Istruzioni per l’uso Bruksanvisning Manual de instrucciones Lavastoviglie Oppvaskmaskin Lavavajillas PV3570
Progress INDICE Informazioni di sicurezza Istruzioni di sicurezza Descrizione del prodotto Pannello comandi Programmi Impostazioni Opzioni 2 3 5 6 6 8 10 Preparazione al primo utilizzo Utilizzo quotidiano Consigli e suggerimenti utili Pulizia e cura Risoluzione dei problemi Dati tecnici 11 12 14 15 17 21 Con riserva di modifiche. INFORMAZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura.
Progress 3 clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altri ambienti residenziali. Non modificare le specifiche tecniche dell'apparecchiatura. La pressione di esercizio dell'acqua (minima e massima) deve essere compresa tra 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) Rispettare il numero massimo di 13 coperti. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, dal Centro di Assistenza Autorizzato o da una persona qualificata per evitare situazioni di pericolo.
Progress • Non utilizzare prese multiple e prolunghe. • Accertarsi di non danneggiare la spina e il cavo. Qualora il cavo elettrico debba essere sostituito, l’intervento dovrà essere effettuato dal nostro Centro di Assistenza autorizzato. • Inserire la spina di alimentazione nella presa solo al termine dell'installazione. Verificare che la spina di alimentazione rimanga accessibile dopo l'installazione. • Non tirare il cavo di alimentazione per scollegare l’apparecchiatura. Tirare solo la spina.
Progress 5 • Rimuovere il blocco porta per evitare che bambini e animali domestici rimangano chiusi all'interno dell'apparecchiatura.
Progress PANNELLO COMANDI 2 1 1 Tasto On/Off 2 Tasti programmi 3 Tasto Delay 3 4 4 Spie Spie Spia Descrizione Spia di fine. Spia XtraDry. Spia del sale. La spia è spenta durante l'esecuzione del programma. Spia del brillantante. La spia è spenta durante l'esecuzione del programma.
Progress 7 Programma 3) Grado di sporco Tipo di carico Fasi del programma Opzioni • Sporco normale • Stoviglie e posate • • • • Prelavaggio Lavaggio a 65°C Risciacqui Asciugatura • XtraDry • Sporco normale o leggero • Stoviglie e bicchieri delicati • Lavaggio a 45°C • Risciacqui • Asciugatura • XtraDry • Sporco fresco • Stoviglie e posate • Lavaggio a 60°C o 65°C • Risciacqui • XtraDry 1) Questo programma consente un utilizzo più efficiente di acqua ed elettricità per lavare stoviglie e posa
Progress IMPOSTAZIONI Modalità di selezione programma e modalità utente Quando si attiva l'apparecchiatura, generalmente questa si trova in modalità di selezione programma. Tuttavia, in caso contrario, è possibile impostare la modalità di selezione programma come segue: Quando l'apparecchiatura si trova in modalità di selezione programma, è possibile impostare un programma ed accedere alla modalità utente.
Progress 9 Gradi tedeschi (°dH) Gradi francesi (°fH) mmol/l Gradi Clarke Livello del decalcificatore dell’acqua <4 <7 <0.7 <5 1 2) 1) Impostazioni di fabbrica. 2) Non utilizzare il sale a questo livello. Quando si utilizza un detersivo normale o pastiglie multifunzione (con o senza sale), impostare il corretto livello di durezza dell'acqua per mantenere la spia di riempimento del sale attiva. Le multi-pastiglie contenenti sale non sono sufficientemente efficaci per ammorbidire l'acqua dura.
Progress 3. Premere per cambiare l'impostazione. L'indicatore off = notifica brillantante vuoto disattivata. 4. Premere il tasto On/Off per confermare l'impostazione. Segnali acustici I segnali acustici vengono emessi in caso di malfunzionamento dell'apparecchiatura. Non è possibile disattivare questi segnali acustici. C'è inoltre un segnale acustico che viene emesso al termine del programma. Per impostazione predefinita, questo segnale acustico è disattivato ma è possibile attivarlo.
