Installation Guide

15
3.1
CC
C
3
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE / INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
5
3. INSTALLATION DE LA DOUCHETTE FACULTATIVE
Insérez le support de douchette (C) dans l’orice situé
à l’extrémité droite de l’évier (3.1). Vissez l’écrou de
montage (BB) sur le support de douchette (C) en vous
positionnant sous l’évier et serrez à la main seulement.
SI DESEA INSTALAR EL ROCIADOR LATERAL
OPCIONAL
Inserte el soporte del rociador (C) por el agujero en la
extrema derecha del fregadero (3.1). Por debajo del
fregadero, enrosque la tuerca de montaje (BB) en el
soporte del rociador (C) y apriete únicamente a mano.
QUINCAILLERIE / ADITAMENTOS
CC
Rondelle de montage
Tuerca de montaje
x 1
4. Insérez l’ensemble de douchette (B) dans le support
de douchette (C) et dans l’évier (4.1). Raccordez le
tuyau de l’ensemble de douchette (B) au branchement
(4.2) sous l’évier (A) en serrant l’écrou tournant (4.3)
à la main, puis d’un quart de tour à l’aide de pinces
(non incluses). Faites attention à ne pas tordre le
tuyau ni à serrer excessivement l’écrou.
Inserte el ensamble del rociador (B) hacia abajo a través
del soporte del rociador (C) y el fregadero (4.1). Apriete
a mano la tuerca giratoria para unir la manguera del
ensamble del rociador (B) a la conexión (4.2) que se
encuentra detrás del grifo (A), use pinzas (no se inclu-
yen) para darle un cuarto de vuelta adicional. Tenga
cuidado de no torcer la manguera ni apretar demasiado
la tuerca.
5. SI VOUS N’INSTALLEZ PAS LA DOUCHETTE
Placez-vous sous l’évier et vissez le capuchon de
raccord de tuyau (D) au raccord du tuyau sous le robinet
(A). Serrez le capuchon de raccord de tuyau (D).
ÉVITEZ DE SERRER EXCESSIVEMENT.
SI NO SE DESEA INSTALAR EL ROCIADOR
LATERAL
Por debajo del fregadero, enrosque la tapa de conexión
de manguera (D) en la conexión de manguera debajo
del grifo (A). Apriete la tapa de conexión de manguera
(D).
NO APRIETE DEMASIADO.
4
A
B
C
4.1
4.2
4.3
A
D
Lowes.com