nl ow D d de oa m fro rre bo en nd a .v w w w .
nl ow D d de oa m fro a .v w w w French - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 10 - 19 Dutch - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 20 - 29 e English - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1- 9 .
nl ow D oa EN d de WARNINGS m fro w w This appliance is intended for domestic .b e 1 rre bo en nd a .v w household use only and should not be used for any other purpose or in any other application, such as for non-domestic use or in a commercial environment. If the supply cord is damaged, it must be replaced by a special cord or assembly available from the manufacturer or its service agent.
nl ow D oa d de EN on pages 5-7 of the manual. Regarding the detailed instructions for the safe use of the appliance, refer to the section “Operation”. Following objects are strictly banned, otherwise the vacuum cleaner will be damaged or fire calamity will be caused, which bring such accidents as human body injuries: Don’t pick up large or sharp broken such as glasses. Don’t pick up harming or erodent liquids (solvent, corrosive, detergent…).
nl ow D oa EN d de • Do not use the appliance outdoors or on wet surfaces. • Do not pull or carry the appliance by the power cord. • The appliance should only be used for its intended purpose as described in this instruction manual. • Do not operate the vacuum cleaner with wet hands or feet. • Never operate the vacuum cleaner without filters in place. • To prevent electrical shock, do not immerse the appliance, power cord or power plug into water or other liquids.
nl ow D oa EN d de m fro Connecting tubes and accessories .b rre bo en nd a .v w w w e 1. Attach the hose handle into the tube by inserting the handle into the bigger end of one tube. 2. Connect the tube to the other one. • Push forward the switch on the tube then adjust. Release the switch until the desired length is achieved. 3. Attach the desired cleaning accessory to the end of the tube. To remove the tubes and accessory, hold each piece tightly and pull firmly apart. OPERATION 1.
nl ow D oa EN d de Using the Cleaning Accessories m fro .b rre bo en nd a .v Position 2: Bristles retracted For carpets w Position 1: Bristles extended For hard floors w w �Dual position carpet / floor brush (Drawings for reference only) e �Combination tool (dusting brush and crevice tool) This combination tool is a dual-purpose tool. Use it as a crevice tool to vacuum down the side of cushions, corners, edges or small spaces. Use it as a dusting brush by turn the head to clean curtains, etc.
nl ow D oa EN d de Filters Maintenance fro m It is very important to keep the filters clean to maintain maximum performance from the vacuum. Clean the filters regularly. We recommend you replace the filters once a year. DO NOT use any abrasive or chemical cleaning agents. rre bo en nd a .v w w w .b Cleaning HEPA filter e The high efficiency particulate air (HEPA) filter is an effective system in removing almost all indoor pollutants, dust mites, pollen and mould spores. 1.
nl ow D EN d de m fro .b rre bo en nd a .v w w w 6. Put the dust tank back into the appliance until it snaps home, making sure the opening on the dust tank is aligned with the air inlet. oa 5. Attach the lid to the dust tank by turning it clockwise. e Cleaning the air outlet filter The air outlet filter is located at one wheel of the appliance. Remove the air outlet filter. Wash the filter and cover under running water.
nl ow D oa EN d de TROUBLESHOOTING m fro Please check the following details before you have your appliance repaired by an authorised servicing agent. 1. Immediately remove the obstruction. 2. Empty the dust tank. 3. Clean the filter or reassemble the tubes. Check if the power cord is twisted. Pull out the power cord at its optimal length and rewind it. The power cord may be twisted. Rewind or pull the cord in and out several times by pressing the cord rewind button.
nl ow D oa EN d de Because this appliance contains electronic components, the appliance and its accessories must be disposed of separately from household waste when the appliance reaches its end of life. m fro w w Contact your local authority to learn about disposal and recycling. .b rre bo en nd a .v w The appliance should be taken to your local collection point for recycling. Some collection points accept appliance free of charge.
nl ow D oa AVERTISSEMENTS d de FR fro m Cet appareil est destiné à un usage domesw w .b e 10 rre bo en nd a .v w tique uniquement. Toute utilisation autre que celle prévue pour cet appareil, ou pour une autre application que celle prévue, par exemple une application commerciale, est interdite. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
nl ow D oa d de FR En ce qui concerne les informations détaillées sur la méthode et la fréquence du nettoyage et des précautions d’entretien par l’usager, référez-vous à la section “NETTOYAGE ET ENTRETIEN” en pages 15-17. En ce qui concerne les informations détaillées sur l'utilisation de l'appareil en toute sécurité, référez-vous à la section “FONCTIONNEMENT’’.
