WIRELESS BACK-UP CAMERA SYSTEM with 11cm / 4.3” monitor KABELLOSES RÜCKFAHR-KAMERA-SYSTEM mit 11cm / 4.3” Monitor SYSTEME DE CAMERA DE RECUL SANS FIL avec écran 11cm / 4.3” DRAADLOOS CAMERASYSTEEM met 11cm / 4.
INTRODUCTION The Pro-User APR043 is member of the family of advanced car back-up systems manufactured by Pro User International Ltd. The Pro-User Wireless Back-up Camera and Monitor, when used as described, will improve your ability to see behind your car, camper, trailer, or mini-van. We have taken numerous measures in quality control to ensure that your product arrives in top condition, and will perform to your satisfaction. Please carefully read and follow the following safety and operating instructions.
INSTALLATION These instructions do not apply to all vehicles. They are only meant as a general guide due to the number of different makes & models. For vehicle specific questions contact your vehicle’s manufacturer. Camera installation There are several ways to mount the camera on the back of your car. But the most convenient is to mount it near the license plate of the car. Supplied is one mounting plate that can be fixed behind the license plate, and the mounting plate have been installed in the camera.
. Some vehicles may have a hole available to pass the wire through, such as where the license plate light is mounted, or you can drill a hole close to where the power cable is attached to the camera. Once you have chosen where the cable will enter the vehicle’s body, remove the camera. If you are able to use an existing opening, skip the next two steps. 5. Before you drill a hole you MUST CHECK and see WHAT IS BEHIND WHERE YOU ARE DRILLING.
Monitor Installation When choosing a location to mount the monitor, make sure the monitor is in an area that will not obstruct your vision while driving. 1. Before mounting the monitor, clean the mounting surface well. 2. Position the suction mount to the smooth surface which suits your requirement. 3. Press the suction cap against the smooth surface and press the lock down to attach and fix the mount to the surface. Snap in the monitor to the suction mount. 4.
OPERATION The monitor will automatically turn on when the vehicle is in reverse gear. There are 5 control buttons available for users to have their controls: Menu button Power button Guideline button Power button Press the POWER button to supply power to the monitor. When the monitor image is on, the blue LED will be lit. If there is power to the monitor, but the monitor image is OFF, the blue LED will blink on and off.
TECHNICAL SPECIFICATIONS Camera Operating Voltage Current consumption Image sensor No. of pixel Resolution Optical lens 5V DC <150mA CMOS 640x480 >330 2,4mm / F2,1 Wireless transmitter Transmission frequency RF transmission distance (open space) 2414MHz 80M LCD monitor Operation Voltage Standby Current Operation Current LCD display screen size No. of pixel 12V DC <50mA <250mA 10,92cm / 4.3 inch 480x272 Operation temperature -10 to +45 degree Celsius This model may be operated in EU countries.
EINLEITUNG Der Artikel Pro-User APR043 gehört zur Familie der zukunftsweisenden Auto-RückfahrKamera-Systeme der Firma Pro-User-International Ltd. Die kabellose Pro User Rückfahr-Kamera mit Monitor ermöglicht es Ihnen bei ordnungsgemäßer Bedienung, hinter Ihr Auto, Ihren Anhänger oder Mini-Van zu sehen. Es wurden zahlreiche Maßnahmen bei der Qualitätskontrolle ergriffen, um Ihnen ein Top Produkt zu Ihrer Zufriedenheit zu liefern.
MONTAGE Diese Bedienungsanleitung ist nicht für alle Fahrzeuge anzuwenden. Sie ist ein genereller Leitfaden für die meisten Fahrzeuge. Bei fahrzeugspezifischen Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren Fahrzeughersteller. Montage der Kamera Es gibt verschiedene Möglichkeiten, die Kamera an der Rückseite Ihres Fahrzeuges zu befestigen. Die Gebräuchlichste ist, die Kamera nahe dem Nummernschild zu befestigen. Sie können die mitgelieferte Montageplatte hinter dem Nummernschild befestigen.
4. Einige Autos haben in der Nähe des Kennzeichens eine Bohrung, wo Sie das Kabel durchziehen können. Falls das nicht der Fall ist, müssen Sie in der Nähe des Kennzeichens, dicht an der Stelle, wo sich das Kabel der Kamera befindet, selber ein Loch bohren. Wenn Sie den Platz für das Bohrloch festgelegt haben können Sie die Kamera und das Kennzeichen wieder demontieren. Wenn Sie eine vorhandene Öffnung benutzen, können Sie die zwei folgenden Schritte überspringen. 5.
