Operation Manual
16
21
Drehen Sie den Griff des Batteriedeckels um 90° im Uhrzeigersinn,
nehmen Sie den Deckel ab und legen Sie zwei Batterien Typ AAA ein
(siehe Abbildung). Anschließend schließen sie den Deckel.
INSTALLATION DER BATTERIEN
Die Nachtsichferngläser sind mit Belichtungsschutzsystem
ausgestattet, das das Bildschirm der Bildverstärkerröhre vom
Durchbrand durch rapide Beleuchtungsneveauverstärkung verhütet.
Bei der Erscheinung eines im Sichfeld grell beleuchteten Objektes
(einer Laterne, Lampe, eines Autoscheinwerfers) oder beim
Geräteseinschalten ohne Lichschutzdeckel wird das beobachtete
Objekt dunkel. Bei der Erneuerung des festangestellten Regimes
wird die Abbildung gleichmässig grün. Das Funktionieren des
Nachtsichtfernglases wird im Laufe ungefähr von einer Sekunde
automatisch ausgebessert, wenn das Gerät nicht manuell
eigeschaltet wurde.
Ihr Nachtsichtfernglas ist total autonom. Öffnen Sie nicht das
Gehäuse und versuchen sie nicht, das Gerät selbstständig zu
reparieren. Bringen Sie das Gerät gegebenfalls zum Umtausch oder
zur Instandsetzung zurück.
Das Nachtsichtfernglas ist vor direkter Sonneneinstrahlung und
rapiden Temperaturschwankungen zu schützen.
Starke Erschütterungen und Stürze des Gerätes vermeiden! Das
Gerät beinhaltet hochqualitative Linsen, die bei unsachgemäßem
Umgang beschädigt werden können.
Jede Beschädigung des Gerätes, die durch Nichteinhaltung der oben
beschriebenen Anweisungen verursacht wurde, führt zur
Garantieauflösung!
DESCRIPCIÓN
En el núcleo de las gafas de visión nocturna Edge GS 1x20 está la
exclusiva combinacíon de la especialmente diseñada óptica R-Contact y
el tubo intensificador de imagen CF-Super, creado específicamente para
cada uno de ellos, tanto es así que no funcionaría con otro sistema. El
resultado de esta exclusiva tecnología es la más alta resolución borde a
borde jamas vista en un producto de visión nocturna de gama
económica. Las gafas están equipadas con lentes nuevos que permiten
reducir la distorsión sobre el borde del campo visual y aumentar la nitidez
y el contraste de imagen.
Las gafas de visión nocturna Edge G2+ 1x21 usan el tubo intensificador
de imagen Gen.2+ que asegura alta resolución, buen contraste,
sensibilidad elevada y una imagen sin distorsiones en todo el campo
visible.
Las pantallas protectoras blandas de goma enmáscara la luminiscencia
del tubo, que permiten el observador quedarse desapercibido.
Las gafas Edge tienen un iluminador IR incorporado para utilización en
condiciones de ausencia de luna, nublado u oscuridad total. Las gafas
están equipadas con una rosca de ¼” que les permite ser colocada en un
cabezal.
Las gafas son autosuficientes y pueden funcionar hasta 50 horas con
dos pilas AAA a temperaturas de -20 ºC a +40 ºC.
Sus gafas son ideales para uso profesional y amater, incluyendo:
Observación nocturna de entornos naturales
Caza
Juegos deportivos y orientación nocturna
Búsqueda y rescata
Reparación y mantenimiento de equipos
PARTICULARIDADES DE USO
Sus bgafas están diseñadas para proporcionarle muchos años de uso
fiable. Para asegurarse las mejores prestaciones, deberá seguir las
siguientes normas:
In die dunkle Zone hineinkommen.
Die Deckel von den Objektiven (1) abnehmen.
Das Nachtsichtfernglas mit der Taste „ON“ (2) einschalten. Die grüne
LED Anzeige (3) wird leuchten. Wenn die Batterien nur noch wenig
Energie beinhaltet, dann leuchtet die Anzeige rot.
Sie können das Gerät auch in der beleuchteten Zone prüfen ohne die
Deckel auf die Objektive aufzusetzen.
Schalten Sie den IR-Strahler (4) mit der Taste „IR“ (5) ein. Um die
Leistung des IR-Strahlers zu wählen, drehen Sie am Regulator (6).
Richten Sie das Nachtsichtfernglas auf ein Objekt, das ca. 10-100
Meter entfernt ist. Durch Drehen der Okulare (7) auf das Bildschirm
der Verstärkerröhre fokussieren. Durch das Drehen der Objektive (1)
maximale Bildqualität einstellen. Danach, unabhängig von der
Entfernung des zu beobachtenden Objektes, die Okulare (7) nicht
mehr verstellen.
EINSATZ DES GERÄTES
Vergewissern Sie sich bitte vor der Inbetriebnahme, dass die Batterien in
Übereinstimmung mit den Vorschriften des Abschnitts “Installation der
Batterien” eingelegt wurden.