Gebruiksaanwijzing User Manual Notice d'utilisation Afwasautomaat Dishwasher Lave-vaisselle PVX1556
Progress INHOUDSOPGAVE Veiligheidsinformatie Veiligheidsvoorschriften Beschrijving van het product Bedieningspaneel programma’s Instellingen Opties 2 3 5 5 6 7 11 Voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt Dagelijks gebruik Aanwijzingen en tips Onderhoud en reiniging Probleemoplossing Technische informatie 11 13 14 16 18 21 Wijzigingen voorbehouden. VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat.
Progress 3 door gasten in hotels, motels, bed & breakfast en andere woonomgevingen. De specificatie van het apparaat mag niet worden veranderd. De waterdruk (minimaal en maximaal) moet liggen tussen 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) Houd rekening met het maximale aantal 13 plaatsen. Als de voedingskabel beschadigd is, moet de fabrikant, een erkende serviceverlener of een gekwalificeerd persoon deze vervangen teneinde gevaarlijke situaties te voorkomen.
Progress Aansluiting op het elektriciteitsnet WAARSCHUWING! Gevaar voor brand en elektrische schokken. • Dit apparaat moet worden aangesloten op een geaard stopcontact. • Zorg ervoor dat de parameters op het vermogensplaatje overeenkomen met elektrische vermogen van de netstroom. • Gebruik altijd een juist geïnstalleerd schokbestendig stopcontact. • Gebruik geen meerwegstekkers en verlengsnoeren. • Zorg dat u de hoofdstekker en kabel niet beschadigt.
Progress 5 • Verwijder de deurgreep om te voorkomen dat kinderen en huisdieren opgesloten raken in het apparaat.
Progress Indicatielampjes Aanduiding Beschrijving Einde-indicatielampje. XtraDry-indicatielampje. Glansmiddelindicatielampje. Dit indicatielampje is altijd uit als het programma in werking is. Zoutindicatielampje. Dit indicatielampje is altijd uit als het programma in werk‐ ing is.
Progress 7 Verbruiksgegevens Programma 1) Water (l) Energie(kWh) Bereidingstijd (min.) 10.5 0.932 225 12.5 - 14.5 1.4 - 1.7 170 - 190 00 00 00 10 0.9 30 4 0.1 14 1) De druk en temperatuur van het water, de variaties in stroomtoevoer, de opties en de hoeveelheid vaat kan de verbruikswaarden veranderen. Aanwijzingen voor testinstituten Stuur voor alle benodigde informatie over testprestaties een e-mail naar: Schrijf het productnummer (PNC) op dat u op het typeplaatje vindt. info.
Progress De waterontharder De waterontharder moet worden afgesteld op de hardheid van het water in uw woonplaats. Uw waterleidingbedrijf kan u informeren over de hardheid van het water in uw woonplaats. Het is belangrijk om het correcte niveau voor de waterontharder in te stellen voor goede wasresultaten. De waterontharder verwijdert mineralen van de watertoevoer die een nadelige invloed hebben op de wasresultaten en het apparaat. Hoe hoger het gehalte van deze mineralen, des te harder is het water.
Progress 9 niveau 10 wordt bereikt, begint het tellen weer vanaf niveau 1. 3. Druk op aan/uit om de instelling te bevestigen en op te slaan. 2. Druk op om de instelling te wijzigen. 3. Druk op aan/uit om de instelling te bevestigen en op te slaan. De aanduiding van leeg glansmiddelreservoir Het glansmiddelniveau Met glansmiddel wordt het serviesgoed zonder vlekken of strepen gedroogd. Het glansmiddel wordt automatisch vrijgegeven tijdens de warme spoelfase.
Progress Na het beëindigen van het programma klinkt er tevens een geluidssignaal. Dit geluidssignaal is standaard uitgeschakeld, maar kan worden geactiveerd. Het geluidssignaal voor het einde van het programma inschakelen Zorg dat het apparaat in de gebruikersmodus staat. 1. Druk op • De indicatielampjes , , en zijn uit. • Het indicatielampje blijft knipperen. • Het indicatielampje geeft de huidige instelling aan. aan is = het – Als het lampje geluidssignaal is ingeschakeld.