Montage des Monitors Wenn Sie den passenden Platz zur Befestigung des Monitors gefunden haben, vergewissern Sie sich, dass Ihnen nicht die Sicht versperrt wird während der Fahrt. 1. Reinigen Sie die Stelle gründlich vor der Befestigung 2. Positionieren Sie den Sauger auf der von Ihnen gewählten Fläche 3. Pressen Sie den Sauger fest auf die gereinigte Oberfläche und legen Sie den Hebel um damit der Sauger sicher und fest sitzt. 4. Schieben Sie den Monitor in die am Sauger befindliche Halterung. 5.
BEDIENUNG Der Monitor schaltet sich automatisch an, wenn der Rückwärtsgang eingelegt wird. Des Weiteren sind 5 Kontrollknöpfe am Monitor vorhanden. Menu Schalter Power Schalter Hilfslinien Schalter Power Schalter Drücken Sie den Power Schalter um den Monitor mit Strom zu versorgen. Wenn das Bild da ist, leuchtet die blaue LED auf. Wenn der Monitor Strom hat, aber das Bild ausgestellt ist, blinkt die blaue LED. Wenn der Monitor ausgeschaltet ist wird kein Bild angezeigt und die blaue LED ist aus.
TECHNISCHE SPEZIFIKATION Kamera Betriebsspannung Stromverbrauch Bildaufnahme Pixel Bildauflösung Linse 5V DC <150mA CMOS 640x480 >330 2,4mm / F2,1 Kabelloser Transmitter Übertragungsfrequenz Übertragungsdistanz (frei) 2414MHz 80M LCD Monitor Betriebsspannung Stromverbrauch min. Stromverbrauch max. Sichtbarer LCD Monitor Pixel Bildschirm 12V DC <50mA <250mA 10,92cm / 4.3 Zoll (inch) 480x272 Temperatur bei Gebrauch -10 bis +45 Grad Celsius Dieses Produkt darf in den Ländern der EU betrieben werden.
INTRODUCTION Le Pro-User APR043 fait partie de la gamme de cameras de recules sans fils de dernières génération fabriqués par Pro User International Ltd. Félicitations! Le système Pro-User améliorera considérablement votre vue vers l'arrière de votre voiture, camping-car, caravane ou remorque, si vous l'utilisez comme décrit cidessous. Nous avons testé sérieusement ce système pour être sûr que vous pourrez vous en servir sans problèmes et que vous serez entièrement satisfait de son fonctionnement.
INSTALLATION C’est instructions d’installation ne s’appliquent pas à tous les véhicules mais à la majorité. Sur certains véhicules il n’est pas possible de fixer la caméra sur la plaque d’immatriculation. Dans ce cas contacter votre concessionnaire ou votre garagiste afin de trouver un autre endroit approprié. Camera installation Il y’a différentes manières de fixer la camera de recule. La plus pratique étant à proximité de la plaque d’immatriculation du véhicule.
l’ampoule de marche arrière. Si vous avez des doutes, consultez un professionnel. Votre garagiste, centre auto ou concessionnaire. 4. Certains véhicules ont d’origine un trou à cet effet, qui vous permet de faire passer le câble d’alimentation. Dans le cas contraire il vous faut percer un trou. De préférence derrière la plaque d’immatriculation. Une fois que vous avez identifié l’endroit retirez la camera.
Installation du moniteur Choisissez un endroit qui ne puisse pas gêner la visibilité du conducteur ou d’une manière générale gêner la conduite. 1. Avant de fixer la ventouse, veuillez bien nettoyer l’endroit ou vous voulez la fixer. 2. Positionner la ventouse sur une surface parfaitement plane, lisse et propre. 3. Appuyer la ventouse sur la surface et faite basculer le loquet. 4. Enficher le moniteur sur la fixation. 5. Ajuster l’orientation du moniteur puis serer la vis. 6.
