Use and Care Guide

appartenant à un autre circuit que celui du récepteur;/Conectar el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto del que usa el receptor.
-Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help./Obtenir de l’aide auprès du détaillant ou d’un technicien en radio ou en
télévision expérimenté./Solicitar ayuda al concesionario o a un técnico con experiencia en radio/TV.
Light output from this fixture has a beam angle of 110°./Ce luminaire offre un angle d’éclairage de 110°./La salida de luz de esta lámpara tiene un
ángulo de haz de luz de 110°.
Any changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate
the equipment./Les modifications non autorisées expressément par la partie responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l’utilisateur
de se servir de cet appareil./Cualquier cambio o modificación a esta unidad que no esté expresamente aprobada por la parte responsable del
cumplimiento podría anular la autorización del usuario para utilizar el equipo.
This item is dimmable down to 10% with most dimmers. Use with dimmers listed: LUTRON DVCL-153P-WH, LUTRON MACL-153MLH-WH,
LEGRAND RHCL453PTCCCV6, LEGRAND RHCL703PTCCCV4, LUTRON DV-600P-WH, LUTRON MSCL-0P153MH, LUTRON MSCL-VP153MH,
EATON SAL06P3./L’intensité de cet article est réglable jusqu’à 10 % avec la plupart des gradateurs. Article compatible avec les gradateurs
suivantsLUTRON DVCL-153P-WH, LUTRON MACL-153MLH-WH, LEGRAND RHCL453PTCCCV6, LEGRAND RHCL703PTCCCV4,
LUTRON DV-600P-WH,LUTRON MSCL-0P153MH, LUTRON MSCL-VP153MH, EATON SAL06P3./Este artículo se puede regular hasta el 10%
con la mayoría de los reguladores.Utilice los reguladores que se enumeran LUTRON DVCL-153P-WH, LUTRON MACL-153MLH-WH,
LEGRAND RHCL453PTCCCV6,LEGRAND RHCL703PTCCCV4, LUTRON DV-600P-WH,LUTRON MSCL-0P153MH, LUTRON MSCL-VP153MH,
EATON SAL06P3.
SAFETY INFORMATION/CONSIGNES DE SÉCURITÉ/INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
PACKAGE CONTENTS/CONTENU DE L’EMBALLAGE/CONTENIDO DEL PAQUETE
INSTALLATION OVERVIEW/VUE D’ENSEMBLE DE L’INSTALLATION/DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA
INSTALACIÓN
QUICK REFERENCE GUIDE/GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE/GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
QUICK REFERENCE GUIDE/GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE/GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
A
B
B
A
A
HARDWARE CONTENTS/QUINCAILLERIE INCLUSE/ADITAMENTOS
x 2
x 3
x 1
x 1
AA
BBBB
1
6
4
2
AA
3
AA
AA
SOFT WHITE (2700K)
WARM WHITE (3000K)
COOL WHITE (4000K)
DAYLIGHT (5000K)
COOL DAYLIGHT (6500K)
Select desired color temperature.
Sélectionnez la température de couleur désirée.
Seleccione la temperatura de color deseada.
A
5
Connect the fixture wires to the supply wires -- black to black,
white to white, and green to copper/bare. Secure wires together
with BB./Raccordez les fils du luminaire aux fils d’alimentation
électrique – le fil noir avec le fil noir, le fil blanc avec le fil blanc
et le fil vert avec le fil en cuivre ou dénudé. Reliez les fils
ensemble à l’aide de BB./Conecte los conductores de la
lámpara a los conductores del suministro: negro con negro,
blanco con blanco y verde a cobre/desnudo. Asegure los
conductores con BB.
BB