Instructions / Assembly

2
Front / FrenteFront / Frente
1
8a
A
One-piece shower
Ducha de una pieza
1
1
Top / Parte
superior
Top / Parte
superior
A
10
A
2
2
2
26
H
27
1/8"
11
A
against the wall. Make
sure wall jamb is plumb.

pared. Asegúrese de que la jamba de pared


 Tape bonds  on contact and
will not allow repositioning. Align drip rail with
location marks and press firmly. 

Retire el papel protector de la cinta adhesiva en el
 La cinta adhesiva se une
 al hacer contacto y no
será posible cambiarla de posición. Alinee el riel
colector con las marcas de ubicación y presione
firmemente. 
allá del borde de la jamba del cierre.
Remove masking tape from bottom-track.
Apply silicone sealant around the outside
of the door where the bottom-track meets
shower ledge and wall jamb meets wall.
Retire la cinta adhesiva de protección del
riel inferior. Aplique sellador de silicona


saliente de la ducha y de la jamba de pared
con la pared.


installing into ceramic tile, a masonry drill bit
will be needed.
pivot side wall jamb.

a través de la jamba del lado opuesto a las

Si se están instalando en baldosas de
cerámica, se requerirá una broca de

restante de la pared del lado del pivote.
1
1
1/4"
12
A
2

holes into wall through the smaller holes

side wall jamb.
Retire la jamba de pared del lado opuesto

en la pared a través de los agujeros más

para la jamba restante de pared del lado del
pivote.
13
x3
AA
2
2
2
1
1
33
33
14
x3
BB
A
1
2
15
B
D
E
Right pivot /
Pivote derecho
Right pivot /
Pivote derecho
Left pivot /
Pivote izquierdo
Left pivot /
Pivote izquierdo
B B

anchors MUST be used.


pared.

IMPORTANT: DO NOT
overtighten. Repeat for remaining wall jamb.

IMPORTANTE:
NO
jamba de pared.




 adjust strike jamb and door panel





superior e inferior de la puerta.
 NO ajuste la jamba del cierre y el




shavings from bottom track with a vacuum.
IMPORTANT: DO NOT stand on or use a vice to
hold top track while cutting.
Utilizando una caja de ingletes, corte el riel colector

fuera necesario, utilice una lija para metales para
suavizar los bordes ásperos. Limpie las virutas
metálicas del riel inferior con una aspiradora.
IMPORTANTE: NO utilice su peso ni un tornillo de
banco para sujetar el riel superior mientras lo corta.







marco lateral con bisagras de la puerta.

para pivote.  La orientación de la
jamba de las bisagras en la que se instala el


1
Top / Parte
superior
2
16
A
D

slots in the hinge jamb with installed screws

jamb.
Desde el interior de la ducha, levante la

las bisagras con los tornillos instalados en la

bisagras en la jamba de pared.
From inside shower, align slots in strike

Slide strike jamb into wall jamb.
Desde el interior de la ducha, alinee las


Deslice la jamba de las bisagras en la jamba
de pared.


door panel.  

outside of shower door.


firmemente al panel de la puerta.  La



1
Top / Parte
superior
2
17
K
A
1
32
18
DD
I
J
x2
Front / Frente
Front / Frente
19
D
B
K
D
K
3/16" (5 mm)
3/16" (5 mm)
"B""B"
21a
B K
Left pivot /
Pivote izquierdo
Left pivot /
Pivote izquierdo
1
3
2
20
EE
L
x2
"B""B"
21b
K B
Right pivot /
Pivote derecho
Right pivot /
Pivote derecho
1/4" (6 mm)1/4" (6 mm)
22
H
"B""B"
H
23







firmly against strike jamb.  The catch
will be above handle in left pivoting doors and
below handle in right pivoting doors.


hasta que la puerta cierre firmemente contra la
jamba del cierre. El pestillo estará sobre
la manija en las puertas con giro a la izquierda
y debajo de la manija en las puertas con giro a
la derecha.










Utilizando un lápiz u otra herramienta



Symptom: Alignment Recommended Action
 
strike jamb edge.

 



Symptom: Water Leaks Recommended Action
 .


Symptom: Operation (open/close) Recommended Action
 
TROUBLESHOOTING / SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Síntoma: Alineación Acción recomendada
 


 





Síntoma: Filtraciones de agua Acción recomendada
 





Síntoma: Funcionamiento (abrir/cerrar) Acción recomendada
 

to same length as drip rail. IMPORTANT: 
misshapen, immerse in warm water until proper
shape is regained. 
may help seal slide into place.


que el riel colector.  Si el sello se
deforma, sumérjalo en agua caliente hasta que
recupere su forma.  El agua o la vaselina
pueden ayudar a deslizar el sello en su lugar.
1
24
H
G
2
1
1
25
H
2
From inside shower, close door and position

Make sure lip of drip rail is placed at bottom of
door frame. Mark location of drip rail.
Desde el interior de la ducha, cierre la puerta

cierre y la jamba de las bisagras. Asegúrese
de que el reborde del riel colector esté
colocado en la parte inferior del marco de la
puerta. Marque la ubicación del riel colector.
Front / Frente
90°
8b
Tiled wall / Pared alicatada
1
2
9
A
 
against shower wall and bottom threshold

threshold meet is curved, use a coin to mark



deben descansar planas contra la pared de
la ducha y el saliente del umbral inferior. Si
el área donde la pared y el umbral inferior se
encuentran está curvada, utilice una moneda
para marcar y transferir el radio de la
esquina de la instalación a la esquina inferior



shower wall and bottom threshold ledge. Make sure

imperfections may require minor shaping of the wall

onto ceramic tile, masonry drill bits are required.


plana contra la pared de la ducha y el saliente
del umbral inferior. Asegúrese de que el alicatado

imperfecciones en el alicatado o en la instalación
pueden requerir modificar algo la forma de la jamba

ajuste Si la instalación se hace sobre baldosines de

Tr



necesario, lije los bordes para eliminar las

jamba de pared.