Instructions / Assembly
2
Front / FrenteFront / Frente
1
8a
A
One-piece shower
Ducha de una pieza
1
1
Top / Parte
superior
Top / Parte
superior
A
10
A
2
2
2
26
H
27
1/8"
11
A
against the wall. Make
sure wall jamb is plumb.
pared. Asegúrese de que la jamba de pared
Tape bonds on contact and
will not allow repositioning. Align drip rail with
location marks and press firmly.
Retire el papel protector de la cinta adhesiva en el
La cinta adhesiva se une
al hacer contacto y no
será posible cambiarla de posición. Alinee el riel
colector con las marcas de ubicación y presione
firmemente.
allá del borde de la jamba del cierre.
Remove masking tape from bottom-track.
Apply silicone sealant around the outside
of the door where the bottom-track meets
shower ledge and wall jamb meets wall.
Retire la cinta adhesiva de protección del
riel inferior. Aplique sellador de silicona
saliente de la ducha y de la jamba de pared
con la pared.
installing into ceramic tile, a masonry drill bit
will be needed.
pivot side wall jamb.
a través de la jamba del lado opuesto a las
Si se están instalando en baldosas de
cerámica, se requerirá una broca de
restante de la pared del lado del pivote.
1
1
1/4"
12
A
2
holes into wall through the smaller holes
side wall jamb.
Retire la jamba de pared del lado opuesto
en la pared a través de los agujeros más
para la jamba restante de pared del lado del
pivote.
13
x3
AA
2
2
2
1
1
33
33
14
x3
BB
A
1
2
15
B
D
E
Right pivot /
Pivote derecho
Right pivot /
Pivote derecho
Left pivot /
Pivote izquierdo
Left pivot /
Pivote izquierdo
B B
anchors MUST be used.
pared.
IMPORTANT: DO NOT
overtighten. Repeat for remaining wall jamb.
IMPORTANTE:
NO
jamba de pared.
adjust strike jamb and door panel
superior e inferior de la puerta.
NO ajuste la jamba del cierre y el
shavings from bottom track with a vacuum.
IMPORTANT: DO NOT stand on or use a vice to
hold top track while cutting.
Utilizando una caja de ingletes, corte el riel colector
fuera necesario, utilice una lija para metales para
suavizar los bordes ásperos. Limpie las virutas
metálicas del riel inferior con una aspiradora.
IMPORTANTE: NO utilice su peso ni un tornillo de
banco para sujetar el riel superior mientras lo corta.
marco lateral con bisagras de la puerta.
para pivote. La orientación de la
jamba de las bisagras en la que se instala el
1
Top / Parte
superior
2
16
A
D
slots in the hinge jamb with installed screws
jamb.
Desde el interior de la ducha, levante la
las bisagras con los tornillos instalados en la
bisagras en la jamba de pared.
From inside shower, align slots in strike
Slide strike jamb into wall jamb.
Desde el interior de la ducha, alinee las
Deslice la jamba de las bisagras en la jamba
de pared.
door panel.
outside of shower door.
firmemente al panel de la puerta. La
1
Top / Parte
superior
2
17
K
A
1
32
18
DD
I
J
x2
Front / Frente
Front / Frente
19
D
B
K
D
K
3/16" (5 mm)
3/16" (5 mm)
"B""B"
21a
B K
Left pivot /
Pivote izquierdo
Left pivot /
Pivote izquierdo
1
3
2
20
EE
L
x2
"B""B"
21b
K B
Right pivot /
Pivote derecho
Right pivot /
Pivote derecho
1/4" (6 mm)1/4" (6 mm)
22
H
"B""B"
H
23
firmly against strike jamb. The catch
will be above handle in left pivoting doors and
below handle in right pivoting doors.
hasta que la puerta cierre firmemente contra la
jamba del cierre. El pestillo estará sobre
la manija en las puertas con giro a la izquierda
y debajo de la manija en las puertas con giro a
la derecha.
Utilizando un lápiz u otra herramienta
Symptom: Alignment Recommended Action
strike jamb edge.
Symptom: Water Leaks Recommended Action
.
Symptom: Operation (open/close) Recommended Action
TROUBLESHOOTING / SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Síntoma: Alineación Acción recomendada
Síntoma: Filtraciones de agua Acción recomendada
Síntoma: Funcionamiento (abrir/cerrar) Acción recomendada
to same length as drip rail. IMPORTANT:
misshapen, immerse in warm water until proper
shape is regained.
may help seal slide into place.
que el riel colector. Si el sello se
deforma, sumérjalo en agua caliente hasta que
recupere su forma. El agua o la vaselina
pueden ayudar a deslizar el sello en su lugar.
1
24
H
G
2
1
1
25
H
2
From inside shower, close door and position
Make sure lip of drip rail is placed at bottom of
door frame. Mark location of drip rail.
Desde el interior de la ducha, cierre la puerta
cierre y la jamba de las bisagras. Asegúrese
de que el reborde del riel colector esté
colocado en la parte inferior del marco de la
puerta. Marque la ubicación del riel colector.
Front / Frente
90°
8b
Tiled wall / Pared alicatada
1
2
9
A
against shower wall and bottom threshold
threshold meet is curved, use a coin to mark
deben descansar planas contra la pared de
la ducha y el saliente del umbral inferior. Si
el área donde la pared y el umbral inferior se
encuentran está curvada, utilice una moneda
para marcar y transferir el radio de la
esquina de la instalación a la esquina inferior
shower wall and bottom threshold ledge. Make sure
imperfections may require minor shaping of the wall
onto ceramic tile, masonry drill bits are required.
plana contra la pared de la ducha y el saliente
del umbral inferior. Asegúrese de que el alicatado
imperfecciones en el alicatado o en la instalación
pueden requerir modificar algo la forma de la jamba
ajuste Si la instalación se hace sobre baldosines de
Tr
necesario, lije los bordes para eliminar las
jamba de pared.