Instructions

na 45° sklopný stůl pily svelkou plochou ke zhotovení zkosených
řezů 9jevyroben smaximální přesností astabilitou ztlakově litého
hliníku
ajevybroušen tak, aby měl co nejlepší kluzné vlastnosti.
Tvar držáku pilového listu (poz. 2a10) umožňují použití pilových list s
příčným kolíkem ibez něj podle rozsahu upotřebení amateriálu
opracovávaného kusu. Vprogramu příslušenství PROXXON najdete
pilové
listy,vhodné pro příslušný pracovní úkol. Doporučujeme Vám,
abyste výhradně používali pilovélisty PROXXON!
Náhradní pilové listy lze uložit do „garáže pilových listů“ 12 na straně
krytu horního ramene.
Pila
DSH řeže měkké dřevo do tloušťky 50 mm, umělou hmotu do
tloušťky 30 mm aneželezné kovy do tloušťky 10 mm.
Pilu lzebez problémů používat také ezání plexiskla, sklolaminátu,
pěnové hmoty, pryže, kůže akorku.
Aby prach vznikající při práci nezakrýval linii řezu, existuje automaticky
poháněný měch se stavitelnou vzduchovou tryskou 8. Kromě toho lze
připojit také vysavač. Hrdlo 13 je zdůvodů úspory místa umístěno v
úhlu 90°.
Tím je zaručena čistá práce.
Technické parametry4
Počet zdvihů: 900 nebo 1400/min
Výška zdvihu: 19 mm
Max. hloubka řezu: 50 mm
(u dřeva) při úhlu 45°: 25 mm
Délka pilového listu: 127 mm (s příčným kolíkem)
125 -130 mm (bez příčného kolíku)
Vznik hluku: <70dB(A)
Obecná neurčitost měření K=3 dB
Vibrace: <2,5 m/s
Rozměry:
DxŠxV:53x27x33(vcm)
Stůl: 360 x180 mm
Vyložení rámu pily: 400 mm
Motor:
Napětí: 230 V, 50/60 Hz
Příkon: 145/205 W
Jen pro použití vsuchých místnostech
Zněkterých druhů dřeva,
zbytků laku apod. se může při práci uvolňovat zdraví
škodlivý prach. Pokud si nejste úplně jisti
nezávadností broušeného materiálu, používejte prosím protiprachovou
masku! Vkaždém případě při práci zajistěte dobrou ventilaci pracoviště!
Pro vlastní bezpečnost používejte
při práci ochranu sluchu!
Pri likvidaci nevhazujte
do dom·cÌho odpadu.
Informace ohluku/vibracích
Údaje ovibraci ahlukových emisích jsou zprostředkovány vsouladu se
standardizovaným
anormativně předepsaným procesem měření a
mohou být využity pro srovnání elektrických přístrojů anástrojů mezi
sebou.
Tyto hodnoty umožňují rovněž předběžné posouzení zatížení vibracemi
ae
misemi hluku.
Varování!
Vzávislosti na provozních podmínkách přístroje se mohou skutečné
emise lišit od uvedených hodnot!
Mějte na paměti, že vibrace ahlukové emise mohou vznikat vzávislosti
na podmínkách používání nástroje, kterého se mohou lišit hodnoty
uvedené vtomto návodu. Špatně udržované nástroje, nevhodné
pracovní postupy,různé obrobky,příliš vysoký posuv nebo nevhodné
nástroje či materiály nebo nevhodný nasazovaný nástroj mohou výrazně
zvýšit zatížení vibracemi ahlukové emise po celou pracovní dobu.
Pro přesný odhad skutečného zatížení vibracemi ahlukem by měly být
zohledněny asy,vekterých je přístroj odpojen nebo sice běží, ale ve
skutečnosti se nepoužívá. To může výrazně snížit zatížení vibracemi a
hlukem po celou pracovní dobu.
Varování:
•Zajistěte pravidelnou adobrou údržbu vašeho nástroje
•Při nadměrných vibracích ihned přerušte provoz nářadí!
•Nevhodný nasazovaný nástroj může způsobit nadměrné vibrace a
hluk. Používejte jen vhodné nasazované nástroje!
•Při práci spřístrojem dělejte podle potřeby dostatečné přestávky!
Instalace auvedení pily do provozu5
Vybalení (obr.1aa1b)5.1
1. Přístroj vybalte avyjměte zkrabice. Dbejte laskavě na to, abyste
přístroj nezvedali za umělohmotný kryt kolem horního ramene 16.
2. Ztechnických důvodů je stůl pily 9při přepravě vyklopen nahoru
zhruba hlem 45°. Šroub skolíkovou hlavou 6vyšroubujte astůl
sklopte zpět do vodorovné polohy (přesné nastavení je popsáno dále).
Poté šroub skolíkovou hlavou 6znovu dotáhněte.
Instalace pily5.2
Zapamatujte si:
Bezpečná apřesná práce je možná jen spečlivým upevněním!
1. Pilu upevněte pomocí dvou šroubů 6mm, nejsou obsaženy v
dodávce) na pevnýpracovní stůl. Použijte dva otvory (11, obr.1)
vpředu avzadu vpodstavci pily,které jsou ktomu určeny.
-55-