Installation Guide
16
ENTRETIEN / CUIDADO Y MANTENIMIENTO
DÉPANNAGE / SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
• Nettoyez régulièrement le robinet avec un linge doux. N’utilisez pas de nettoyant abrasif, de laine
d’acier ni de produit chimique puissant ; ceux-ci risquent de ternir le ni et leur utilisation annulera
votre garantie.
• Limpie periódicamente con un paño suave. Evite utilizar limpiadores abrasivos, lana de acero y
químicos agresivos, ya que pueden dañar el acabado y anular la garantía.
PROBLÈME
PROBLEMA
CAUSE POSSIBLE
CAUSA POSIBLE
MESURE CORRECTIVE
ACCIÓN CORRECTIVA
La poignée fuit.
Hay una fuga debajo de la
manija.
L’écrou de serrage est desserré.
Le joint torique de la cartouche
est sale ou endommagé.
La tuerca de retención está
oja. El aro tórico en el cartucho
está sucio o dañado.
Serrez l’écrou de serrage.
Nettoyez ou remplacez le joint
torique.
Apriete la tuerca de retención.
Limpie o reemplace el aro
tórico.
L’aérateur fuit ou le jet est
déformé.
El aireador tiene fugas o el ujo
de agua es irregular.
L’aérateur est sale ou mal
adapté. L’aérateur est desserré
ou il manque un joint.
El aireador está suelto o mal
instalado. El aireador está
suelto o no está instalado el
sello.
Retirez l’aérateur, vériez si
ses grilles sont obstruées par
des débris et assurez-vous que
la rondelle en caoutchouc est
bien installée. Serrez l’aérateur.
Remettez l’aérateur en place.
Retire el aireador, revise si
hay residuos en los ltros del
aireador y conrme que la
arandela de goma esté bien
instalada. Apriete el aireador.
Reemplace el aireador.
L’alimentation en eau ne peut
être coupée complètement.
El paso de agua no se cierra
completamente.
Le siège en caoutchouc et le
ressort sont sales ou brisés.
El asiento de goma y el resorte
están sucios o rotos.
Enlevez la poignée et la
cartouche, et vériez le siège
en caoutchouc et le ressort.
Nettoyez-les ou remplacez-les.
Retire la manija y el cartucho
para revisar el asiento de goma
y el resorte. Límpielo o
reemplácelo.