Progress 11 OPTIES De gewenste opties moeten elke keer dat u een programma start worden geactiveerd. De opties kunnen niet worden in- of uitgeschakeld als een programma in werking is. Niet alle opties kunnen met elkaar worden gecombineerd. Als u opties hebt geselecteerd die niet met elkaar te combineren zijn, dan schakelt het apparaat automatisch één of meerdere opties uit. Alleen de indicatielampjes van de actieve opties zijn aan. XtraDry Activeer deze optie om de droogprestatie te versterken.
Progress Het vullen van het glansmiddeldoseerbakje A B 4. Schud de trechter voorzichtig bij het handvat om de laatste korrels erin te krijgen. 5. Verwijder het zout rond de opening van het zoutreservoir. C LET OP! Gebruik alleen glansmiddel voor afwasautomaten. 6. Draai de dop van het zoutreservoir rechtsom om het zoutreservoir te sluiten. LET OP! Water en zout kunnen uit het zoutreservoir stromen als u het bijvult.
Progress 13 DAGELIJKS GEBRUIK 1. Draai de waterkraan open. 2. Druk op de aan-/uittoets om het apparaat te activeren. Zorg dat het apparaat in de programmakeuzemodus staat. • Vul het zoutreservoir als het zoutindicatielampje brandt. • Vul het glansmiddeldoseerbakje als het indicatielampje van het glansmiddel brandt. 3. Ruim de korven in. 4. Voeg vaatwasmiddel toe. 5. U dient het juiste programma in te stellen en te starten voor het type lading en de mate van vervuiling.
Progress De deur openen als het apparaat in werking is Als u de deur opent terwijl een programma loopt, stopt het apparaat. Dit kan het energieverbruik en de programmaduur beïnvloeden. Als u de deur weer sluit, gaat het apparaat verder vanaf het moment van onderbreking. Als de deur tijdens de droogfase langer dan 30 seconden wordt geopend, stopt het lopende programma. Dit gebeurt niet als de deur wordt geopend door de functie AirDry.
Progress 15 met afzonderlijk glansmiddel en zout voor optimale reinigings- en droogresultaten. • Draai het apparaat minstens eenmaal per maand met een apparaatreiniger die hier speciaal voor bestemd is. • Vaatwasmiddeltabletten lossen bij korte programma's niet geheel op. Om te voorkomen dat vaatwasmiddelresten op het servies achterblijven, raden we u aan om tabletten enkel bij lange programma's te gebruiken. • Gebruik niet meer dan de juiste hoeveelheid vaatwasmiddel.
Progress ONDERHOUD EN REINIGING WAARSCHUWING! Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact voordat u onderhoudshandelingen verricht. Vuile filters en verstopte sproeiarmen verminderen de wasresultaten. Controleer regelmatig de filters en reinig deze zo nodig. 2. Verwijder de filter (C) uit de filter (B). 3. Verwijder de platte filter (A). De filters reinigen Het filtersystem bestaat uit 3 delen. C 4. Was de filters. B A 1. Draai de filter (B) linksom en verwijder het. 5.
Progress 17 7. Plaats de filters (B) en (C) terug. 8. Plaats de filter (B) terug in de platte filter (A). Rechtsom draaien tot het vastzit. LET OP! Een onjuiste plaatsing van de filters kan leiden tot slechte wasresultaten en het apparaat beschadigen. De bovenste sproeiarm schoonmaken 3. Reinig de sproeiarm onder stromend water. Gebruik een smal en puntig gereedschap, bijv. een tandenstoker, om de vuildeeltjes uit de gaten te verwijderen. 4.
