ProForce 1200XP/1500XP HEPA ® U ser’s Gui d e La Gu í a d e u s u ari o Gui de d’uti l i s ati o n
TABLE OF CONTENTS CONTENIDO TABLE DES MATIÈRES Important Safety Instructions / Instrucciones importantes de seguridad / Importantes mesures de sécurité.......................................................... 1 Introduction / Introducción / Introduction ................................................................................................................................................2-3 Assembly / Ensamblaje / Assemblage .......................................................................
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: WARNING 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. Read Owner's Manual before using this product. Failure to do so can result in serious injury or death. To reduce the risk of fire, electric shock or injury, follow each of the listed items. DO NOT leave any ProTeam vacuum plugged in when not in use. Unplug unit from the outlet before servicing.
INTRODUCTION INSPECTION Carefully unpack and inspect your new ProTeam vacuum for shipping damage. Each unit is tested and thoroughly inspected before shipping. For instructions regarding any shipping damage, contact ProTeam immediately (866.888.2168). All returns must have a Return Authorization Number (RAN). This operator’s manual has important information for the use and safe operation of the vacuum cleaners detailed in this manual. Read this manual carefully before starting the machine.
INTRODUCTION INTRODUCCIÓN INTRODUCTION GROUNDING INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA DIRECTIVES POUR LA MISE À LA TERRE (Grounding) THESE VACUUMS MUST BE GROUNDED. If a vacuum should malfunction or stop working, grounding provides a path of least resistance for electrical current, thereby reducing the risk of electrical shock. This unit is equipped with a cord that has an equipment-grounding conductor and grounding plug.
ASSEMBLY Step 1/Paso 1/ Etape 1 ASSEMBLAGE 1. Attach hose to vacuum by depressing the quick release tabs. 1. Una la manguera a la aspiradora, al presionar las lengüetas sujetadoras. 1. Fixez le tuyau à l’aspirateur en appuyant sur les languettes de dégagement rapide. 2. Insert wand into wand port. 2. Inserte el tubo en el ducto del tubo. 2. Insérez le tube-rallonge dans l’ouverture. 3.
BASICS 1 INDICATOR LIGHTS The panel on the front of the vacuum contains the indicators (Figure A) listed below: 2 3 Figure A/Figura A RE S E T RE S SAC PLEIN (Figure A1) Le voyant s’allume (rouge) si le filtre Intercept Micro doit être changé. POWER NOZZLE ON (Figure A2) Indicator is lit green when power nozzle is turned on. BOQUILLA DE SUCCIÓN ANCHA ENCENDIDA (Figura A2) Este indicador se enciende cuando la boquilla de succión ancha está en funcionamiento.
ACCESSORIES COMBO TOOL (Figure A & Figure B) - works as a: • Dusting Brush (Figure A) - for furniture, shelves, books, lamp bases, etc. • Upholstery Tool (Figure B) - for cushions and draperies. Figure A/Figura A Figure B/Figura B CREVICE TOOL (Figure C): • For crevices, air vents, corners, between cushions. CLOG-RESISTANT UNBREAKABLE WAND (Figure D): • For high areas, such as ceilings, and other hard to reach areas.
FILTERS CAMBIO DE LA BOLSA DE MICRO FILTRO NOTA: ¡Revise y cambia la bolsa del micro filtro con frecuencia! (Figura A) CHANGER LE FILTRE INTERCEPT MICRO NOTE : Vérifiez et changer le filtre Intercept Micro fréquemment! (Figure A) 1. To open the filter bag cover, press the release button on top of the bag cover and open cover. 1. Para abrir la cubierta de la bolsa del filtro, presione el botón y abra la cubierta. 1.
RE S E T RE S E T CLEARING BLOCKAGES VACIAR OBSTRUCCIONES OBSTRUCTIONS D’ENLEVEMENT CLEARING THE BRUSH ROLL Obstructions such as hair, string, and throw rugs may cause the red brush indicator light to be illuminated and the power nozzle to shut off. LIMPIEZA DEL RODILLO DEL CEPILLO Las obstrucciones de cabello, cuerdas y alfombras arrugadas pueden hacer que el indicador del cepillo se encienda y que la boquilla de succión ancha (Power nozzle) se apague.
