Use & Care Guide

4
1
CUTTING TRACK SECTION TO CUSTOM LENTGHS (optional)/COUPE DE RAIL SUR
MESURE (facultatif)/CORTE DE LA SECCIÓN DEL CARRIL A LARGOS PERSONALIZADOS
(opcional)
1. Remove the end cap from track section (A). With a hacksaw (not included), cut the track
section (A) to the desired length at a 90° angle from the long side of the track. Remove
all burrs from the track section (A) insulators and internal copper strips. Reinstall the end
cap or appropriate connector and reattach the end cap screw. Be sure the three internal
copper strips are cut to the proper length to allow for reinstallation of the end cap.
NOTE: Prior to cutting the track sections, make sure to understand the placement of the
mounting openings already on the track section. For track sections 48 inches and
smaller, the mounting opening needs to be spaced a maximum of 6 in. from each
of the track ends. For track sections longer than 48 in., the mounting opening
needs to be spaced a maximum of 12 in. from each of the track ends with additional
openings a minimum of every 48 in. along the track section may be added as needed.
This will insure the track is mounted properly and securely.
If additional mounting holes are needed (optional): Locate desired mounting points on the center inside the track
section (A). Using a 3/16 in. drill bit (not included), drill a hole through the track section (A).
A
Retirez l’embout du rail (A). À l’aide d’une scie à métaux (non incluse), coupez le rail (A) à la longueur désirée, à un
angle de 90° de son côté allongé. Éliminez les bavures des isolateurs et des bandes en cuivre internes du rail (A).
Remettez en place l’embout ou le connecteur approprié, ainsi que la vis d’embout. Assurez-vous que les trois bandes
en cuivre internes sont coupées à la longueur appropriée afin de permettre la remise en place de l’embout.
REMARQUE : Avant de couper les sections du rail, assurez-vous de connaître l’emplacement des ouvertures de
montage du rail. Pour les sections de rail de 121,92 cm ou moins, l’ouverture de montage doit être située à une
distance maximale de 15,24 cm de chacune des extrémités du rail. Pour les rails de plus de 121,92 cm, l’ouverture de
montage doit être située à une distance maximale de 30,48 cm de chacune des extrémités du rail. Une ouverture peut
être ajoutée le long du rail tous les 121,92 cm ou plus, au besoin. Vous vous assurerez ainsi d’installer le rail de façon
appropriée et sécuritaire.
Si des trous de montage supplémentaires sont nécessaires (facultatif) : repérez les points de montage désirés au
centre de l’intérieur du rail (A). À l’aide d’un foret de 3/16 po (non inclus), percez un trou à travers le rail (A).
Retire la tapa de extremo de la sección del carril (A). Con una sierra de mano (no se incluye), corte la sección del
carril (A) al largo deseado en un ángulo de 90 grados desde el costado largo del carril. Retire las rebabas de los
aislantes de la sección del carril (A) y las tiras de cobre internas. Vuelva a instalar la tapa de extremo o un conector
adecuado y vuelva a colocar el tornillo de la tapa de extremo. Asegúrese de que las tres tiras de cobre internas estén
cortadas al largo adecuado para permitir la reinstalación de la tapa de extremo.
NOTA: Antes de cortar las secciones del carril, asegúrese de comprender la ubicación de las aberturas de montaje
que ya están en la sección del carril. Para las secciones de carril de 121,92 cm y más pequeñas, la abertura de
montaje debe tener estar a 15,24 cm como máximo de cada extremo de la sección del carril. Para secciones de carril
de más de 121,92 cm, la abertura de montaje debe estar a 30,48 cm como máximo de cada extremo del carril y se
pueden agregar aberturas adicionales al menos cada 121,92 cm a lo largo de la sección del carril según sea
necesario. Esto asegurará que el carril se monte en forma adecuada y segura.
Si se necesitan orificios de montaje adicionales (opcional): Ubique los puntos de montaje deseados en el centro al
interior de la sección del carril (A). Taladre un orificio en la sección del carril (A) con una broca para taladro de 3/16
pulg. (no se incluye)
End cap
Embout
Tapa de
extremo
Set screw
Vis de calage
Tornillo de
fijación