Progress • Gebruik alleen neutrale schoonmaakmiddelen. • Gebruik geen schuurmiddelen, schuursponsjes of oplosmiddelen. De binnenkant van de machine reinigen • Reinig het apparaat zorgvuldig, inclusief de rubberen afdichting van de deur, met een zachte, vochtige doek. • Als u regelmatig korte programma's gebruikt dan kunnen er vetresten en kalkaanslag achterblijven in het apparaat. Om dit te voorkomen raden wij aan om minstens twee keer per maand langdurige programma´s te gebruiken.
Progress 19 Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossing Het apparaat wordt niet gevuld met water. • Het eindlampje knippert 1 keer on‐ derbroken. • Geluidssignaal klinkt 1 keer. • • • • • Controleer of de waterkraan is geopend. Zorg dat de waterdruk niet te laag is. Neem hiervoor zo nodig contact op met uw lokale wa‐ terleidingbedrijf. Controleer of de waterkraan niet verstopt is. Controleer of het filter in de toevoerslang niet verstopt is.
Progress Raadpleeg "Voor het eerste gebruik", "Dagelijks gebruik", of "Aanwijzingen en tips" voor andere mogelijke oorzaken. neemt u contact op met onze klantenservice. Voor alarmcodes die niet in de tabel vermeld zijn, neemt u contact op met de service-afdeling. Schakel het apparaat na controle aan en uit. Als het probleem opnieuw optreedt, De was- en droogresultaten zijn niet naar tevredenheid Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing Slechte wasresultaten. • • • Slechte droogresultaten.
Progress 21 Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing Opvallend veel schuim tijdens het wassen. • • Gebruik alleen wasmiddel voor afwasautomaten. Het glansmiddeldoseerbakje is lek. Neem contact op met de klantenservice. Roestresten op bestek. • Er wordt voor het wassen teveel zout in het water ge‐ bruikt. Zie 'De waterontharder instellen'. Zilver en roestvrijstalen bestek zijn samen geplaatst. Zet zilveren en roestvrijstalen voorwerpen niet dicht bij elk‐ aar.
Progress Voltage (V) 220 - 240 Frequentie (Hz) 50 bar (minimaal en maximaal) 0.5 - 8 MPa (minimaal en maximaal) 0.05 - 0.8 Watertoevoer Koud water of warm water 2) max. 60 °C Vermogen Couverts 13 Energieverbruik Modus aan laten (W) 5.0 Energieverbruik Uit-modus (W) 0.10 Elektrische aansluiting 1) Watertoevoerdruk 1) Zie het typeplaatje voor andere waarden. 2) Als het hete water door een alternatieve, milieuvriendelijkere energiebron geproduceerd wordt (bijv.
Progress 23 CONTENTS Safety information Safety instructions Product description Control panel Programmes Settings Options 23 24 26 26 27 28 31 Before first use Daily use Hints and tips Care and cleaning Troubleshooting Technical information 32 33 35 36 38 41 Subject to change without notice. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions.
Progress by clients in hotels, motels, bed & breakfast and other residential type environments. Do not change the specification of this appliance. The operating water pressure (minimum and maximum) must be between 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) Obey the maximum number of 13 place settings. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its Authorised Service Centre or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
Progress 25 • Do not use multi-plug adapters and extension cables. • Make sure not to cause damage to the mains plug and to the mains cable. Should the mains cable need to be replaced, this must be carried out by our Authorised Service Centre. • Connect the mains plug to the mains socket only at the end of the installation. Make sure that there is access to the mains plug after the installation. • Do not pull the mains cable to disconnect the appliance. Always pull the mains plug.
Progress PRODUCT DESCRIPTION 1 2 3 12 11 1 2 3 4 5 6 7 10 Top spray arm Upper spray arm Lower spray arm Filters Rating plate Salt container Air vent 9 8 5 7 6 8 9 10 11 12 Rinse aid dispenser Detergent dispenser Cutlery basket Lower basket Upper basket 4 CONTROL PANEL 1 1 On/off button 2 Programme buttons 3 Delay button 2 4 Indicators 3 4
Progress 27 Indicators Indicator Description End indicator. XtraDry indicator. Rinse aid indicator. It is always off while the programme operates. Salt indicator. It is always off while the programme operates.
