Installation Guide
20
ENTRETIEN / CUIDADO Y MANTENIMIENTO
•Nettoyezl’articlepériodiquementàl’aided’unlingedoux.N’utilisezpasdenettoyantabrasif,
delained’aciernideproduitchimiquepuissant;ceux-cirisquentdeternirlenietleurutilisation
annulera votre garantie.
•Limpieperiódicamenteconunpañosuave.Eviteutilizarlimpiadoresabrasivos,lanadeaceroy
químicosagresivos,yaquepuedendañarelacabadoyanularlagarantía.
DÉPANNAGE / GUÍA DE SOLUCIONAR PROBLEMAS
PROBLÈME
PROBLEMA
CAUSE POSSIBLE
CAUSA POSIBLE
MESURE CORRECTIVE
ACCIÓN CORRECTIVA
La poignée fuit.
Goteo debajo de la llave.
L’écrou de serrage est desserré.
Le joint torique de la cartouche
est sale ou endommagé.
Latuercaderetenciónestá
oja.Elarotóricoenelcartucho
está sucio o dañado.
Serrez l’écrou de serrage.
Nettoyez ou remplacez le joint
torique.
Aprietalatuercaderetención.
Limpia o reemplaza el aro
tórico.
L’aérateur donne un jet non
uide.
Elaireadortieneunujode
agua irregular.
L’aérateur est sale ou mal
installé.
El aireador está sucio o mal
colocado.
Retirezl’aérateur,vériezsi
des débris se trouvent dans les
ltresetassurez-vousquela
rondelle en caoutchouc est
correctement placée.
Quitaelaireador,vericaque
no haya desechos en las mallas
del aireador y que la arandela
de goma está colocada
correctamente.
L’aérateur fuit.
Hay fugas de agua del aireador.
Le siège doit être remplacé.
Se necesita reemplazar los
asientos.
Déterminez si l’eau qui fuit est
chaude ou froide. Démontez la
poignée et la cartouche cor-
respondantes. Retirez le siège
en caoutchouc qui se trouve
dans le corps du robinet, puis
remplacez-le par un nouveau.
Réassemblez la poignée et la
cartouche.
Determine si el goteo es calien-
teofrío.Desensamblelamanija
correcta y el cartucho. Retire el
asiento de goma del interior del
cuerpo del grifo y reemplácelo
con el nuevo. Vuelva a ensamb-
lar la manija y el cartucho.
20