nl ow D d de oa m fro w w w an .v de e .
d de oa nl ow D m fro .v w w w d an en e .
oa nl ow D d de WARNINGS This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; farm houses; by clients in hotels, motels and other residential type environments; bed and breakfast type environments. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
oa nl ow D d de Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years. The connector must be removed before the appliance is cleaned. The appliance inlet must be dried before the appliance is used again. Only the appropriate connector must be used. The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote-control system.
oa nl ow D d de or electric burner, or permit to touch a heated oven or mini oven. m fro w w w .v IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS d an 1. Temperature regulator used to switch the appliance on and off and to control the cooking temperature 2. Connection socket for the temperature regulator 3. Teppanyaki plate 4. Drip tray to catch excess fat 5.
d de oa nl ow D Before using the appliance for the first time, heat it up without any food so that any residues can evaporate. Make sure the room is adequately ventilated. m fro w w w OPERATION .v 1. Turn the temperature regulator to “0”. 2. Plug the temperature regulator into the connection socket. 3. Slide the drip tray into position. 4. Plug the mains plug into the mains socket. 5. Turn the temperature regulator to the desired temperature.
oa nl ow D SPECIFICATIONS de d Ratings: 220-240 V~, 50/60Hz 2000W m fro .v w w w d an DISPOSAL e .b rre bo en As a responsible retailer we care about the environment. As such we urge you to follow the correct disposal procedure for the appliance and packaging materials. This will help conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects health and the environment. You must dispose of this appliance and its packaging according to local laws and regulations.
oa nl ow D d de ATTENTION Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que: les coins cuisines réservés au personnel des magasins, bureaux et autres environnements professionnels; les fermes; l’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel; les environnements de type chambres d’hôtes.
oa nl ow D d de à condition qu’elles aient reçu une supervision ou des instructions concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’elles comprennent les dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent pas être effectués par des enfants, sauf s’ils ont plus de 8 ans et qu’ils sont surveillés. Maintenir l’appareil et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
oa nl ow D d de surfaces en contact avec les aliments, référez-vous à la section “NETTOYAGE ET ENTRETIEN” en page 11. La surface extérieure peut devenir chaude lorsque l'appareil fonctionne. m fro .v w w w d an e .b rre 8 bo en Les surfaces sont susceptibles de devenir chaudes au cours de l'utilisation. La température des surfaces accessibles peut être élevée lorsque l'appareil est en fonctionnement. Ne pas toucher les surfaces chaudes.
oa nl ow D d de MISES EN GARDE IMPORTANTES m fro Lisez le mode d'emploi dans son intégralité avant d'utiliser l'appareil et gardez-le afin de w .v w w pouvoir vous y référer ultérieurement. d an Branchez toujours le régulateur de température sur l'appareil avant de brancher celui-ci à une prise de courant. Remettez toujours le régulateur de température sur 0 et débranchez toujours l'appareil quand vous avez fini de l'utiliser et avant de le nettoyer.
d de oa nl ow D m fro .v w w w AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Enlevez les matériaux d'emballage et nettoyez l'appareil avant de l'utiliser pour la première fois (voir section "Nettoyage et entretien"). d an e .b rre bo en Avant la première utilisation de l'appareil, faites-le chauffer à vide afin que tous les résidus s'évaporent. Faites en sorte que la pièce soit correctement aérée. UTILISATION 1. Mettez le bouton thermostat sur "0". 2.
oa nl ow D d de NETTOYAGE ET ENTRETIEN Débranchez le régulateur de température de l'appareil puis de la prise de courant. Laissez l'appareil refroidir avant de le nettoyer. L'appareil et le régulateur de température ne doivent pas être mis dans l'eau ni dans tout autre liquide. Essuyez les surfaces extérieures avec un chiffon humide. m fro .v w w w d an Enlevez délicatement le bac récupérateur de jus de cuisson et videz-le de son contenu.
de oa nl ow D d Vous devez jeter ce produit et son emballage selon les lois et les règles locales. Puisque ce produit contient des composants électroniques et parfois des piles, le produit et ses accessoires doivent être jetés séparément des déchets domestiques lorsque le produit est en fin de vie. m fro .v w w w d an e .b rre bo en Pour plus de renseignements sur les procédures de mise au rebut et de recyclage, contactez les autorités de votre commune.
oa nl ow D d de WAARSCHUWINGEN Dit apparaat is bedoeld voor gebruik in huishoudelijke en gelijkaardige toepassingen, zoals: in personeelskeukens van winkels, kantoren en andere werkomgevingen in boerderijen door klanten in hotels, motels en andere omgevingen van het residentiële type omgevingen van het type bed-en-breakfast.
oa nl ow D d de zijn verbonden. Kinderen mogen niet met dit apparaat spelen. Reinigen en gebruiksonderhoud mogen niet door kinderen jonger dan 8 of kinderen zonder toezicht worden gedaan. Houd dit apparaat en het snoer ervan buiten het bereik van kinderen jonger dan 8 jaar. Houd dit apparaat en het snoer ervan buiten het bereik van kinderen jonger dan 8 jaar. Verwijder de aansluiting voordat u het apparaat gaat reinigen.
oa nl ow D d de De buitenste oppervlakken kunnen zeer warm worden tijdens het gebruik. m fro .v w w w d an toekomstig gebruik. Sluit altijd eerst de temperatuurregelaar aan op het apparaat en stop daarna pas de stekker in het stopcontact. Draai altijd de temperatuurregelaar naar de stand “0” en haal de stekker uit het stopcontact wanneer het apparaat niet wordt gebruikt en voor het reinigen ervan. Laat het apparaat altijd afkoelen voor het reinigen.
oa nl ow D d de Laat het vet in de druipschaal afkoelen voordat u het weggiet. Gebruik dit apparaat in geen geval vlakbij gordijnen en andere brandbare materialen. m fro .v w w w ONDERDELEN d an e .b rre bo en 1. Temperatuurregelaar wordt gebruikt om het apparaat in en uit te schakelen en om de baktemperatuur in te stellen 2. Aansluiting voor de temperatuurregelaar 3. Teppanyaki-plaat 4. Druipschaal om overtollig vet op te vangen 5.
oa nl ow D d de 8. Draai het voedsel na een tijdje met behulp van een houten spatel (niet meegeleverd). 9. Verwijder het gare voedsel van de teppanyaki-plaat met behulp van een houten spatel. 10. Draai wanneer u klaar bent met grillen de temperatuurregelaar naar de stand “0” om het apparaat uit te schakelen. Trek de stekker uit het stopcontact m fro .
de oa nl ow D d rijkdommen door deze te recyclen zodat zowel de menselijke gezondheid en het milieu worden m fro w w w beschermd. .v Gooi dit apparaat en de verpakking weg in overeenstemming met de geldende wetgeving en d an en Neem contact op met uw gemeente voor informatie over afdanking en recycling. Lever het apparaat in bij het inzamelpunt van uw gemeente voor recycling. Bij sommige inzamelpunten kunt u het apparaat gratis inleveren.