Progress Programme 1) Water (l) Energy (kWh) Duration (min) 12.5 - 14.5 1.4 - 1.7 170 - 190 00 00 00 10 0.9 30 4 0.1 14 1) The pressure and the temperature of the water, the variations of the mains supply, the options and the quantity of dishes can change the values. Information for test institutes For all the necessary information for test performance, send an email to: Write down the product number (PNC) that is on the rating plate. info.test@dishwasher-production.
Progress 29 The water softener should be adjusted according to the hardness of the water in your area. Your local water authority can advise you on the hardness of the water in your area. It is important to set the right level of the water softener to assure good washing results. Water hardness German de‐ grees (°dH) French de‐ grees (°fH) mmol/l Clarke de‐ grees Water softener level 47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 10 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.
Progress If standard detergent or multi-tablets without rinse aid are used, activate the notification to keep the rinse aid refill indicator active. How to deactivate the rinse aid empty notification Make sure the appliance is in user mode. 1. Press . • The indicators , , and are off. • The indicator still flashes. • The indicator shows the current setting. is on = the – If the indicator rinse aid empty notification is activated.
Progress 31 To improve the drying performance refer to the XtraDry option or activate AirDry. CAUTION! If children have access to the appliance, it is advised to deactivate AirDry as opening the door may pose a danger. How to deactivate AirDry Make sure the appliance is in user mode. During the drying phase, the door opens automatically and remains ajar. CAUTION! Do not try to close the appliance door within 2 minutes after automatic opening. This can cause damage to the appliance.
Progress If the option is not applicable to the programme, the related indicator is off or it flashes quickly for a few seconds and then goes off. BEFORE FIRST USE 1. Make sure that the current level of the water softener agrees with the hardness of the water supply. If not, adjust the level of the water softener. 2. Fill the salt container. 3. Fill the rinse aid dispenser. 4. Open the water tap. 5. Start a programme to remove any processing residuals that can still be inside the appliance.
Progress 33 How to fill the rinse aid dispenser A B 1. Open the lid (C). 2. Fill the dispenser (B) until the rinse aid reaches the marking ''MAX''. 3. Remove the spilled rinse aid with an absorbent cloth to prevent too much foam. 4. Close the lid. Make sure that the lid locks into position. Fill the rinse aid dispenser when the indicator (A) becomes clear. If you use multi-tablets and the drying performance is satisfactory, the rinse aid refill indication can be disabled.
Progress detergent on the inner part of the appliance door. 4. Close the lid. Make sure that the lid locks into position. Setting and starting a programme The AUTO OFF function This function decreases energy consumption by deactivating automatically the appliance when it is not operating. The function comes into operation: • 5 minutes after the completion of the programme. • After 5 minutes if the programme has not started. Starting a programme 1. Keep the appliance door ajar. 2.
Progress 35 HINTS AND TIPS General The following hints will ensure optimal cleaning and drying results in daily use and also help to protect the environment. • Remove larger residues of food from the dishes into the waste bin. • Do not pre-rinse dishes by hand. When needed, use the prewash programme (if available) or select a programme with a prewash phase. • Always use the whole space of the baskets.
Progress • Put light items in the upper basket. Make sure that the items do not move. • Make sure that the spray arms can move freely before you start a programme. Before starting a programme Make sure that: • The filters are clean and correctly installed. • The cap of the salt container is tight. • The spray arms are not clogged. • There is dishwasher salt and rinse aid (unless you use multi- tablets). • The position of the items in the baskets is correct.
Progress 37 CAUTION! An incorrect position of the filters can cause bad washing results and damage to the appliance. Cleaning the upper spray arm We recommend to clean regularly the upper spray arm to avoid soil to clog the holes. Clogged holes can cause unsatisfactory washing results. 5. Make sure that there are no residues of food or soil in or around the edge of the sump. 6. Put back in place the flat filter (A). Make sure that it is correctly positioned under the 2 guides. 7.
