Installation Guide

3
Antes de comenzar a instalar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del
contenido del paquete y la lista de aditamentos. No intente ensamblar, instalar ni usar el producto si falta alguna pieza
o si éstas están dañadas.
Tiempo estimado de ensamblaje: 20 minutos.
Herramientas necesarias para el ensamblaje (no se incluyen): Destornillador Phillips, taladro, broca para taladro de
7/32 pulg., broca para taladro de 5/8 pulg., cinta métrica, escalera.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS POUR L'ASSEMBLAGE/
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
Before installing the track section (A), determine which connector (sold seperately) will be used to energize the track
section (A) and attach according to the connector’s instructions.
1. Mark the desired location of the track on the ceiling with a pencil (not included) through the mounting holes in the
bottom of the track section (A). Attach the track section (A) to the desired location on the ceiling in one of the
following ways:
a. For toggle bolt installation, drill a 5/8 in. hole at each mark on ceiling. Insert toggle bolts
(AA) through the track section (A) and thread 1/2 in. toggle onto bolts. Place track
section (A) against the ceiling and insert toggle bolts (AA) into holes until they spring
open; tighten bolts.
1b
b. For anchor installation, drill a 7/32 in. hole at each mark on the ceiling, and insert anchors
(CC) into the mounting surface. Insert the Phillips screws (BB) through the track section
(A) and tighten to anchors (CC).
AA
BB
CC
A
NOTE: Toggle bolts (AA) should be used for standard installation into drywall, drop ceiling or suspended ceiling
applications. Anchors (CC) are used for masonry installations ONLY.
REMARQUE : Utilisez les boulons à ailettes (AA) pour les installations standard sur une cloison sèche, un faux plafond
ou un plafond suspendu. Utilisez UNIQUEMENT les chevilles d’ancrage (CC) pour les installations sur une surface de
maçonnerie.
NOTA: Se deben usar tornillos de fiador (AA) para instalaciones estándar en paneles de yeso, techos colgantes o
aplicaciones colgadas del techo. Las anclas de expansión (CC) se usan SÓLO para instalaciones en mampostería.
Pour une installation à l’aide de boulons à ailettes, percez un trou à chacun des
emplacements marqués au plafond à l’aide d’un foret de 5/8 po. Insérez les boulons à
ailettes (AA) à travers le rail (A) et vissez les ailettes de 1,25 cm. Placez le rail (A) contre
le plafond et insérez les boulons à ailettes (AA) dans les trous jusqu’à ce que les ailettes
se déploient. Serrez les boulons.
Para una instalación con tornillos de fiador, taladre un orificio de 5/8 pulg. en cada marca en el techo. Inserte los
tornillos de fiador (AA) en la sección del carril (A) y enrosque tapas de ½ pulg. sobre los tornillos. Coloque la
sección del carril (A) contra al techo e inserte los tornillos de fiador (AA) en los orificios hasta que el resorte se abra
y luego apriete los tornillos..
Marquez l’emplacement désiré du rail au plafond à l’aide d’un crayon (non inclus), à travers les trous de montage
situé au bas du rail (A). Fixez le rail (A) à l’emplacement désiré au plafond, de l’une des façons suivantes :
Marque en el techo la ubicación deseada para el carril con un lápiz (no se incluye) a través de los orificios de
montaje en la parte inferior de la sección del carril (A). Fije la sección del carril (A) en la ubicación deseada en el
techo en una de las siguientes maneras:
Pour une installation à l’aide de chevilles d’ancrage, percez un trou à chacun des
emplacements marqués au plafond à l’aide d’un foret de 7/32 po et insérez les chevilles
d’ancrage (CC) dans la surface de montage. Insérez les vis cruciformes (BB) à travers le
rail (A) et vissez-les aux chevilles d’ancrage (CC).
Para una instalación con anclas de expansión, taladre un orificio de 7/32 pulg. en cada marca en el techo e inserte
las anclas de expansión (CC) en la superficie de montaje. Inserte los tornillos Phillips (BB) a través de la sección
del carril (A) y apriete las anclas de expansión (CC).
Avant d’installer le rail (A), déterminez quel connecteur (vendu séparément) vous utiliserez pour alimenter le rail (A)
et fixez-le conformément aux instructions fournies avec le connecteur..
Antes de instalar la sección del carril (A), determine qué conector (se vende por separado) se usará para alimentar la
sección del carril (A) y fíjelo de acuerdo con las instrucciones del conector.
Herramientas útiles (no se incluyen): Sierra de mano.
1a
AA
A
Lowes.com