Instructions
Sågbordet, 9, är tillverkat ialuminiumgjutgods som ger hög precision
och stabilitet och slipat för att erhålla bästa möjliga glidegenskaper.Det
är
svängbart iupp till 45° för geringssågning och erbjuder stor yta.
Sågbladshållarnas (2 och 10) utformning gör det möjligt att använda
sågblad
med och utan stift beroende på tillämpningen och arbetsstyckets
material. IPROXXONs tillbehörsprogram finns sågblad för alla olika till-
ämpningar. Vi rekommenderar att endast PROXXON-sågblad används.
Reservsågblad förvaras i"magasinet" 12 på sidan av övre armens kåpa.
DSH
sågar mjukträ iupp till tjocklek 50 mm, plast upp till 30 mm och ick-
ejärnmetall upp till 10 mm.
Dessutom fungerar sågen bra för sågning av plexiglas, glasfiberarmerad
plast, skumgummi, gummi, läder och kork.
För att inte sikten vid såglinjen ska skymmas vid arbete finns en auto-
matisk driven blåsbälg med justerbart luftmunstycke 8. Dessutom kan
en dammsugare anslutas. Röranslutningen 13 för detta är vinklad 90°
för att spara plats.
På så vis säkerställs rent arbete.
Tekniska data4
Slagtal: 900 eller 1400 slag/min
Slaglängd: 19 mm
Max sågdjup: 50 mm
(i trä) vid 45°: 25 mm
Sågbladslängd: 127 mm (med stift)
125-130 mm (utan stift)
Ljudnivå: <70dB(A)
Allmän mätosäkerhet K=3 dB
Vibrationer: <2,5 m/s
Mått:
LxBxH:53x27x33(cm)
Bord: 360 x180 mm
Sågbygelutskjutning: 400 mm
Motor:
Spänning: 230 volt, 50/60 Hz
Effektupptagning: 145/205 W
Fär bara användas itorra utrymmen
Vissa trästycken eller
lackrester eller liknande kan bilda hälsovådligt damm
under arbetet. Använd en ansiktsmask om du inte är
helt säker på att arbetsstycket är ofarligt! Se alltid till att det är bra
ventilation på arbetsplatsen!
Använd hörselskydd vid arbete
för din egen säkerhet.
Förbrukade och trasiga maskiner
får inte slängas som avfall,
utan de ska lämnas för återvinning.
Buller-/vibrationsinformation
Uppgifterna om vibration och buller har fastställts överensstämma med
standardiserade
och normativt föreskrivna mätmetoder och kan använ-
das för att jämföra elapparater och verktyg med varandra.
Dessa värden tillåter likaså en preliminär bedömning av belastningarna
som orsakas av vibration och buller.
Varning!
Beroende på driftsförhållandena vid användning av maskinen kan de
faktiska nivåerna avvika från ovan angivna värden!
Tä
nk på attvibration och buller är beroende av verktygets användnings-
förhållandena. Dessa kan avvika från de värden som anges idenna
bruksanvisning. Verktyg med bristande underhåll, olämpliga arbetsme-
toder,olika arbetsstycken, för hög frammatning, olämpliga arbetsstycken
eller material, eller ett olämpligt tillbehör kan avsevärt öka vibrationsbe-
lastningen och bulleremissionen över hela arbetsperioden.
För en exakt uppskattning av den faktiska vibrations- och bullerbelast-
ningen ska man även ta hänsyn till hur lång tid som maskinen är av-
stängd eller är igång, men inte används. Detta kan avsevärt minska vi-
brations- och bullerbelastningen över den totala tidsperioden.
Varning:
•Var noga med att regelbundet utföra underhåll på era verktyg
•Avbryt genast arbetet vid för kraftiga vibrationer!
•Ett olämpligt tillbehör kan orsaka omåttliga vibrationer och buller.An-
vänd endast lämpliga tillbehör!
•Lägg vid behov in lämpliga pauser iarbetet!
Installation och driftsättning av sågen5
Uppackning (bild 1a och 1b)5.1
1. Packa upp maskinen och ta ut den ur kartongen. Varnoga med att
inte lyfta maskinen iplastkåpan kring övre armen 16.
2. Av transporttekniska skäl är sågbordet 9uppfällt ienvinkel på ca 45°.
Lossa vredet 6och fäll tillbaka bordet till horisontellt läge (exakt in-
ställning beskrivs nedan). Dra åt vredet 6igen.
Installation av sågen5.2
ANM:
Arbetet blir endast säkert och exakt med noggrann infästning.
1. Fäst sågen ienstabil arbetsbänk med hjälp av två skruvar (Ø 6mm,
medföljer inte). Använd de befintliga hålen (11, bild 1) framtill och bak-
till isågens fundament.
-49-