Progress 11 PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO 1. Accertarsi che il livello del decalcificatore dell'acqua attuale sia conforme alla durezza dell'acqua. In caso contrario, regolare il livello del decalcificatore dell'acqua. 2. Riempire il contenitore del sale. 3. Riempire il contenitore del brillantante. 4. Aprire il rubinetto dell’acqua. 5. Avviare un programma per rimuovere possibili residui di lavorazione presenti all’interno dell’apparecchiatura. Non utilizzare il detersivo e non caricare stoviglie.
Progress B A M AX 4 1 3 2 + - C D 1. Premere il tasto di sgancio (D) per aprire il coperchio (C). 2. Versare il brillantante nel contenitore (A) finché il liquido raggiunge il livello di max. 3. Rimuovere l'eventuale brillantante fuoriuscito con un panno assorbente, per evitare che si formi troppa schiuma. 4. Chiudere il coperchio. Assicurarsi che il pulsante di sgancio si blocchi in posizione.
Progress 13 automaticamente l'apparecchiatura quando non è in funzione. La funzione si attiva: • Dopo 5 minuti dal termine del programma. • Dopo 5 minuti se il programma non è stato avviato. Avvio di un programma 1. Tenere la porta dell'apparecchiatura socchiusa. 2. Premere il tasto On/Off per accendere l’apparecchiatura. Verificare che l'apparecchiatura sia in modalità di selezione programma. 3. Premere il tasto del programma che si desidera impostare. La spia del programma corrispondente si accende. 4.
Progress CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI Informazioni generali I seguenti suggerimenti garantiranno una pulizia e risultati di asciugatura quotidiani ottimali ed aiuteranno a salvaguardare l'ambiente. • Gettare i residui di cibo più grandi nella spazzatura. • Non prelavare le stoviglie a mano. Se necessario, utilizzare il programma prelavaggio (se disponibile) o selezionare un programma con fase di prelavaggio. • Utilizzare sempre tutto lo spazio presente nei cestelli.
Progress 15 • Assicurarsi che le posate e i piatti non aderiscano tra loro. Mescolare i cucchiai con le altre posate. • Verificare che i bicchieri non si tocchino l’un l’altro. • Disporre gli oggetti piccoli nel cestello portaposate. • Sistemare gli oggetti leggeri nel cestello superiore in modo tale che non possano muoversi. • Prima di avviare un programma, assicurarsi che i mulinelli possano ruotare liberamente. Prima di avviare il programma • Le stoviglie siano riposte correttamente nei cestelli.
Progress 7. Rimontare i filtri (B) e (C). 8. Posizionare nuovamente il filtro (B) nel filtro piatto (A). Ruotarlo in senso orario finché non si blocca in posizione. 2. Estrarre il filtro (C) dal filtro (B). 3. Rimuovere il filtro piatto (A). 4. Lavare i filtri. ATTENZIONE! Un’errata posizione dei filtri può comportare scadenti risultati di lavaggio e danni all’apparecchiatura. Pulizia dei mulinelli Non rimuovere i mulinelli.
Progress 17 Pulizia interna • Pulire accuratamente l'apparecchiatura, inclusa la guarnizione in gomma della porta, con un panno morbido umido. • Se si usano regolarmente programmi di breve durata, è possibile riscontrare depositi di grasso e calcare all'interno dell'apparecchiatura. Per evitarlo, si consiglia di avviare programmi lunghi almeno 2 volte al mese.
Progress Problema e codice allarme Possibile causa e soluzione L'apparecchiatura non carica acqua. • La spia di fine programma lampeggia una volta in modo intermittente. • Viene emesso un segnale acustico una volta in modo intermittente. • Controllare che il rubinetto dell'acqua sia aperto. • Controllare che la pressione dell'acqua di alimentazione non sia troppo bassa. Per ottenere informazioni a questo proposito, contattare l'ente erogatore locale.
