectados a los
receptáculos. No hacerlo, podría dañar el generador y los dispositivos eléctricos conectados.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
1. Gire el botón del motor ON/OFF a la posición "OFF". (fig 17)
1. Gire el botón del motor ON/OFF a la posición "OFF". (fig 17)
1. Apague el tanque de propano (fig 16)
2. Gire la válvula del gasolina a la posición "OFF". (fig 15)
Todas las cargas deben ser desconectadas del generador. Nunca arranque o detenga el motor con los
dispositivoseléctricos enchufados en los receptáculos. (Fig 14)
Cuando use gasolina
Cuando use propano
(4) Enchufes de CA 120 V, I, 20 A
Enchufe de CA 120 V, de 30 A (TT-30R)
Enchufe de CA 120V / 240 V, de 30 A twist lock (L14-30R)
Enchufe de 120 voltios CA, de 20 amperios
Este receptáculo tiene un empuje de 20 amperios para restablecer el disyuntor de protección contra sobrecarga.
Cada conector está clasificado para funcionar 120 voltios AC, 60Hz cargas monofásicas que requieran hasta 2,400vatios
(2.4 kW) a 20 Amperios.
ON
OFF