Ръководство за употреба Съдомиялна машина PVS 1530
progress Съдържание Информация за безопасност Описание на уреда Командно табло Първа употреба Задаване на омекотителя на водата 2 4 4 6 6 Използване на сол за съдомиялни машини 7 Използване на препарат за изплакване 8 Всекидневна употреба 9 Зареждане на прибори и съдове 10 Използване на миялен препарат 12 Изберете и стартирайте програма за измиване 13 Разтоварване на съдомиялната машина Програми за измиване Грижи и почистване Как да постъпите, ако Технически данни Съвети за изпитателните центрове 14
progress 3 Общи мерки за безопасност • Миялните препарати за съдове може да оказват разяждащо действие в зо‐ ната на очите, устата и гърлото. Това може да е опасно за живота! Спазвай‐ те инструкциите за безопасност на производителя на съдомиялната ма‐ шина. • Водата в съдомиялната машина не е питейна вода. В машината може да се съдържат остатъци от миялни препа‐ рати. • Внимавайте вратичката на съдомиял‐ ната машина да бъде винаги затворе‐ на, когато не се зарежда или разреж‐ да.
progress Описание на уреда 1 2 3 4 5 Горна кошница Скала за твърдост на водата Резервоар за солта Отделение за миялен препарат Дозатор за препарат за изплакване Командно табло 1 2 3 4 Бутон "Вкл./изкл.
progress 5 Лампички на програма A и B Като допълнение към избирането на съ‐ ответната програма за измиване; тези лампички ще ви насочват в следните операции: – настройка на нивото на омекотителя на водата, – деактивиране/активиране на звукови‐ те сигнали. Индикаторни лампички Край Светва, когато завърши програма за измиване.
progress • За да включите звуковите сигнали от‐ ново, просто следвайте горните опе‐ рации, докато индикаторната лампич‐ ка Край светне.
progress 7 3. Завъртете скалата на твърдостта на водата на положение 1 или 2 (вж. та‐ блицата). 4. Поставете на място долната кошни‐ ца. Електронна настройка Съдомиялната машина е настроена фабрично на положение 5. 1. Натиснете бутона "Вкл./изкл.". Съдо‐ миялната машина трябва да бъде в режим на настройка. 2. Натиснете и задръжте бутона "Избор на програма/отказ", докато лампичка‐ та на програмата A не започне да ми‐ га, а лампичката на програмата B не светне с постоянна светлина.
progress 5. Поставете на място капачката, като я завъртите плътно докрай по часовни‐ ковата стрелка с щракване. Не се безпокойте, ако от уреда пре‐ лее вода, когато го зареждате със сол - това е нормално. 4. Поставете капачката, като се увери‐ те, че няма следи от сол върху вин‐ товата резба или уплътнението. Индикаторът за солта на контролния панел може да остане да свети за 2-6 часа след зареждането със сол при положение, че съдомиялната маши‐ на остане включена.
progress 9 дозата на изплакване посредством се‐ лектора с 6 позиции (позиция 1= мини‐ мално дозиране, позиция 6= максимално дозиране). Дозирането е настроено фабрично на положение 4. Увеличете дозата, ако има капки вода или варовити петна върху съдовете след измиването. Намалете я, ако има лепкави белезника‐ ви черти по съдовете или синкав филм върху стъклените чаши или остриетата на ножовете. Допълнете с препарат за изплакване, ко‐ гато индикаторът (B) стане прозрачен.
progress • Пластмасовите съдове и тигани с не‐ залепващо покритие са склонни към задържане на капки вода; тези пред‐ мети няма да се изсушават толкова добре, колкото предметите от порце‐ лан и стомана. • Леките предмети (пластмасови купи и др.) трябва да се поставят в горната кошница и да се подреждат така, че да не се движат. За измиване в съдомиялната машина следните прибори и съдове не са подходящи: са ограничено подходящи: • Прибори с дървени, рогови, порцеланови или седефени дръжки.
progress 11 2. Поставяйте вилиците и лъжиците в кошничката за прибори с дръжките надолу. За по-големи прибори, например бъркалки, извадете половината от решетката за прибори. Стъклени чаши с дълги столчета могат да се поставят обърнати в рафтовете за чаши. За по-високи предмети, рафтовете за ча‐ ши могат да се сгънат нагоре. Кошничката за прибори може да се раз‐ твори. Винаги обхващайте с ръка и двете части на дръжката от две части, когато я вади‐ те от съдомиялната машина. 1.
progress За преместване на по-високо положе‐ ние, постъпете както следва: 1. Дръпнете кошницата навън до упор. 2. Внимателно повдигнете двете страни нагоре, докато механизмът се закачи и кошницата стане стабилна. За сваляне на кошницата в първоначал‐ но положение, постъпете, както следва: 1. Дръпнете кошницата навън до упор. 2. Внимателно повдигнете двете страни нагоре и след това позволете на ме‐ ханизма да слезе надолу бавно, като го придържате.