Progress 19 Problema e codice allarme Possibile causa e soluzione L'apparecchiatura fa scattare l'interruttore principale. • L'amperaggio è insufficiente per sopportare l'uso di più apparecchiature contemporaneamente. Verificare l'amperaggio della presa e la capacità del contatore o spegnere una delle apparecchiature in uso. • Guasto elettrico interno all'apparecchiatura. Contattare un Centro di Assistenza Autorizzato.
Progress Problema Possibile causa e soluzione Le stoviglie sono bagnate. • Per ottenere le migliori prestazioni di asciugatura, attivare l'opzione XtraDry. • Il programma non dispone di una fase di asciugatura oppure questa fase viene eseguita a bassa temperatura. • Il contenitore del brillantante è vuoto. • La causa potrebbe essere la qualità del brillantante. • La causa potrebbe essere la qualità del detersivo in pastiglie multifunzione.
Progress 21 Problema Possibile causa e soluzione Pentole e stoviglie opache, scolorite o incrinate. • Assicurarsi di introdurre nell'apparecchiatura solo oggetti lavabili in lavastoviglie. • Caricare e scaricare il cestello delicatamente. Fare riferimento al libretto contenente le indicazioni per caricare il cestello. • Sistemare gli oggetti delicati nel cestello superiore. Fare riferimento a "Preparazione al primo utilizzo", "Utilizzo quotidiano" o "Consigli e suggerimenti" per altre possibili cause.
Progress INNHOLD Sikkerhetsinformasjon Sikkerhetsanvisninger Produktbeskrivelse Betjeningspanel Programmer Innstillinger Tilvalg 22 23 25 25 26 27 29 Før første gangs bruk Daglig bruk Råd og tips Stell og rengjøring Problemløsing Tekniske data 30 31 32 34 35 39 Med forbehold om endringer. SIKKERHETSINFORMASJON Les instruksjonene nøye før montering og bruk av produktet. Produsenten er ikke ansvarlig for personskader eller andre skaper som følge av feilaktig installasjon eller bruk.
Progress 23 • • • • • • • • • Driftsvanntrykket (minimum og maksimum) må være mellom 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (Mpa) Overhold maksimalt antall 13 kuverter. Om strømledningen er skadet må den erstattes av produsenten, et autorisert servicesenter eller likt kvalifiserte personer for å unngå skader. Plasser kniver og bestikk med skarpe kanter i bestikkurven med spissen ned eller i en horisontal posisjon. Ikke la produktets dør stå åpen, uten tilsyn, for å forhindre at noen faller over den.
Progress Vanntilkopling • Ikke påfør skade på vannslangene. • La vannet renne til det er rent og klart før du kopler til nye rør eller rør som ikke er blitt brukt på lengre tid, der reparasjonsarbeid er blitt utført eller nye enheter er blitt montert (vannmålere osv.). • Sørg for at det ikke er synlige vannlekkasjer under og etter første gangs bruk av produktet. • Vanninntaksslangen har en sikkerhetsventil og en dobbel mantel med en indre strømledning. • Oppvaskmidler er farlig.
Progress 25 PRODUKTBESKRIVELSE 1 2 11 10 1 2 3 4 5 6 9 Øvre spylearm Nedre spylearm Filtre Typeskilt Saltbeholder Ventilasjonsåpningen 8 7 6 5 4 7 8 9 10 11 Skyllemiddelbeholder Oppvaskmiddelbeholder Bestikkurv Nedre kurv Øvre kurv 3 BETJENINGSPANEL 1 1 På/av-knapp 2 3 4 2 Knapper for programvalg
Progress 3 Delay-knapp 4 Indikatorer Indikatorer Indikator Beskrivelse Indikator for programslutt. XtraDry-indikator. Saltindikator. Den er av når programmet er i bruk. Skyllemiddelindikator. Den er av når programmet er i bruk.
