User manual
- 25 -
Avant-propos
L’utilisation de ce manuel
• facilite la connaissance de l’appareil,
• évite les anomalies de fonctionnement engendrées par une
utilisation non conforme, et
• accroît la longévité de votre appareil.
Ce manuel doit être en permanence à portée de main.
L’utilisation de cet appareil implique la connaissance parfaite et
le respect de ce manuel.
PROXXON décline toute responsabilité en cas :
•d’utilisation non conforme à l’utilisation conventionnelle,
•d’utilisation autre que celles nommées dans ce guide,
•de non-respect des prescriptions de sécurité,
•d’erreurs de commande,
•de défaut d’entretien,
•d’utilisation de pièces détachées qui ne proviennent pas de
PROXXON.
Pour votre sécurité, veuillez impérativement respecter les pres-
criptions de sécurité.
Utiliser uniquement des pièces détachées originales PROXXON.
Tous droits de modification survenant dans le cadre du progrès
technique réservés. Nous vous souhaitons le plus grand succès
avec votre appareil.
Prescriptions de sécurité
Éviter tout désordre dans la zone de travail.
Le désordre dans la zone de travail signifie toujours un risque
d’accident accru.
Fixer l’appareil de manière plane et sûre sur un support
solide.
S’assurer dans tous les cas que l’appareil ne peut pas basculer
ni tomber, même pendant l’utilisation.
Contrôler avant chaque utilisation que l’appareil ne présente
pas de dommages.
Attention, SVP : les pièces défectueuses, en particulier les dispo-
sitifs de protection endommagés, doivent être réparés unique-
ment par un professionnel ou par le service après-vente de
PROXXON.
Manuel d’utilisation original Tour FD 150/E
Contenu
F
Avant-propos………………………………………………25
Prescriptions de sécurité …………………………………25
Aperçu de la machine ……………………………………26
Légende (ill. 1) …………………………………………26
Description de la machine ………………………………26
Fourniture ………………………………………………27
Caractéristiques techniques tour FD 150/E………………27
Installation et mise en service ……………………………27
Installation de l’appareil (ill. 2a et ill. 2b) ………………27
Eléments du tour et leur utilisation ………………………28
Poupée mobile (ill. 3) ……………………………………28
Travailler avec la poupée mobile …………………………28
Chariot transversal (ill. 4) ………………………………28
Travailler avec le chariot transversal …………………28
Chariot supérieur (ill. 5) …………………………………28
Travailler avec le chariot supérieur ……………………28
Le mandrin à trois mors (ill. 6) …………………………29
Fixation de la pièce à usiner……………………………29
Retournement des mors (ill. 7) ………………………29
Le porte-outils multiple rotatif …………………………29
Choix de l’outil (ill. 8) …………………………………29
Serrage de l’outil (ill. 9) ………………………………30
Protection contre le redémarrage ………………………30
Vitesse en fonction de la pièce …………………………30
Réglage de la vitesse de rotation de l’arbre (ill. 10) ……30
Déplacement de la courroie trapézoïdale ………………30
Réglage électronique du régime ………………………30
Travailler avec la machine (ill. 11) ………………………30
Exemple : tournage longitudinal (a) ……………………31
Exemple : tournage transversal (b)………………………31
Exemple : tournage conique (c) …………………………31
Saignée d’une pièce (d) …………………………………31
Usinage de pièces plus longues à l’aide
de la poupée mobile et de la contre-pointe (ill. 12)………31
Réparation et entretien……………………………………31
Nettoyage ………………………………………………31
Réglage du jeu des guides (ill. 13) ………………………32
Réglage du jeu des molettes (ill. 14) ……………………32
Accessoires du tour FD 150/E ……………………………32
Jeu d’outils (article 24524)………………………………32
Mandrin à couronne dentée (article 24152) ……………32
Insérer le mandrin (ill. 15) ……………………………32
Pinces de serrage à usage multiple ER 11 (article 24154) 32
Introduire les pinces de serrage (ill. 16) ………………33
Elimination ………………………………………………33
Déclaration de conformité CE ……………………………33
Vues éclatées ……………………………………………112