TROUBLESHOOTING SOLUTIÓN DE PROBLEMAS TABLEAU DE DÉPANNAGE IF THE VACUUM WILL NOT OPERATE: ¡LA ASPIRADORA NO FUNCIONA!: L’ASPIRATEUR NE SE MET PAS EN MARCHE: Make sure that: Revise sí: Assurez-vous que: 1. The power switch is “ON”. 2. The power supply cord is firmly connected to the vacuum and plugged into the outlet. 3. The circuit breaker for your building is on. 4. The handle is fully inserted into the receptacle (pg. 4). 5.
PROFORCE 1200XP/1500XP ASSEMBLY 18 D 19 45 A B 46 1 C 3 17 20 2 21 15 16 4 14 5 9 9 5 1500XP 12 10 1500XP 11 23 13 43 12 13 6 7 1500XP 8 F 24 25 42 22 26 E 41 27 28 44 39 40 29 38 37 36 30 35 34 31 32 33 10 No.
CONJUNTO PROFORCE 1200XP/1500XP N.
PROFORCE 1200XP/1500XP ASSEMBLY 18 D 19 45 A B 46 1 C 3 17 20 2 21 15 16 4 14 5 9 9 5 1500XP 12 10 1500XP 11 23 13 43 12 13 6 7 1500XP 8 F 24 25 42 22 26 E 41 27 28 44 39 40 29 38 37 36 30 35 34 31 32 33 12 No.
CONJUNTO PROFORCE 1200XP/1500XP N.
LIMITED WARRANTY This limited warranty applies to all ProTeam®, Inc. products, including, without limitation, Backpacks, Canisters, Hipstyles, Uprights, Air Movers, and Wet/ Dry product lines, and certain batteries and chargers (collectively, the “products”). Specific warranty terms for certain product parts, motors, batteries and accessories are stated below.
LIMITED WARRANTY What is Not Covered - Warranty Exclusions This limited warranty does not extend to and expressly excludes: • Normal wear and tear on the product and/or attachments and accessories including, without limitation, extension cords, hoses, filters, switches, carbon motor brushes and other vacuum attachments and accessories not specifically listed. • Damage or burnout of the product motor resulting from failure to clear a blockage occurring during the normal course of use.
LIMITED WARRANTY RAN. If there is no local ProTeam authorized dealer, ProTeam’s Customer Service department will give you the name and address of the nearest field service representative or will provide you with the RAN and instructions for shipping your product to the ProTeam repair facility.
Date: A l l ProTe am v acu u ms mu st u se g e n u in e P r o Te a m ® I NTERC EPT MI C RO ® FILTE RS t o mai nt ai n a v al i d v acu u m w arrant y ProForce® and ProCare® Uprights QUESTIONS? CALL 866.888.2168 ProTeam, Intercept Micro, Cleaning for Health, Four Level, ProForce and ProCare are trademarks and registered trademarks of ProTeam, Inc. © 2006-2008 ProTeam, Inc. All Rights Reserved. To order, contact your local distributor or contact ProTeam Customer Service: 866.888.2168 www.proteam.
Partners in Indoor Air Quality Education The American Lung Association (ALA) and ProTeam are partners in a national program to educate the public about the benefits of healthy indoor air quality and ways to promote lung health. ProTeam is collaborating with the ALA in an educational campaign designed to generate awareness and educate people about indoor air quality issues.
The Carpet and Rug Institute The Carpet and Rug Institute (CRI) Seal of Approval program tests the effectiveness of carpet cleaning products and certifies that they remove soil effectively without damage to carpet fibers. In addition, vacuum cleaners must meet strict indoor air quality standards and three vital cleaning requirements: • Soil Removal • Dust Containment • Carpet Fiber Protection ProTeam has received Seal of Approval on all our commercial and residential products.
TABLE OF CONTENTS CONTENIDO TABLE DES MATIÈRES
How to reach us: Cómo alcanzarnos: Pour nous joindre: MAIL: PHONE: FAX: WEB/EMAIL: El CORREO: El TELEFONO: EL-FAX: WEB/CORREO ELECTRONICO: 8100 West Florissant Avenue, TÉLÉPHONE: FAX: SITE WEB/COURRIEL: Building T, 866.888.2168 800.844.4995 proteam.emerson.com St. Louis, MO 63136 customerservice.proteam@emerson.