Progress 27 Forbruksverdier Program 1) Vann (l) Energi (kWh) Varighet (min) 9.9 0.932 195 13 - 15 1.3 - 1.5 140 - 160 15 - 16 1.2 - 1.4 100 - 115 13 - 14 0.7 - 0.9 70 - 80 9 0.9 30 1) Vanntrykk og -temperatur, og tilvalgene og mengden servise som er satt inn kan endre verdiene. Informasjon for testinstitutter For all nødvendig informasjon om testytelse, send en e-post til: Skriv ned PNC (produktnummer), som du finner på typeskiltet. info.test@dishwasher-production.
Progress Hardhet vann Tyske grader (dH°) Franske grader (°fH) mmol/l Clarkegrader Nivå på vannavherder 47 – 50 84 – 90 8,4 – 9,0 58 – 63 10 43 – 46 76 – 83 7,6 – 8,3 53 – 57 9 37 – 42 65 – 75 6,5 – 7,5 46 – 52 8 29 – 36 51 – 64 5,1 – 6,4 36 – 45 7 23 – 28 40 – 50 4,0 – 5,0 28 – 35 6 19 – 22 33 – 39 3,3 – 3,9 23 – 27 5 1) 15 – 18 26 – 32 2,6 – 3,2 18 – 22 4 11 – 14 19 – 25 1,9 – 2,5 13 – 17 3 4 – 10 7 – 18 0,7 – 1,8 5 – 12 2 <4 <7 < 0,7 <5 1 2) 1) Fa
Progress 29 aktiverer du varslingen å holde indikatoren for påfylling av skyllemiddel aktivert. Slik deaktiverer du varsel om tømming av skyllemiddel Produktet må være i programvalgmodus. 1. For å gå inn i brukermodus, trykk og hold og samtidig til indikatorene , og begynner å blinke. 2. Trykk . • Indikatorene og slukker. • Indikatoren fortsetter å blinke. • Sluttindikatoren viser aktuell innstilling: Indikatoren på = varsel om tømming av skyllemiddel er aktivert. 3. Trykk på for å endre innstillingen.
Progress FØR FØRSTE GANGS BRUK 1. Sikre at nivået på vannmykneren passer til hardheten for vannforsyningen. Om ikke, juster nivået på vannmykneren. 2. Fyll saltbeholderen. 3. Fyll skyllemiddelbeholderen. 4. Åpne vannkranen. 5. Start et program for å fjerne eventuelle vaskemiddelrester som fortsatt kan befinne seg i produktet. Ikke bruk oppvaskmiddel og ikke sett noe i kurvene. Når du starter et program, kan produktet bruke opptil fem minutter på å lade harpiksen i vannhardheten på nytt.
Progress 31 FORSIKTIG! Bruk kun skyllemiddel som er beregnet for oppvaskmaskiner. 4. Lukk lokket. Sørg for at utløserknappen låses i posisjon. Du kan vri bryteren på mengden som utløses(B) mellom posisjon 1 (lavest mengde) og posisjon 4 eller 6 (høyest mengde). 1. Trykk på utløserknappen (D) for å åpne lokket (C). 2. Hell i skyllemiddel i dispenseren (A) til væsken når nivået "max". 3. Tørk bort skyllemiddelsøl med en absorberende klut for å unngå for mye skumdannelse. DAGLIG BRUK 1.
Progress Starte et program 1. Hold døren til produktet åpen. 2. Trykk på av/på-knappen for å slå på produktet. Sikre at produktet er i programvalgmodus. 3. Trykk på knappen som er aktuell for det programmet du vil starte. Den tilhørende programindikatoren vil tennes. 4. Lukk produktets dør for å starte programmet. Starte et program med starttidsforvalg 1. Still inn et program. 2. Trykk igjen og igjen til indikatoren som er aktuell for antall timer du vil sette tennes (3 t eller 6 t).
Progress 33 in 1''). Følg instruksene som står skrevet på pakken. • Velg program i hensyn til type oppvask og hvor skitten den er. Med ECOprogrammet får du mest effektiv bruk av vann og energiforbruk for servise og bestikk som er normalt skittent. Bruk salt, skyllemiddel og såpe • Bare bruk salt, skyllemiddel og såpe som er beregnet på oppvaskmaskiner. Andre produkter kan skade produktet.