Progress arrow and simultaneously turn it counterclockwise until it locks into place. • Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads or solvents. Internal cleaning • Carefully clean the appliance, including the rubber gasket of the door, with a soft damp cloth. • If you use short duration programmes regularly, these can leave deposits of grease and limescale inside the appliance. To prevent this, we recommend running long duration programmes at least twice a month.
Progress 39 Problem and alarm code Possible cause and solution The appliance does not fill with water. • The end indicator flashes 1 time in‐ termittently. • Acoustic signal sounds 1 time inter‐ mittently. • • • • • Make sure that the water tap is open. Make sure that the pressure of the water supply is not too low. For this information, contact your local water authority. Make sure that the water tap is not clogged. Make sure that the filter in the inlet hose is not clogged.
Progress Refer to "Before first use", "Daily use", or "Hints and tips" for other possible causes. Once you have checked the appliance, deactivate and activate the appliance. If the problem occurs again, contact an Authorised Service Centre. For alarm codes not described in the table, contact an Authorised Service Centre. The washing and drying results are not satisfactory Problem Possible cause and solution Poor washing results. • • • Poor drying results.
Progress 41 Problem Possible cause and solution Traces of rust on cutlery. • • There are residues of deter‐ gent in the dispenser at the end of the programme. • • • There is too much salt in the water used for washing. Refer to "The water softener". Silver and stainless steel cutlery were placed together. Avoid to put silver and stainless steel items close togeth‐ er. The detergent tablet got stuck in the dispenser and therefore was not completely washed away by water.
Progress Water supply Cold water or hot water 2) max 60 °C Capacity Place settings 13 Power consumption Left-on mode (W) 5.0 Power consumption Off-mode (W) 0.10 1) Refer to the rating plate for other values. 2) If the hot water comes from alternative source of energy, (e.g. solar panels, aeolian energy), use the hot water supply to decrease energy consumption. ENVIRONMENTAL CONCERNS Recycle materials with the symbol . Put the packaging in relevant containers to recycle it.
Progress 43 TABLE DES MATIÈRES Informations de sécurité Consignes de sécurité Description de l'appareil Bandeau de commande Programmes Réglages Options 43 44 46 46 47 48 52 Avant la première utilisation Utilisation quotidienne Conseils Entretien et nettoyage En cas d'anomalie de fonctionnement Caractéristiques techniques 52 54 55 57 60 64 Sous réserve de modifications. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies.
Progress bâtiments de ferme, cuisines réservées aux employés dans les magasins, bureaux et autres lieux de travail ; – pour une utilisation privée, par les clients, dans des hôtels et autres lieux de séjour. Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil. La pression de l'eau en fonctionnement (minimale et maximale) doit se situer entre 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) Respectez le nombre maximal de 13 couverts.
Progress 45 Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées. • Vérifiez que l'appareil est installé sous et à proximité de structures sûres. Branchement électrique • Pendant et après la première utilisation de l'appareil, vérifiez qu'aucune fuite n'est visible. • Le tuyau d'arrivée d'eau comporte une vanne de sécurité et une gaine avec un câble d'alimentation intérieur. AVERTISSEMENT! Risque d'incendie ou d'électrocution. • L'appareil doit être relié à la terre.
Progress Mise au rebut AVERTISSEMENT! Risque de blessure ou d'asphyxie. • Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique. • Coupez le câble d'alimentation et mettez-le au rebut. • Retirez le dispositif de verrouillage de la porte pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans l'appareil.
Progress 47 3 Touche Delay 4 Voyants Voyants Indicateur Description Voyant de fin. Voyant XtraDry. Voyant du réservoir de liquide de rinçage. Ce voyant est toujours éteint pen‐ dant le déroulement du programme. Voyant du réservoir de sel régénérant. Ce voyant est toujours éteint pendant le déroulement du programme.
