Product Manual
Instructions pour les
WaterSiren WS-03 et WS-04
Merci d’avoir acheté le WaterSiren™. Le WaterSiren est un système
facile et efficace qui avertit lorsque de l’eau est détectée par le capteur
d’eau intégré. Utilisez-le dans un puisard, derrière un appareil, sur un
plancher de sous-sol ou sous un chauffe-eau. Le WaterSiren émet une
alarme sonore de 90 décibels lorsque de l’eau est détectée et un
avertissement aux 30 secondes lorsque la pile doit être remplacée. La
présente fiche de mode d’emploi donne les instructions d’utilisation
pour notre WaterSiren de base et notre WaterSiren de luxe; modèles
WS-03 et WS-04.
WS-03 WaterSiren de base. Ce modèle émet une alarme sonore
de 90 décibels lorsque de l’eau est détectée et un
avertissement aux 30 secondes lorsque la pile doit être
remplacée.
WS-04 WaterSiren de luxe. Le modèle de luxe fait la même chose
que le modèle de base et en plus il ferme ou ouvre un
contact d’alarme pour déclencher un panneau d’alarme ou
un appeleur tel que notre FreezeAlarm™ de luxe ou notre
appeleur de base. Le FreezeAlarm de luxe et l’appeleur de
base sont vendus séparément.
CARACTÉRISTIQUES :
5. Émet une alarme sonore de 90 décibels lorsque le capteur
détecte de l’eau.
6. L’alarme se fera entendre jusqu’à 72 heures lorsque la pile
alcaline de 9 V est pleinement chargée.
7. Installation simple et fonctionnement entièrement automatique.
8. Le modèle WS-04 comporte un contact d’alarme sec de sortie
pour le branchement à un appareil surveillant la fermeture de
contact pour déclencher un appel d’alarme ou même allumer une
lumière à distance ou une sirène externe. Ce contact est
normalement ouvert et se ferme lorsque de l’eau est détectée.
MODE D’EMPLOI
Installation de la pile :
Retirez le couvercle du logement de la pile à l’arrière de l’alarme et
fixez les bornes de connexion de pile à la pile alcaline ou au lithium de
9 V. Placez la pile dans son logement et fixez-la à la pince de pile à
l’arrière de l’alarme. Prenez soin de ne pas coincer de fils lorsque vous
replacez le couvercle du logement de la pile et assurez-vous que les
languettes sont bien engagées.
Remplacement de la pile :
Remplacez la pile immédiatement après une situation d’alarme ou
lorsque vous entendez l’avertissement de faible intensité indiquant que
la pile est faible. Utilisez une pile alcaline ou au lithium de 9 volts pour
le remplacement.
Positionnement du capteur :
Le capteur d’eau se trouve sous le WaterSiren. Il comporte deux
plaquettes métalliques qui déclenchent l’alarme sonore lorsqu’elles
sont toutes deux au contact de l’eau. Le capteur d’eau peut demeurer
fixé à l’appareil d’alarme principal et placé simplement sur le sol ou le
capteur d’eau peut être détaché et placé à des endroits plus difficiles
d’accès grâce au fil électrique de 6 pi (1,8 m).
Branchement de la sortie d’alarme auxiliaire (WS-04 seulement) :
La version WS-04 du WaterSiren comporte une option de sortie
d’alarme qui peut être utilisée pour déclencher un système de sécurité
ou un appeleur tel que notre tel que notre FreezeAlarm de luxe ou
notre appeleur de base. Cette alarme ouvre ou ferme un contact
d’alarme lorsque de l’eau est détectée. Afin de brancher le
FreezeAlarm de luxe ou l’appeleur de base au WaterSiren WS-04,
utilisez n’importe quel fil à 2 conducteurs (26 à 18 AWG) et branchez
un conducteur sur la gauche, ou la connexion « Normalement ouvert ».
L’autre fil se branche sur la connexion « Commun » du milieu. Si votre
appareil requiert une connexion « Normalement fermé » et se
déclenche lorsque le contact s’ouvre, utilisez les connexions
« Commun » et « Normalement fermé ». Voir le schéma ci-dessous.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES :
Type de pile : 9 volts alcaline (comprise)
Durée de la pile : Jusqu’à deux ans, selon l’utilisation.
Alarme sonore : 90 dB à 10 pieds (3,0 m)
Temp. de fonct. : 32 à 120 °F (0 à 49 °C)
Temp de rang. : -20 à 150 °F (-29 à 66 °C)
HR de fonct. : 80 % HR (sans condensation)
Résistance à eau : Résistant à l’eau et aux éclaboussures.
Le logement de la pile garde la pile au sec jusqu’à
½ po (1,3 cm) d’eau.
GARANTIE LIMITÉE :
Garant : concessionnaire, distributeur, détaillant, fabricant
Garantie limitée d’un an - Control Products, Inc. garantit que le produit est
exempt de tout défaut de main d’oeuvre et de fabrication pour une utilisation
normale pendant une période d’un an, et ne peut être tenu responsable de
dommages indirects ou de frais d’installation quels qu’ils soient. Advenant que le
Produit ne soit pas conforme à cette Garantie à un moment quelconque pendant
la période d’un an suivant la date d’achat originale, le Garant réparera le défaut
et vous le retournera sans frais. IMPORTANT : LES OBLIGATIONS DU
GARANT AUX TERMES DE CETTE GARANTIE SONT LIMITÉES À LA
RÉPARATION OU AU REMPLACEMENT DE CE PRODUIT UNIQUEMENT.
LA PRÉSENTE GARANTIE NE COUVRE PAS ET NE PRÉVOIT PAS DE
REMBOURSEMENT DE FRAIS POUR LES DOMMAGES DIRECTS OU
INDIRECTS. Il doit être clair que les Garants n’assurent pas vos locaux et ne
garantissent pas qu’il n’y aura aucun dommage à votre personne ou vos biens si
vous utilisez ce Produit. Si les dispositions de notre garantie limitée ne vous
conviennent pas, ou si vous n’êtes pas entièrement satisfait de ce Produit, nous
vous encourageons à retourner le Produit non utilisé dans les 30 jours de l’achat
pour un remboursement intégral.
Marche à suivre pour obtenir l’application de la garantie :
Contactez le service à la clientèle de Control Products, Inc. au numéro ci-
dessous pour obtenir un numéro d’autorisation de retour valide (RGA; Returned
Goods Authorization Number). Ne retournez pas le produit au lieu de l’achat si le
produit a été acheté d’un revendeur autorisé.
Protected Home Division of Control Products, Inc.
1724 Lake Drive West, Chanhassen, Minnesota USA
Service à la clientèle 800-880-6000
Assistance technique 952-448-2217
Le WS-03 et le WS-04 sont fabriqués en Chine par Control Products, Inc.
WaterSiren™ et FreezeAlarm™ sont des marques de commerce de Control
Products, Inc.
Document n
o
42420033A – Révision A 9/07
Alarme sonore
Sortie d’alarme
de contact sec
(WS-04 seulement)