Progress Når programmet er slutt kan det fortsatt være vann på sidene og på produktets dør. STELL OG RENGJØRING ADVARSEL! Slå av produktet og trekk støpselet ut av stikkontakten før det utføres noe vedlikehold. Møkkete filtre og tette spylearmer vil redusere vaskeresultatet. Kontroller jevnlig, og rengjør dem etter behov. 2. Fjern filteret (C) ut av filteret (B). 3. Fjern det flatfilteret (A). Rengjøre filtrene Filtersystemet består av 3 deler. C 4. Vask filtrene. B A 1.
Progress 35 Rengjøre spylearmene Ikke fjern spylearmene. Hvis matrester blokkerer hullene i spylearmene, kan du fjerne dem med en tynn og spiss gjenstand. Utvendig rengjøring 7. Monter filtrene (B) og (C) igjen. 8. Sett tilbake filteret (B) i det flatfilteret (A). Drei det med klokken til det låses. FORSIKTIG! Feil plassering av filtrene kan føre til dårlig vaskeresultat og skade produktet. • Rengjør produktet med en fuktig, myk klut. • Bare kun nøytrale rengjøringsmidler.
Progress Problem og alarmkode Mulig årsak og løsning Du kan ikke slå på produktet. • Sørg for at støpselet er satt helt inn i veggkontakten. • Kontroller at det ikke er en skadet sikring i sikringsskapet. Programmet starter ikke. • Kontroller at produktets dør er lukket. • Hvis starttidsforvalg er valgt, avbryt innstillingen eller vent til slutten av nedtellingen. • Produktet har startet oppladingsprosedyren for harpiksen i vannmykneren. Varigheten på prosedyren er ca. 5 minutter.
Progress 37 Problem og alarmkode Mulig årsak og løsning Produktet utløser sikringen. • Strømstyrken er ikke nok til å tilføre alle produktene strøm samtidig. Kontroller strømstyrken i støpselet og kapasiteten til måleren, eller slå av et annet produkt som er i bruk. • Intern elektrisk feil ved produktet. Kontakt et autorisert servicesenter. Se «Før første gangs bruk», «Daglig bruk» eller «Råd og tips» for andre mulige årsaker. Kontakt servicesenteret for alarmkoder som ikke er beskrevet i tabellen.
Progress Feil Mulig årsak og løsning Serviset er vått. • For best mulig tørkeytelse, aktiver dette tilvalget XtraDry. • Programmet har ingen tørkefase eller har en tørkefase med en lav temperatur. • Skyllemiddelbeholderen er tom. • Det kan være mengden skyllemiddel som er årsaken. • Kvaliteten på multitablettene kan være årsaken. Prøv et annet merke eller aktiver skyllemiddelbeholderen og bruk skyllemiddel og multitabletter sammen.
Progress 39 Se «Før første gangs bruk», «Daglig bruk» eller «Råd og tips» for andre mulige årsaker. TEKNISKE DATA Mål Høyde / bredde / dybde (mm) 596 / 818 - 898 / 555 Elektrisk tilkopling 1) Spenning (V) 220 – 240 Frekvens (Hz) 50 Vanntrykk Min. / max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8) Vanntilførsel Kaldt vann eller varmt maks 60 °C vann 2) Kapasitet Antall kuverter 13 Strømforbruk Forblitt på-modus (W) 5.0 Strømforbruk Av-modus (W) 0.50 1) Se typeskiltet for andre verdier.
Progress CONTENIDO Información sobre seguridad Instrucciones de seguridad Descripción del producto Panel de control Programas Ajustes Opciones 40 41 43 44 44 46 48 Antes del primer uso Uso diario Consejos Mantenimiento y limpieza Solución de problemas Información técnica 48 50 51 53 54 58 Salvo modificaciones. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas.
