Installation Guide

12
Lowes.com
DÉPANNAGE / SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
La poignée fuit.
Hay goteras debajo de la
manija.
Le chapeau s’est desserré ou le joint
torique sur la cartouche est sale ou
tordu.
El bonete está ojo o la junta tórica del
cartucho está sucia o torcida.
1. Tournez la poignée à la position d’arrêt. Dévissez
les vis de la poignée et retirez la poignée.
1. Mueva la manija a la posición de apagado.
Desatornille el tornillo de la manija y retire la
manija.
2. Serrez le chapeau en le tournant dans le sens
des aiguilles d’une montre. Placez la tige de la
cartouche en position ouverte. L’eau devrait
cesser de fuir le long de la tige de la cartouche.
2. Apriete el bonete girándolo en dirección de las
manecillas del reloj. Coloque el vástago del
cartucho en la posición de encendido. La fuga
debe dejar de drenar alrededor del vástago del
cartucho.
3. Si la fuite persiste, fermez la conduite d’eau.
Retirez le chapeau en le tournant dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre. Retirez la
valve à cartouches en la soulevant. Vériez le
grand joint torique sur le chapeau de la cartouche
et le petit joint torique sur la tige de la cartouche.
Retirez tout débris des joints toriques. Si l’un des
joints toriques est tordu, redressez-le. Si l’un des
joints toriques est endommagé, remplacez la
cartouche. Pour ce faire, appelez au service à la
clientèle.
3. Si la fuga no se detiene, cierre el suministro de
agua. Retire el bonete girándolo en dirección
contraria a las manecillas del reloj. Levante la
válvula del cartucho. Inspeccione la junta tórica
mayor del bonete del cartucho y la junta tórica
menor del vástago del cartucho. Elimine todos los
desechos de las juntas tóricas. Si una de las
juntas tóricas está torcida, estírela. Si una de las
juntas tóricas está dañada, llame a Servicio al
Cliente para reemplazar el cartucho.
4. Replacez la cartouche dans le corps du robinet.
Assurez-vous que les sillons des deux côtés
du chapeau de la cartouche s’insèrent
parfaitement dans les encoches des deux
côtés du corps du robinet. Vissez solidement
le chapeau dans le corps du robinet.
4. Vuelva a colocar el cartucho en el cuerpo del
grifo. Asegúrese de que los bordes de ambos
lados del bonete del cartucho encajen en las
ranuras de ambos lados del cuerpo del grifo.
Atornille con rmeza el bonete en el cuerpo
del grifo.
5. Replacez la poignée.
5. Vuelva a instalar la manija.
PROBLÈME
PROBLEMA
CAUSE POSSIBLE
CAUSA POSIBLE
MESURE CORRECTIVE
ACCIÓN CORRECTIVA