Operation Manual

58
59
5
6
Botón “MODE” (activación de regimenes adicionales):
La presión breve – activación de zoom digital o régimen “PiP” (“imagen en
imagen”) (si régimen “PiP” está activado).
La presión larga – activar/desactivar la inversión de imagen.
Regulador:
Rotación (por defecto) – ajuste de luminosidad de la pantalla;
La presión breve – conmutación entre los régimenes de ajuste de
luminosidad, contraste y el zoom digital variable;
Rotación (seguida de la presión breve) – ajuste de contraste de la
pantalla;
Rotación (seguida de la presión breve) – ajuste de zoom digital (de 1x
hasta 2x con el paso de 0,1x);
La presión larga – entrar en el menú.
ICONOS PRINCIPALES DE MENÚ/BARRA DE ESTADO
Regímen de funcionamiento “Rocas“
Regímen de funcionamiento “Bosque”
Regímen de funcionamiento “Reconocimiento”
Calibración manual (silencioso)
Calibración semi-automática
Calibración automática
Conmutación de la señal de video de salida PAL/NTSC
Reloj
Ajuste de luminosidad de símbolos de pantalla
Zoom digital variable (hasta x2)
Eliminación de píxeles defectuosos
La cruz para eliminar píxeles defectuosos
Ajuste del nivel de luminosidad y contraste
Inversión de la imagen “White hot”/“Black hot”
Vuelta a los ajustes de fábrica
Indicador de batería baja
Indicación del funciónamiento desde una fuente externa de
alimentación
La descripción de otros iconos se encuentra en la sección 11 "Menú"
GUÍAS DE OPERACIÓN
Para asegurar el uso prolongado del visor, tenga en cuenta las siguientes
recomendaciones:
џ Antes del uso del visor, asegurese de que el montaje fue instalado
conforme a la sección “Instalación del montaje”.
џ ¡Apague el instrumento después de su uso!
џ ¡Se prohibe reparar o desarmar el visor cuando está en periodo de
garantía!
џ Hay que llevar a cabo con mucho cuidado y solamente en caso de
necesidad la limpieza exterior de las piezas ópticas. Para comenzar, con
cuidado elimine (quite o sople) el polvo y la arena de la superficie óptica,
después realice la limpieza. Utilice una servilleta limpia de algodón
(algodón o un palito de madera), con medios especiales para las lentes
con cubiertas poliestratificadas o con alcohol. ¡No vierta el liquido
directamente sobre las lentes!
џ El visor se puede utilizar dentro de un amplio rango de temperaturas. Sin
embargo, si el visor ha sido introducido desde el frío a un local abrigado -
no lo encienda en el curso de 2 a 3 horas.
џ Si Ud. no logra fácilmente y con seguridad (sin juego, estrictamente a lo
largo de la línea del cañon) instalar el visor en el fusil o Ud. tiene dudas de
la justeza de montaje - sin falta diríjase a un taller especializado de armas.
¡El tiro con un visor incorrectamente instalado puede llevar al desvío de la
marca o a la imposibilidad del reglaje de tiro!
џ Para garantizar un funciónamiento impecable, para la prevensión y
eliminación de las causas que provocan el desgaste prematuro o el
estropeo de los bloques y piezas, es necesario oportunamente llevar a
cabo una revisión técnica y el mantenimiento del visor.
џ Las baterías no deben someterse a un calentamiento excesivo bajo la
acción de los rayos solares, del fuego o de fuentes semejantes.
ADVERTENCIA! No dirija el dispositivo a fuentes de luz brillantes, como el
sol. Esto puede deshabilitar los componentes electrónicos de la unidad. La
garantía no cubre los daños causados por la operación incorrecta.
INSTALACIÓN DE BATERÍAS
џ Gire la manilla (4) de la tapa del compartimiento de pilas en sentido
contrario a las agujas del reloj en la posición “Open” y quite la tapa.
џ Instale dos baterías del tipo CR123A (o baterías recargables) según la
marcación fuera y dentro de la tapa del compartimiento de pilas.
џ Gire la manilla (4) de la tapa del compartimiento de pilas en el sentido de
las agujas del reloj el linguete de bloqueo es visible (ver la figura).
џ Coloque la tapa del compartimiento de pilas en su lugar, y presíonela
hasta un clic la tapa cierra.
џ El nivel de carga se muestra en la barra de estado ( ).
џ En el caso de una descarga completa de las baterías el pictograma
aparece en la barra de estado.
Nota: para asegurar un funciónamiento correcto, duradero y estable, se
recomienda el uso de las baterías recargables de calidad del tipo 16340
(CR123A) con una capacidad de no inferior a 800 mAh. No use las baterías
de tipos diferentes o baterías con diferentes niveles de carga.
7