Progress 41 granjas; áreas de cocina para el personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo; – por clientes en hoteles, moteles, pensiones y otros entornos de tipo residencial. No cambie las especificaciones de este aparato. La presión de servicio del agua (mínima y máxima) debe estar entre 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bares (Mpa) Cumpla el número máximo de 13 cubiertos.
Progress • Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a tierra correctamente instalada. • No utilice adaptadores de enchufes múltiples ni cables prolongadores. • Asegúrese de no provocar daños en el enchufe ni en el cable de red. Si es necesario cambiar el cable de alimentación del aparato, debe hacerlo el centro de servicio técnico autorizado. • Conecte el enchufe a la toma de corriente únicamente cuando haya terminado la instalación.
Progress 43 Desecho • Corte el cable de conexión a la red y deséchelo. • Retire el pestillo de la puerta para evitar que los niños y las mascotas queden encerrados en el aparato. ADVERTENCIA! Existe riesgo de lesiones o asfixia. • Desconecte el aparato de la red.
Progress PANEL DE CONTROL 2 1 1 Botón de encendido/apagado 2 Teclas de programa 3 Tecla Delay 3 4 4 Indicadores Indicadores Indicador Descripción Indicador de fin Indicador XtraDry. Indicador de sal. Siempre está apagado mientras el programa está en funcionamiento. Indicador de abrillantador. Siempre está apagado mientras el programa está en funcionamiento.
Progress 45 Programa 3) Grado de suciedad Tipo de carga Fases del programa Opciones • Suciedad normal • Vajilla y cubiertos • • • • Prelavado Lavado a 65°C Aclarado Secado • XtraDry • Suciedad normal o ligera • Vajilla y cristalería finas • Lavado a 45°C • Aclarado • Secado • XtraDry • Suciedad reciente • Vajilla y cubiertos • Lavado a 60°C o 65°C • Aclarado • XtraDry 1) Con este programa se consigue el uso más eficaz del agua y consumo de energía para vajillas y cubiertos con suciedad norma
Progress AJUSTES Modo de selección de programa y modo de usuario Cuando el aparato está en el modo de selección de programa, es posible ajustar un programa y pasar al modo de usuario. En el modo de usuario, se pueden cambiar los siguientes ajustes: • El nivel del descalcificador de agua según la dureza de la misma. • La activación o desactivación de la señal acústica de fin de programa. • La activación/desactivación de la notificación de abrillantador vacío.
Progress 47 Si utiliza detergente normal o tabletas múltiples (con o sin sal), ajuste el nivel de dureza de agua adecuado para mantener activo el indicador de rellenado de sal. Las tabletas múltiples que contienen sal no son suficientemente efectivas para ablandar el agua dura. Cómo ajustar el nivel del descalcificador de agua El aparato debe estar en modo de selección de programa: 1. Para acceder al modo de usuario mantenga pulsadas simultáneamente y hasta que los indicadores , y empiecen a parpadear. 2.
Progress Cómo activar la señal acústica para el final del programa El aparato debe estar en modo de selección de programa. 1. Para acceder al modo de usuario mantenga pulsadas simultáneamente y hasta que los indicadores , y empiecen a parpadear. 2. Pulse . • Los indicadores y se apagan. • El indicador continúa parpadeando. • El indicador se apaga. 3. Pulse para cambiar el ajuste. • Se enciende el indicador . Se activa la señal acústica de fin de programa. 4.
Progress 49 proceso. El proceso se repite periódicamente. El depósito de sal Cómo llenar el dosificador de abrillantador A D B PRECAUCIÓN! Utilice exclusivamente sal diseñada específicamente para lavavajillas La sal se utiliza para recargar la resina del descalcificador y asegurar un buen resultado de lavado en el uso diario. C Llenado del depósito de sal 1. Gire la tapa del depósito de sal hacia la izquierda y retírela. 2. Vierta 1 litro de agua en el depósito de sal (solo la primera vez). 3.
