Installation Guide
1616
ENTRETIEN / CUIDADO Y MANTENIMIENTO
• Nettoyez l’article périodiquement à l’aide d’un linge doux. N’utilisez pas de nettoyant abrasif,
de laine d’acier ni de produit chimique puissant; ceux-ci risquent de ternir le ni et leur utilisation
annulera votre garantie.
• Limpie periódicamente con un paño suave. Evite utilizar limpiadores abrasivos, lana de acero y
químicos agresivos, ya que pueden dañar el acabado y anular la garantía.
DÉPANNAGE / GUÍA DE SOLUCIONAR PROBLEMAS
PROBLÈME
PROBLEMA
CAUSE POSSIBLE
CAUSA POSIBLE
MESURE CORRECTIVE
ACCIÓN CORRECTIVA
La poignée fuit.
Goteo debajo de la llave.
L’écrou de serrage est desserré.
Le joint torique de la cartouche
est sale ou endommagé.
La tuerca de retención está
oja. El aro tórico en el cartucho
está sucio o dañado.
Serrez l’écrou de serrage.
Nettoyez ou remplacez le joint
torique.
Aprieta la tuerca de retención.
Limpia o reemplaza el aro
tórico.
L’aérateur donne un jet non
uide.
El aireador tiene un ujo de
agua irregular.
L’aérateur est sale ou mal
installé.
El aireador está sucio o mal
colocado.
Retirez l’aérateur, vériez si
des débris se trouvent dans les
ltres et assurez-vous que la
rondelle en caoutchouc est
correctement placée.
Quita el aireador, verica que
no haya desechos en las mallas
del aireador y que la arandela
de goma está colocada
correctamente.
L’aérateur fuit.
Hay fugas de agua del aireador.
Le siège doit être remplacé.
Se necesita reemplazar los
asientos.
Déterminez si l’eau qui fuit est
chaude ou froide. Démontez la
poignée et la cartouche cor-
respondantes. Retirez le siège
en caoutchouc qui se trouve
dans le corps du robinet, puis
remplacez-le par un nouveau.
Réassemblez la poignée et la
cartouche.
Determine si el goteo es calien-
te o frío. Desensamble la manija
correcta y el cartucho. Retire el
asiento de goma del interior del
cuerpo del grifo y reemplácelo
con el nuevo. Vuelva a ensam-
blar la manija y el cartucho.