nl ow D oa FR d de La fiche de prise de courant du câble d'alimentation doit être enlevée du socle avant de nettoyer l'appareil ou d'entreprendre les opérations d'entretien. m fro 12 e Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessures corporelles : • Lisez attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil et conservez-les pour y revenir ultérieurement.
nl ow D oa FR d de DESCRIPTION DES PIÈCES fro m 1 1. Poignée du tuyau 2. Régulateur du flux d’air 3. Tubes 4. Brosse pour les sols 5. Bac à poussière 6. Tuyau 7. Connecteur de tuyau 8. Poignée du bac à poussière 9. Bouton de déverrouillage du bac à poussière 10. Bouton d’alimentation 11. Bouton d'enroulement du câble 12. Roue 13.
nl ow D oa FR d de 3. Assemblez l'accessoire désiré à l'extrémité du tube télescopique. fro m Pour démonter le tube et les accessoire, tenez chaque pièce solidement et séparez-la en la tirant fermement. nd a .v w w w rre bo en FONCTIONNEMENT .b 1. Sortez le câble de l'appareil en tirant dessus, puis branchez-le sur la prise de courant. e • La marque JAUNE indique la longueur idéale pour le câble. Ne sortez pas le câble au-delà de la marque ROUGE. 2.
nl ow D oa FR de d Accessoire combiné (suceur plat et brosse à poussière) fro m Cet accessoire combiné est un outil à double utilisation. Utilisez l'accessoire combiné comme suceur plat pour aspirer derrière et w w sur les côtés des coussins, dans les coins, sur les rebords et les zones étroites. Utilisez-le comme brosse à poussière en tournant la .b rre bo en nd a .v w tête pour nettoyer les rideaux etc.
nl ow D oa FR d de Nettoyer le filtre HEPA fro m Les filtres HEPA (High Efficiency Particulate Air) sont des filtres permettant d’éliminer efficacement quasiment toutes les substances polluantes, acariens, pollens et spores de moisissures de l’intérieur des pièces. .b rre bo en nd a .v w w w 1. Enlevez le couvercle du bac à poussière en le tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. e 2. Sortez le filtre HEPA en le tournant dans le sens antihoraire. 3.
nl ow D de oa FR d 6. Réinsérez le bac à poussière dans l’appareil jusqu’à ce qu’il s’encastre, en veillant à aligner l’ouverture du bac à poussière avec l’entrée d’air. m fro .b rre bo en nd a .v w w w e Nettoyer le filtre de la sortie d’air Le filtre de sortie d'air est situé sur l'une des roues de l'appareil. Pour enlever le couvercle du filtre, tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Retirez le filtre de sortie d'air. Lavez le filtre et le couvercle sous l'eau courante.
nl ow D de oa FR d GUIDE DE DÉPANNAGE m fro Le câble d'alimentation ne se rembobine pas entièrement. Vérifiez si le câble n'est pas entortillé. Sortez le câble à la longueur adéquate, puis faites-le rentrer à nouveau. Impossible de sortir le câble. Le câble est peut-être entortillé. Rembobinez et sortez le câble plusieurs fois en appuyant sur le bouton d'enroulement.
nl ow D de oa FR d ressources naturelles et à garantir qu’il soit recyclé d’une manière respectueuse de la santé et de l’environnement. m fro a .v w w w Vous devez jeter ce produit et son emballage selon les lois et les règles locales. Puisque ce produit contient des composants électroniques et parfois des piles, le produit et ses accessoires doivent être jetés séparément des déchets domestiques lorsque le produit est en fin de vie. .
nl ow D de oa NL d m fro a .v Dit apparaat is alleen bestemd voor hu- w w w WAARSCHUWINGEN Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar oud en personen met beperkte fysische, visuele of mentale mogelijkheden, of die een gebrek aan ervaring en kennis hebben indien ze gepaste instructies hebben gekregen zodat ze het apparaat op een veilige manier kunnen gebruiken en op de hoogte zijn van de gevaren die het gebruik van het apparaat met zich meebrengt.
nl ow D de oa NL d m fro toezicht reinigen of onderhouden. w w a .v w Voor gedetailleerde instructies over de rein- raat op een veilige manier te gebruiken, raadpleeg de rubriek “Werking”. Onderstaande voorwerpen zijn ten strengste verboden, deze kunnen de stofzuiger beschadigen, brand veroorzaken of lichamelijk letsel teweegbrengen: Zuig geen grote of scherpe voorwerpen op, zoals glas. Zuig geen schadelijke of bijtende vloeistoffen op (oplosmiddel, bijtmiddel, detergent,...).