progress 13 При използване на миялен препарат на таблетки; поставете таблетките миялен препарат в отделението (1) 4. Затворете капака и натиснете, докато щракне на място. Миялните препарати на таблетки от различни производители се разтвар‐ ят с различна скорост. По тази при‐ чина някои миялни препарати на та‐ блетки не постигат пълната си мощ‐ ност на почистване по време на кратките програми.
progress ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Прекъсвайте или отменяйте протичаща програма за измиване САМО ако е абсолютно необходимо. Внимание! Когато вратичката се от‐ вори, може да излезе гореща пара. Отваряйте вратичката внимателно. Отмяна на протичащата програма за измиване • Отворете вратичката на съдомиялна‐ та машина; натиснете за около 3 се‐ кунди бутона за избор на програма/ RESET, докато лампичката на изпъл‐ няващата се програма изгасне и инди‐ каторната лампичка Край започне да мига.
progress 15 Програма 65° 65°A30' 1) 50° 2) Степен на за‐ мърсяване Тип зареждане Нормално за‐ мърсяване Чинии, прибо‐ ри, тенджери и тигани Предмиене Основно измиване до 65°C 2 междинни изплаквания Заключително изплакване Изсушаване Нормално или леко замърся‐ ване Чинии и прибо‐ ри Основно измиване до 65°C Заключително изплакване Нормално за‐ мърсяване Чинии и прибо‐ ри Предмиене Основно измиване до 50°C 1 междинно изплакване Заключително изплакване Изсушаване Всякакво Частично заре‐ ждане
progress 8. Поставете грубия филтър (A) в ми‐ крофилтъра (B) и ги натиснете един към друг. 9. Поставете филтърната комбинация на място и я заключете, като завър‐ тите дръжката по часовниковата стрелка до упор. По време на този процес внимавайте плоският филтър да не излиза над основата на отде‐ лението за измиване. 3. Завъртете дръжката на около 1/4 оборот обратно на часовниковата стрелка и извадете филтърната сис‐ тема. НИКОГА не използвайте съдомиял‐ ната машина без филтри.
progress 17 Предпазни мерки срещу замръзване Избягвайте да поставяте машината на място, където температурата е под 0°C. Ако това е неизбежно, изпразнете маши‐ ната, затворете вратичката на уреда, разкачете тръбата за подаване на вода и я изпразнете. Преместване на машината Ако трябва да преместите машината (смяна на жилище и др....): 1. Извадете щепсела от контакта. 2. Затворете крана на водата. 3. Откачете маркучите за подаване и източване на вода. 4. Издърпайте навън машината заедно с маркучите.
progress След като тези проверки са направени, включете уреда. Програмата ще продължи от точката, в която е била прекъсната. Ако неизправността или кодът на грешка се появи отново, обадете се в Сервизния център. За други кодове на неизправност, които не са описани в горната таблица, обър‐ нете се към местния Сервизен център. Обърнете се към местния Сервизен цен‐ тър, като съобщите модела (Mod.), но‐ мера на продукт (PNC) и серийния номер (S.N.).
progress 19 Съвети за изпитателните центрове Изпитанията в съответствие с EN 60704 трябва да се извършват при напълно за‐ реден уред и с използване на изпитател‐ ната програма (вж. "Стойности на потре‐ бление") Изпитанията в съответствие с EN 50242 трябва да се извършват с пълен резер‐ воар за сол и пълен дозатор за препара‐ та за изплакване и с използване на из‐ питателната програма (вж. "Стойности на потребление").
progress Инсталиране ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Всякакви електротехнически и/или водопроводни работи, необходими за инсталирането на този уред, трябва да се извършват от квалифициран електротехник и/или водопроводчик или компетентно лице. Свалете всички опаковки, преди да раз‐ положите машината. Ако е възможно, разположете машината в близост с водопроводен кран и канал. Тази съдомиялна машина е предназна‐ чена за вграждане под кухненски плот или работна повърхност.
progress 21 Ако уредът се свързва към нови тръби или тръби, които не са били използвани дълго време, трябва да пуснете да тече вода за няколко минути, преди да свър‐ жете маркуча за подаване. НЕ използвайте свързващи маркучи, които са били използвани за стар уред. Този уред е снабден с устройства за безопасност, които ще предотвратят връщането на използваната в уреда вода назад към системата на питей‐ ната вода. Уредът съответства на действащата нормативна уредба за водопроводи.
progress към канала, не трябва да е по-малък от диаметъра на предоставения маркуч. Когато свързвате маркуча за оттичане към сифона под мивката, трябва да се свали цялата пластмасова мембрана (A). Ако не се свали цялата мембрана, това може да доведе до натрупване на частици храна с времето, които да запу‐ шат сифона на маркуча за оттичане Нашите уреди са снабдени с пред‐ пазно устройство против връщане на мръсната вода обратно в маши‐ ната.
progress 23 материали в съответния контейнер на местата за битови отпадъци ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Когато един уред вече няма да се използва: • Извадете щепсела от контакта. • Отрежете кабела и щепсела и ги изхвърлете. • Свалете ключалката на вратичка‐ та. Така няма да е възможно деца да се затворят вътре в уреда, кое‐ то да застраши живота им.
www.progress-hausgeraete.