INTELLIGENT BATTERY CHARGER INTELLIGENTES BATTERIELADEGERÄT BC150N 2,25A RMS (1,5A DC) Suitable for 6V & 12V Normal Lead Acid, Sealed, Leisure- or Gel-Batteries between 2-65Ah Geeignet für 6V & 12V Blei-, wartungsfreie, Wohnraum- u.
INTRODUCTION The Pro-User BC150N is a member of the family of advanced battery chargers manufactured by Pro-User International Ltd. Pro-User chargers will increase your battery’s performance and prolong its life. We have taken numerous measures in quality control to ensure that your product arrives in top condition and will perform to your satisfaction. Please carefully read and follow the safety and operating instructions.
STORAGE When not in use, store the battery charger in a dry environment. MAINTENANCE Don’t try to open the body casing. There are no user-serviceable parts inside. Damage due to improper use, modifications or attempted repairs lead to the exclusion of liability and the loss of warranty. The mains supply cord of this device cannot be replaced; if the cord is damaged, the appliance should be discarded. PRECAUTIONS WHEN WORKING WITH BATTERIES • Avoid getting electrolyte on your skin or clothes.
FEATURES INTELLIGENT CHARGING The BC150N has a built in microprocessor using high frequency technology, that digitally controls the 3 stages of battery charging: constant current, constant voltage and floating charge. The charger automatically checks the status of the connected battery and adjusts the charging current. When the battery is fully charged the charger switches automatically to float charge: the charger can stay connected to the battery permanently (ideal for seasonally used vehicles).
OPERATION PLEASE READ CAREFULLY BEFORE USING THE DEVICE This system is intended to be used only on 6V & 12V Normal Lead Acid, VRLA, Sealed (MF), Leisure or Gel Batteries between 2-65Ah. 1. PREPARING THE BATTERY It is recommended to disconnect the battery from the car if possible. This will avoid possible damage to the alternator and your car´s electronic system. To avoid damage to the bodywork from possible spillage, it is also recommended to remove the battery completely from the vehicle.
BATTERY MAINTENANCE AND CARE It is essential to keep your battery regularly charged throughout the year, especially during the winter months. Low temperature reduces the effectiveness of your car battery and your motor oil is thicker. Engines are more difficult to start and the heater, windscreen wipers and lights are all draining power. It is at this time that batteries have to be at peak power.
TECHNICAL SPECIFICATIONS BC150N main unit Suitable Batteries Suitable Battery Voltages Charging Current Electrical Safeguards Maximum conversion efficiency AC Input DC Output Normal Lead Acid, VRLA, Sealed (MF), Leisure or Gel Batteries between 2-65Ah capacity 6V & 12V up to 2.25A RMS (1,5A DC) Protection against: overheat, short-circuit, reverse polarity, sparks >75% 220V – 240V ~ 50Hz; Max. 28W Max. 14.2V, 1.5A DC This model may be operated in EU countries.
EINLEITUNG Das intelligente Batterieladegerät Pro-User BC150N ist Teil der Familie von zukunftsweisenden Ladegeräten der Firma Pro-User International Ltd. Ladegeräte von Pro User verbessern die Leistung und verlängern das Leben Ihrer Batterie. Permanente Qualitätskontrolle stellt sicher, dass Sie ein hochwertiges Produkt erhalten, das Ihnen hohe Zuverlässigkeit und Funktionalität bietet. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und befolgen Sie insbesondere die Sicherheitshinweise.
GASE Während des Ladevorgangs kann die Batterieflüssigkeit durch Bildung von Gasen Blasen bilden. Das abgegebene Gas ist leicht entflammbar, daher darf sich in der Umgebung von ladenden Batterien kein offenes Licht oder Feuer befinden. Sorgen Sie stets für gute Belüftung. Weiterhin dürfen aufgrund der Explosionsgefahr der Gase die Batterieklemmen nur angeschlossen bzw. gelöst werden, wenn die Stromversorgung abgeschaltet ist bzw. das Ladegerät ausgesteckt ist.
LIEFERUMFANG • BC150N Hauptgerät • 1 Satz Krokodil-Anschlussklemmen • 1 Satz Ringkabelschuhe (ideal für permanente Installation) EIGENSCHAFTEN INTELLIGENTES LADEN Das Ladegerät Pro-User BC150N benutzt einen Mikroprozessor und Hochfrequenztechnik zur Steuerung der 3 Ladeverfahren: Konstantstrom, Konstantspannung und Erhaltungsladung. Das Ladegerät untersucht den Ladezustand der angeschlossenen Batterie und stellt den benötigten Ladestrom automatisch ein.
LED STATUS ANZEIGE Die eingebauten LEDs zeigen Ihnen den aktuellen Status des Ladegeräts POWER LED - GRÜN: Die LED leuchtet, wenn das Gerät an der 230V Versorgungsspannung angeschlossen ist CHARGE LED - ROT: Die Batterie wird aufgeladen - GRÜN: Die Batterie ist vollständig geladen - AUS: Es ist kein Ladeverfahren aktiv. Prüfen Sie alle Verbindungen und achten dabei auf die Polarität. VERPOLUNGSSCHUTZ Das Gerät verfügt über einen Verpolungsschutz.
BEDIENUNG VOR GEBRAUCH BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN Dieses Ladegerät ist ausschließlich geeignet für 6V & 12V Blei-, VRLA-, wartungsfreie-, Freizeit-, Wohnraum und Gelbatterien mit einer Kapazität von 2-65Ah. Versuchen unter keinen Umständen nicht-unterstützte Batterietypen zu laden 1. VORBEREITUNG Es wird empfohlen, die Batterie vom Fahrzeug zu trennen, um eine mögliche Beschädigung an der Drehstrom-Lichtmaschine oder der Fahrzeugelektronik zu verhindern.
WARTUNG UND PFLEGE VON BATTERIEN Batterien sollten regelmäßig aufgeladen werden, insbesondere in den Wintermonaten. Die Startfähigkeit der Batterie lässt durch den Temperaturabfall stark nach, das kalte Motoröl des Motors ist dickflüssiger und es werden häufiger Stromverbraucher wie Scheibenwischer, Heizung und Licht benötigt, welche die Batterie zusätzlich belasten. Gerade in dieser Jahreszeit sind somit Batterieprobleme häufiger zu erwarten und besonders unangenehm.
TECHNISCHE SPEZIFIKATION BC150N Geeignete Batterietypen Geeignete Batterie-Nennspannungen Ladestrom Schutzeinrichtungen Maximale Ladeffizienz: AC Eingang DC Ausgang Normale Blei-, VRLA-, wartungsfreie-, Freizeit-, Wohnraum und Gelbatterien mit einer Kapazität von 2-65Ah 6V & 12V Bis zu 2,25A RMS (1,5A DC) Überhitzungsschutz, Kurzschluss- und Verpolungsschutz, Funkenschlagschutz >75% 220V – 240V ~ 50Hz; Max. 28W Max. 14,2V, 1,5A DC Dieses Produkt darf in den Ländern der EU betrieben werden.
14 EG – Konformitätserklärung EU – Declaration of Conformity Hiermit bestätigen wir, dass das nachfolgend bezeichnete Gerät den angegebenen Richtlinien entspricht. We herewith confirm that the appliance as detailed below complies with the mentioned directives.
www.pro-user.