Owner manual
MLY Instruction Manual for Redundancy Modules
MLY Bedienungsanleitung für Redundanzmodule
CE Marking
CE mark is in conformance with EMC directive 2004/108/EC, the low-voltage directive (LVD)
2006/95/EC and the RoHS directive 2011/65/EU.
EMC Immunity: EN 61000-6-1, EN 61000-6-2
EMC Emission EN 61000-6-3, EN 61000-6-4, FCC Part 15 Class B
CE Kennzeichnung
Das CE Zeichen ist angebracht und erklärt die Erfüllung der EMV Richtlinie 2004/108/EG, der
Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG und der RoHS Richtlinie 2011/65/EU.
Störfestigkeit: EN 61000-6-1, EN 61000-6-2
Störaussendung: EN 61000-6-3, EN 61000-6-4, FCC Part 15 Klasse B
Terminals and Wiring
Use appropriate copper cables that are designed for a minimum operating temperature of:
60°C for ambient temperatures up to 45°C,
75°C for ambient temperatures up to 60°C and
90°C for ambient temperatures up to 70°C.
Follow national installation codes and regulations! Ensure that all strands of a stranded wire enter
the terminal connection! Ferrules are allowed. Unused terminal must be closed.
MLY02.100 Input and output terminals (spring-clamp type):
Solid wire / stranded wire / AWG 0.3-2.5mm
2
/ 0.3-2.5mm
2
/ AWG26-12
Max. wire diameter: 2.25mm (including ferrules)
Wire stripping length 6mm / 0.25inch
MLY10.241 Input and output terminals (screw type, unused terminal must be closed):
Solid wire / stranded wire / AWG 0.5-6mm
2
/ 0.5-4mm
2
/ AWG20-10
Max. wire diameter: 2.8mm (including ferrules)
Wire stripping length / tightening torque 7mm / 0.28inch / 1Nm / 9lb.inch
Screw driver: 3.5mm slotted or Philips No 2
Anschlussklemmen und Verdrahtung
Verwenden Sie geeignete Kupferkabel, die mindes
t
ens für:
60°C bei einer Umgebungstemperatur bis zu 45°C,
75°C bei einer Umgebungstemperatur bis zu 60°C und
90°C bei einer Umgebungstemperatur bis zu 70°C zugelassen sind.
A
derendhülsen sind erlaubt. Nationale Bestimmungen und Installationsvorschriften beachten!
A
chten, dass keine einzelnen Drähte von Litzen abstehen. Nichtbenutzte Klemmen schließen.
MLY02.100 Eingangs- und Ausgangsklemmen (Federkraftklemme):
Starrdraht / Litze / AWG 0,3-2,5mm
2
/ 0,3-2,5mm
2
/ AWG26-12
Maximaler Drahtdurchmesser: 2,25mm (inklusive Aderendhülsen)
Abisolierlänge 6mm / 0,25inch
MLY10.241 Ein- und Ausgangsklemmen (Schraubklemme, nichtbenutzte Klemmen zudrehen):
Starrdraht / Litze / AWG 0,5-6mm
2
/ 0,5-4mm
2
/ AWG20-10
Maximaler Drahtdurchmesser: 2,8mm (inklusive Aderendhülsen)
Abisolierlänge / Anzugsdrehmoment 7mm / 0,28inch / 1Nm / 9lb.inch
Schraubendreher: Schlitzschraubendreher 3,5mm oder Philips No 2
Examples and Recommendations for Redundant Applications (see Fig. 5 and 6)
- Use separate input fuses for each power supply.
- Use 3-phase power supplies and gain functional safety if one phase fails.
- When Single-phase power supplies are utilized connect them to different phases.
- It is desirable to set the output voltages of all power supplies to the same value (±0.5V) to
avoid a false signal of the DC-ok signal.
- Set power supplies to “Parallel Use” if this option is available.
- Use separate mains systems for each power supply whenever it is possible.
Beispiele und Empfehlungen für redundante Anwendungen (siehe Bild 5 und 6)
- Für jede Stromversorgung sind eigene Sicherungen zu verwenden.
- Bei 3-Phasen-Systemen erreicht man einen zusätzlichen Schutz bei Ausfall einer Phase.
- Stromversorgungen mit 1-Phasen Eingang möglichst an unterschiedliche Phasen anschließen.
- Es ist wünschenswert die Ausgangsspannung der Stromversorgungen auf annähernd gleichen
Spannungswert (±0.5V) einzustellen um falsche DC-OK Signale der Netzgeräte zu vermeiden.
- Stromversorgungen auf „Parallel Use“ stellen, falls diese Option verfügbar ist.
- Es ist vorteilhaft für jede Stromversorgung ein separates Speisenetz zu verwenden.
Fig. 1 / Bild 1 1+1 Redundancy / 1+1 Redundanz Fig. 2 / Bild 2 N+1 Redundancy / N+1 Redundanz Fig. 3 / Bild 3 Functional Diagram / Funktionsschaltbild
AC
DC
AC
DC
Load
+
-
IN 1
OUT
IN 2
AC
DC
AC
DC
AC
DC
AC
DC
AC
DC
AC
DC
IN 1
OUT
IN 2
IN 1
OUT
IN 2
IN 1
OUT
IN 2
Load
+
-
+
-
+
-
+
-
Input 1
Input 2
Output
-
+
*)
*) only MLY02.100
Fig. 4 / Bild 4
Voltage Drop / Spannungsabfall
Fig. 5 / Bild 5 (Example / Beispiel)
1+1 Redundancy utilizing MLY10.241 and ML60 power supplies
1+1 Redundanz mit MLY10.241 und ML60 Stromversorgungen
Fig. 6 / Bild 6 (Example / Beispiel)
1+1 Redundancy utilizing MLY02.100 and ML50 power supplies
1+1 Redundanz mit MLY02.100 und ML50 Stromversorgungen
Input to Output Voltage Drop, typ.
0A 2A 4A 8A
200mV
400mV
600mV
800mV
1000mV
10
A
6A
Input, Output Current
0mV
Output:
2x2A2x1A
Input:
2x4A2x3A0A 2x5
A
A... 25°C
B... 60°C
A
B
MLY10.241
IN 1
+
-
+
-
L
N
II
ML60
Power
Supply
L N
Output
Input
+ +
- -
ML60
Power
Supply
L N
Output
Input
+ +
- -
Output
Load
+
- -
+
-
IN 2
Voltage
Monitor
MLY02.100
IN 1
+
-
+
-
L
N
II
ML50.100
Power
Supply
L N
Output
Input
+ +
- -
DC
OK
ML50.100
Power
Supply
L N
Output
Input
Load
+
- -
+
-
IN 2
Alarm
Monitor
Output
+ +
- -
DC
OK
+
Fig. 7 / Bild 7 MLY02.100: Physical Dimensions / Abmessungen (mm) Fig. 8 / Bild 8 MLY10.241: Physical Dimensions / Abmessungen (mm)
PU-350.013.00-10B