Progress Valeurs de consommation Programme 1) Eau (l) Consommation électrique (kWh) Durée (min) 10,5 0.932 225 12.5 - 14.5 1.4 - 1.7 170 - 190 00 00 00 10 0.9 30 4 0.1 14 1) Les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la pression et de la température de l'eau, des variations de l'alimentation électrique, de la quantité de vaisselle chargée ainsi que des options sélectionnées.
Progress 49 Pour entrer en mode utilisateur, maintenez simultanément les touches et enfoncées jusqu'à ce que les voyants , , , et commencent à clignoter. Adoucisseur d'eau L'adoucisseur d'eau élimine les minéraux de l'arrivée d'eau qui pourraient avoir un impact négatif sur les résultats de lavage et sur l'appareil. Plus la teneur en minéraux est élevée, plus l'eau est dure. La dureté de l'eau est mesurée en échelles d'équivalence.
Progress ex. : 5 clignotements + pause + 5 clignotements = niveau 5). 2. Appuyez sur la touche plusieurs fois pour modifier le réglage. Le niveau augmente d'un palier à chaque fois que vous appuyez sur la touche . Lorsque vous atteignez le niveau 10 et appuyez à nouveau sur la touche, le réglage revient au niveau 1. 3. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour confirmer et sauvegarder le réglage.
Progress 51 2. Appuyez sur la touche plusieurs fois pour modifier le réglage. Le niveau augmente à chaque fois que vous appuyez sur la touche . Lorsque vous atteignez le niveau 6 et appuyez à nouveau sur la touche, le réglage revient au niveau 1. 3. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour confirmer le réglage. Signaux sonores Des signaux sonores retentissent lorsqu'une anomalie de fonctionnement s'est produite. Il est impossible de désactiver ces signaux sonores.
Progress • Les voyants , , et sont éteints. • Le voyant clignote toujours. indique le réglage • L'indicateur actuel. – Si le voyant est allumé = AirDry est activé. – Si le voyant est éteint = AirDry est désactivé. 2. Appuyez sur pour modifier le réglage. 3. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour confirmer et sauvegarder le réglage. OPTIONS Les options souhaitées doivent être activées à chaque fois, avant de lancer un programme.
Progress 53 se trouver à l'intérieur de l'appareil. N'utilisez pas de produit de lavage et ne chargez pas les paniers. Lorsque vous démarrez un programme, l'appareil peut prendre 5 minutes pour recharger la résine dans l'adoucisseur d'eau. Pendant ce temps, l'appareil semble ne pas fonctionner. La phase de lavage ne démarre qu'une fois cette procédure achevée. La procédure sera répétée régulièrement.
Progress 2. Remplissez le distributeur (B) jusqu'à ce que le liquide de rinçage atteigne le repère « MAX ». 3. Si le liquide de rinçage déborde, épongez-le avec un chiffon absorbant pour éviter tout excès de mousse. 4. Fermez le couvercle. Assurez-vous que le couvercle se verrouille correctement. Remplissez le distributeur de liquide de rinçage lorsque le voyant (A) s'allume.
Progress 55 Départ d'un programme 1. Laissez la porte de l'appareil entrouverte. 2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour allumer l'appareil. Assurez-vous que l'appareil est en mode de sélection du programme. 3. Appuyez sur la touche du programme voulu. Le voyant correspondant s'allume. 4. Fermez la porte de l'appareil pour démarrer le programme. Démarrage d'un programme avec départ différé 1. Sélectionner un programme. 2.
Progress • Ne rincez pas vos plats à la main au préalable. En cas de besoin, utilisez le programme de prélavage (si disponible) ou sélectionnez un programme avec une phase de prélavage. • Utilisez toujours tout l'espace des paniers. • Lorsque vous chargez l'appareil, veillez à ce que l'eau libérée par les embouts des bras d'aspersion puisse atteindre parfaitement les plats pour qu'ils soient parfaitement lavés. Vérifiez que les plats ne se touchent pas ou ne se recouvrent pas les uns les autres.