FONCTIONEMENT The monitor will automatically turn on when the vehicle is in reverse gear. There are 5 control buttons available for users to have their controls: Bouton menu Bouton Power (Marche / Arrêt) Bouton Guideline (grille de distance) Bouton POWER (M/A) Appuyez sur le bouton POWER pour allumer le moniteur. Une LED s’éclaire quand l’image apparaît. Si le moniteur est allumé mais sans image, alors la LED bleu clignote.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Caméra Alimentation Consommation Capteur Nombre. de pixel Résolution Lentille 5V DC <150mA CMOS 640x480 >330 2,4mm / F2,1 Transmetteur sans fil Fréquence de transmission Porté (champ libre) 2414MHz 80M Moniteur LCD Alimentation Consommation en veille Consommation en fonctionnement Taille de l’écran LCD Nombre. de pixel 12V DC <50mA <250mA 10,92cm / 4.3 inch 480x272 Température de fonctionnement -10 to +45 C° Ce model peut être utilisé dans les pays de l’union européenne.
la discrétion de Pro-User) et non des dommages ou désagrément résultant du défaut et de l’utilisation du produit. INLEIDING De Pro-User APR043 maakt deel uit van de serie geavanceerde achteruitrijsystemen vervaardigd door Pro User International Ltd. De Pro-User draadloze achteruitrijcamera en monitor, mits gebruikt zoals beschreven, zorgen ervoor dat u beter zicht hebt op alles achter uw auto, camper, aanhangwagen of bestelbus.
INSTALLATE Deze instructies zijn niet op alle voertuigen van toepassing. Gezien het aantal verschillende merken & modellen zijn ze slechts bedoeld als een algemene leidraad. Voor vragen m.b.t. uw specifieke voertuig kunt u contact opnemen met de fabrikant van uw voertuig. Installatie van de camera De camera kan op verschillende manieren achter op uw auto worden gemonteerd. Het makkelijkste is echter om hem bij de kentekenplaat van de auto te monteren.
4. Sommige voertuigen kunnen een gat hebben waar de kabel doorheen kan, zoals waar de kentekenplaatverlichting is gemonteerd, of u kunt een gat boren dicht bij waar de voedingskabel bevestigd wordt aan de camera. Als u eenmaal gekozen heeft waar de kabel de carrosserie van het voertuig naar binnen zal gaan, verwijder dan de camera. Als u een bestaande opening kunt gebruiken, slaat u de volgende twee stappen over. 5.
14. Plaats het lichtpeertje van het achteruitrijlicht weer terug en installeer de contactdoos opnieuw. Zet alle kabels vast met kabelbinders of isolatietape. 15. Bevestig de negatieve accukabel weer aan de accu. Installatie van de monitor Verzeker u ervan bij het bepalen van de plaats voor uw monitor dat de monitor u het zicht niet belemmert bij het rijden. 1. Reinig de door uw gekozen locatie grondig voor u het beeldscherm definitief monteert. 2. Plaats de zuignap op de door u gekozen locatie. 3.
4. Na het testen van het systeem en als u tevreden bent met de route die u heeft gekozen voor de bekabeling, moet u het systeem permanent installeren. 5. Leidt alle kabels achter binnenpanelen of onder tapijt zodat ze verborgen zijn. Gebruik de meegeleverde kabelbinders om overtollige kabel netjes bij elkaar te houden.
BEDIENING De monitor zal automatisch aan gaan indien de auto in de achteruitrijversnelling gezet wordt. Om diverse instellingen te doen op het beeldscherm zijn vijf knoppen beschikbaar: Menu knop Power knop Guideline knop POWER (AAN/UIT) knop Druk op de AAN/UIT knop om de monitor in of uit te schakelen. Als het beeld aan is, zal de blauwe LED aan zijn. Als de monitor wel stroom krijgt, maar het beeld uit is, zal de blauwe LED knipperen.
TECHNISCHE SPECIFICATIES Camera Voedingsspanning Stroomverbruik Beeld sensor Aantal pixels Resolutie lens 5V DC <150mA CMOS 640x480 >330 2,4mm / F2,1 Zender Zendfrequentie RF zendafstand (open ruimte) 2414MHz 80M LCD monitor Voedingsspanning Stroomverbruik “standby” Stroomverbruik operationeel LCD display schermgrote Aantal pixel 12V DC <50mA <250mA 10,92cm / 4.3 inch 480x272 Temperatuur bij gebruik -10 to +45 graden Celsius Dit model kan in EU-Landen worden gebruikt.
16 EG – Konformitätserklärung EU – Declaration of Conformity Hiermit bestätigen wir, dass das nachfolgend bezeichnete Gerät den angegebenen Richtlinien entspricht. We herewith confirm that the appliance as detailed below complies with the mentioned directives.
© Pro-User Europe Pro-User Europe GmbH Seestrasse 19 83253 Rimsting Germany sales@pro-user.com www.pro-user.