Progress USO DIARIO 1. Abra la llave de paso. 2. Pulse la tecla de encendido/apagado para encender el aparato. Asegúrese de que el aparato se encuentra en modo de selección de programa. • Si el indicador de sal está encendido, llene el depósito. • Si el indicador de abrillantador está encendido, llene el dosificador de abrillantador. 3. Cargue los cestos. 4. Añada el detergente. 5. Ajuste e inicie el programa adecuado para el tipo de carga y el grado de suciedad.
Progress 51 El programa se pone en marcha cuando termina la cuenta atrás. Apertura de la puerta mientras está funcionando el aparato Si abre la puerta mientras se realiza un programa, el aparato se detiene. Puede afectar al consumo de energía y a la duración del programa. Cuando cierre la puerta, el aparato continuará a partir del punto de interrupción. Si la puerta se abre más de 30 segundos durante la fase de secado, el programa en funcionamiento se termina.
Progress para lavavajillas (polvo, gel, pastillas que no contengan agentes adicionales), abrillantador y sal por separado para unos resultados de limpieza y secado óptimos. • Al menos una vez al mes, realice un ciclo con un limpiador de aparatos domésticos, especialmente apropiados para este fin. • Las pastillas de detergente no se disuelven completamente con programas cortos. Para evitar restos de detergente en la vajilla, se recomienda usar pastillas de detergente con los programas largos.
Progress 53 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ADVERTENCIA! Antes de proceder con el mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe de la red. Los filtros sucios y los brazos aspersores obstruidos reducen la calidad del lavado. Revíselos periódicamente y, si es necesario, límpielos. 3. Retire el filtro plano (A). 4. Lave los filtros. Limpieza de los filtros El sistema de filtro está hecho de 3 piezas. C B A 1. Gire el filtro (B) hacia la izquierda y extráigalo. 5.
Progress Limpieza del exterior • Limpie el aparato con un paño suave humedecido. • Utilice solo detergentes neutros. • No utilice productos abrasivos, estropajos duros ni disolventes. Limpieza del interior PRECAUCIÓN! Una posición incorrecta de los filtros puede dañar el aparato y provocar resultados de lavado no satisfactorios. Limpieza de los brazos aspersores No retire los brazos aspersores. Si los orificios de los brazos aspersores se taponan, retire la suciedad restante con un objeto afilado.
Progress 55 Problema y código de alarma Causa y soluciones posibles El programa no se pone en marcha. • Asegúrese de que la puerta del aparato esté cerrada. • Si se ha ajustado el inicio diferido, cancele el ajuste o espere hasta el final de la cuenta atrás. • El aparato ha iniciado el proceso de recarga de resina dentro del descalcificador de agua. La duración total del proceso es de aproximadamente 5 minutos. El aparato no carga agua. • El indicador de fin parpadea 1 vez de forma intermitente.
Progress Problema y código de alarma Causa y soluciones posibles Sonidos de traqueteo o golpeteo dentro del aparato. • La vajilla no está colocada correctamente en los cestos. Consulte el folleto sobre carga del cesto. • Asegúrese de que los brazos aspersores pueden rotar libremente. El aparato dispara el disyuntor. • No hay amperaje suficiente para todos los aparatos que están en funcionamiento.
Progress 57 Problema Causa y soluciones posibles La vajilla está mojada. • Para obtener el mejor rendimiento de secado, active la opción XtraDry. • El programa no tiene una fase de secado o la tiene con una temperatura baja. • El dosificador de abrillantador está vacío. • La calidad del abrillantador podría ser la causa. • La calidad de las tabletas de detergente podría ser la causa.
Progress Problema Causa y soluciones posibles Vajilla mate, descolorida o agrietada. • Asegúrese de lavar en el aparato únicamente objetos aptos para lavavajillas. • Cargue y descargue con cuidado el cesto. Consulte el folleto sobre carga del cesto. • Coloque los objetos delicados en el cesto superior. Consulte otras posibles causas en "Antes del primer uso", "Uso diario" o "Consejos".
Progress 59
www.progress-hausgeraete.