nl ow D de oa NL d voorwerpen op (sigaretten, lucifers, hete as). m fro e 22 .b Om het risico op brand, elektrische schok of lichamelijk letsel te beperken: • Lees alle instructies zorgvuldig door voordat u uw apparaat gebruikt en bewaar deze instructies voor latere raadpleging. • Schakel het apparaat uit en haal de stekker uit het stopcontact wanneer u het apparaat niet gebruikt en alvorens het te monteren, uit elkaar te halen of schoon te maken.
nl ow D oa NL d de ONDERDELEN fro m 1 1. Slanghandvat 2. Luchtstroomregelaar 3. Buizen 4. Vloerborstel 5. Stofbak 6. Slang 7. Slangaansluitstuk 8. Handvat van stofbak 9. Vrijgaveknop voor stofbak 10. Aan/uit-knop 11. Snoeroprolknop 12. Wiel 13. Combinatiemondstuk (stofborsel en spleetmondstuk) w w 2 3 9 10 5 4 11 12 13 MONTAGE Haal altijd de stekker uit het stopcontact alvorens accessoires te installeren of af te halen. Slang 1.
nl ow D NL oa d de 2.Verbind deze buis met de andere buis. m fro 3. Bevestig het gewenste schoonmaakaccessoire aan het uiteinde van de buis. en nd a .v w w w Om de buizen en accessoire af te halen, houd elk onderdeel stevig vast en trek deze uit elkaar. rre bo WERKING .b 1. Trek het snoer uit het apparaat en steek de stekker in het stopcontact. e • Een GELE markering op het snoer geeft de ideale snoerlengte aan. Trek het snoer niet verder dan de RODE markering uit. 2.
nl ow D NL oa d de �Combinatiemondstuk (stofborstel en spleetmondstuk) fro Dit combinatiemondstuk is een mondstuk voor dubbel gebruik. Gebruik het als een spleetmondstuk om langs kussens, in m hoeken, randen of nauwe ruimtes te stofzuigen. Gebruik het als een stofborstel door de kop te draaien om gordijnen, etc. te w w reinigen. .b rre bo en nd a .
nl ow D NL d de oa De HEPA-filter schoonmaken m fro De HEPA (High Efficiency Particulate Air) filter is een doeltreffend systeem in het verwijderen van zowat alle schadelijke stoffen, stofmijten, pollen, schimmels binnenshuis. .b rre bo en nd a .v w w w 1. Haal het deksel van de stofbak af door het tegen de klok in te draaien. e 2. Verwijder de HEPA-filter met de door tegen de klok in te draaien. 3. Tik de HEPA-filter tegen een vuilnisbak. Was de filter onder stromend water. Droog grondig.
nl ow D oa NL d de 6. Plaats de stofbak opnieuw in het apparaat totdat deze vastklikt. Zorg dat de opening van de stofbak zich op één lijn met de luchtinlaat bevindt. m fro rre bo en nd a .v w w w .b De luchtuitlaatfilter schoonmaken Draai het filterdeksel tegen de klok in om het af te halen. Haal de luchtuitlaatfilter uit. Was de filter en het deksel onder stromend water. Laat de filter en het deksel volledig drogen voordat u ze opnieuw in het apparaat plaatst.
nl ow D oa NL d de PROBLEEMOPLOSSING m fro Controleer het volgende alvorens uw apparaat bij een bevoegde reparateur voor reparatie in te leveren. Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing 1. Controleer of de stekker op een juiste manier in het stopcontact steekt. 2. Controleer of de aan/uit-knop is ingedrukt 1. Steek de stekker nogmaals in het stopcontact om te controleren of het apparaat wordt ingeschakeld. 2. Druk op de aan/uit-knop om de stofzuiger in te schakelen.
nl ow D oa d de Gooi dit apparaat en de verpakking weg in overeenstemming met de geldende wetgeving en voorschriften. Aangezien dit apparaat elektronische componenten bevat moet het apparaat en toebehoren aan het einde van hun levensduur afzonderlijk van het huisafval worden weggegooid. NL m fro .b rre bo en Lever het apparaat in bij het inzamelpunt van uw gemeente voor recycling. Bij sommige inzamelpunten kunt u het apparaat gratis inleveren. nd a .
nl ow D d de oa m fro .b rre bo en nd a .