Progress 57 • Vérifiez que les verres ne se touchent pas pour éviter qu'ils ne se brisent. • Placez les petits articles dans le panier à couverts. • Placez les objets légers dans le panier supérieur. Disposez-les de façon à ce qu'ils ne puissent pas se retourner. • Assurez-vous que les bras d'aspersion tournent librement avant de lancer un programme. Avant le démarrage d'un programme Assurez-vous que : • Les filtres sont propres et correctement installés.
Progress 2. Retirez le filtre (C) du filtre (B). 3. Retirez le filtre plat (A). 7. Remontez les filtres (B) et (C). 8. Remettez le filtre (B) dans le filtre plat (A). Tournez-le dans le sens horaire jusqu'à la butée. 4. Lavez les filtres. 5. Assurez-vous qu'il ne reste aucun résidu alimentaire ni salissure à l'intérieur ou autour du bord du collecteur d'eau. 6. Remettez le filtre plat à sa place (A). Vérifiez qu'il est correctement positionné sous les deux guides.
Progress 59 direction indiquée par la flèche du bas, tout en le tournant vers la droite. Nettoyage extérieur • Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. • Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. • N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer ni de solvants. Nettoyage intérieur 3. Nettoyez le bras d'aspersion à l'eau courante. Utilisez un outil pointu comme un cure-dent pour extraire toutes les particules de saleté incrustées dans les orifices. 4.
Progress EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT Si l'appareil ne démarre pas ou s'il s'arrête en cours de fonctionnement, vérifiez si vous pouvez résoudre le problème par vous-même en vous aidant des informations du tableau avant de contacter le Service après-vente agréé. AVERTISSEMENT! Des réparations mal entreprises peuvent entraîner un grave danger pour l'utilisateur. Toute réparation ne doit être effectuée que par un technicien qualifié.
Progress 61 Problème et code d'alarme Cause et solution possibles Le système de sécurité anti-déborde‐ ment s'est déclenché. • Le voyant Fin clignote 3 fois de fa‐ çon intermittente. • Le signal sonore retentit 3 fois, de façon intermittente. • Fermez le robinet d'eau et contactez le service après-vente agréé. L'appareil s'arrête et redémarre plu‐ sieurs fois en cours de fonctionne‐ ment. • C'est normal. Cela vous garantit des résultats de lavage optimaux et des économies d'éner‐ gie.
Progress Les résultats de lavage et de séchage ne sont pas satisfaisants Problème Cause et solution possibles Résultats de lavage insatisfai‐ sants. • • • Résultats de séchage insatis‐ faisants. • • • • • Il y a des traînées blanchâtres ou pellicules bleuâtres sur les verres et la vaisselle. • • Il y a des taches et traces de gouttes d'eau séchées sur les verres et la vaisselle. • La vaisselle est mouillée. • • • • • • L'intérieur de l'appareil est hu‐ mide.
Progress 63 Problème Cause et solution possibles Mousse inhabituelle en cours de lavage. • Traces de rouille sur les cou‐ verts. • • • Il y a des résidus de détergent dans le distributeur de produit de lavage à la fin du program‐ me • • • Utilisez uniquement des produits de lavage pour lavevaisselle. Il y a une fuite dans le distributeur de liquide de rinçage. Faites appel à un service après-vente agréé. Il y a trop de sel régénérant dans l'eau utilisée pour le la‐ vage.
Progress Reportez-vous aux chapitres « Avant la première utilisation », « Utilisation quotidienne » ou « Conseils » pour connaître les autres causes probables. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions Largeur / hauteur / profondeur (mm) 596 / 818 - 898 / 550 Branchement électrique1) Tension (V) 220 - 240 Fréquence (Hz) 50 bar (minimum et maximum) 0.5 - 8 MPa (minimum et maximum) 0.05 - 0.8 Arrivée d'eau Eau froide ou eau chaude 2) max.
Progress 65
Progress
Progress 67
www.progress-hausgeraete.