Bruksanvisning Manual de instrucciones Oppvaskmaskin Lavavajillas PV3565
Progress INNHOLD Sikkerhetsinformasjon Sikkerhetsanvisninger Produktbeskrivelse Betjeningspanel Programmer Innstillinger Tilvalg 2 3 5 5 6 7 9 Før første gangs bruk Daglig bruk Råd og tips Stell og rengjøring Feilsøking Tekniske data 10 11 12 14 15 18 Med forbehold om endringer. SIKKERHETSINFORMASJON Les instruksjonene nøye før montering og bruk av produktet. Produsenten er ikke ansvarlig for eventuelle skader som skyldes feilaktig montering og bruk.
Progress 3 • • • • • • • • • Driftsvanntrykket (minimum og maksimum) må være mellom 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (Mpa) Overhold maksimalt antall 13 kuverter. Om strømledningen er skadet må den erstattes av produsenten, et autorisert servicesenter eller likt kvalifiserte personer for å unngå skader. Plasser kniver og bestikk med skarpe kanter i bestikkurven med spissen ned eller i en horisontal posisjon. Ikke la produktets dør stå åpen, uten tilsyn, for å forhindre at noen faller over den.
Progress • La vannet renne til det er rent, før du kopler produktet til nye rør, eller rør som ikke er brukt på lengre tid. • Sørg for at det ikke oppstår lekkasje første gang du bruker produktet. • Vanninntaksslangen har en sikkerhetsventil og en dobbel mantel med en indre strømledning. • Ikke drikk eller lek med vann i produktet. • Ikke ta ut oppvasken fra produktet før oppvaskprogrammet er ferdig. Det kan være oppvaskmiddel på oppvasken.
Progress 5 PRODUKTBESKRIVELSE 1 2 11 10 1 2 3 4 5 6 9 Øvre spylearm Nedre spylearm Filtre Typeskilt Saltbeholder Ventilasjonsåpningen 8 7 6 5 4 7 8 9 10 11 Skyllemiddelbeholder Oppvaskmiddelbeholder Bestikkurv Nedre kurv Øvre kurv 3 BETJENINGSPANEL 1 1 På/av-knapp 2 3 4 2 Knapper for programvalg
Progress 3 Delay-knapp 4 Indikatorer Indikatorer Indikator Beskrivelse Indikator for programslutt. Multitab indikator. Saltindikator. Den er av når programmet er i bruk. Skyllemiddelindikator. Den er av når programmet er i bruk. Delay indikator.
Progress 7 Forbruksverdier Program 1) Vann (l) Energi (kWh) Varighet (min) 11 1.050 195 13 – 15 1,5 – 1,6 150 – 170 15 – 17 1,3 – 1,6 120 – 130 13 – 14 0,7 – 0,9 70 – 80 9 0,8 30 1) Vanntrykk og -temperatur, og tilvalgene og mengden servise som er satt inn kan endre verdiene. Informasjon for testinstitutter For all nødvendig informasjon om testytelse, send en e-post til: Skriv ned PNC (produktnummer), som du finner på typeskiltet. info.test@dishwasher-production.
Progress Hardhet vann Tyske grader (dH°) Franske grader (°fH) mmol/l Clarkegrader Nivå på vannavherder 47 – 50 84 – 90 8,4 – 9,0 58 – 63 10 43 – 46 76 – 83 7,6 – 8,3 53 – 57 9 37 – 42 65 – 75 6,5 – 7,5 46 – 52 8 29 – 36 51 – 64 5,1 – 6,4 36 – 45 7 23 – 28 40 – 50 4,0 – 5,0 28 – 35 6 19 – 22 33 – 39 3,3 – 3,9 23 – 27 5 1) 15 – 18 26 – 32 2,6 – 3,2 18 – 22 4 11 – 14 19 – 25 1,9 – 2,5 13 – 17 3 4 – 10 7 – 18 0,7 – 1,8 5 – 12 2 <4 <7 <0,7 <5 1 2) 1) Fabr
Progress 9 Slik deaktiverer man skyllemiddelbeholderen Produktet må være i programvalgsmodus. 1. For å gå inn i brukermodus, trykk og hold og samtidig til indikatorene , og begynner å blinke. 2. Trykk på . • Indikatorene og slukker. fortsetter å blinke. • Indikatoren • Sluttindikatoren viser aktuell innstilling: Sluttindikator på = skyllemiddelbeholder aktivert. 3. Trykk på for å endre innstillingen. Sluttindikator av = skyllemiddelbeholder deaktivert. Skyllemiddelindikatoren slukkes. 4.
Progress FØR FØRSTE GANGS BRUK 1. Sikre at nivået på vannmykneren passer til hardheten for vannforsyningen. Om ikke, juster nivået på vannmykneren. 2. Fyll saltbeholderen. 3. Fyll skyllemiddelbeholderen. 4. Åpne vannkranen. 5. Start et program for å fjerne eventuelle vaskemiddelrester som fortsatt kan befinne seg i produktet. Ikke bruk oppvaskmiddel og ikke sett noe i kurvene. Når du starter et program, kan produktet bruke opptil fem minutter på å lade harpiksen i vannhardheten på nytt.
Progress 11 OBS! Bruk kun skyllemiddel som er beregnet for oppvaskmaskiner. 4. Lukk lokket. Sørg for at utløserknappen låses i posisjon. Du kan vri bryteren på mengden som utløses(B) mellom posisjon 1 (lavest mengde) og posisjon 4 eller 6 (høyest mengde). 1. Trykk på utløserknappen (D) for å åpne lokket (C). 2. Hell i skyllemiddel i dispenseren (A) til væsken når nivået "max". 3. Tørk bort skyllemiddelsøl med en absorberende klut for å unngå for mye skumdannelse. DAGLIG BRUK 1. Åpne vanntilførselen. 2.
Progress Starte et program 1. Hold døren til produktet åpen. 2. Trykk på av/på-knappen for å slå på produktet. Sikre at produktet er i programvalgmodus. 3. Trykk på knappen som er aktuell for det programmet du vil starte. Den tilhørende programindikatoren vil tennes. 4. Lukk produktets dør for å starte programmet. Starte et program med starttidsforvalg 1. Still inn et program. 2. Trykk igjen og igjen til indikatoren som er aktuell for antall timer du vil sette tennes (3 eller 6).
Progress 13 in 1''). Følg instruksene som står skrevet på pakken. • Velg program i hensyn til type oppvask og hvor skitten den er. Med ECOprogrammet får du mest effektiv bruk av vann og energiforbruk for servise og bestikk som er normalt skittent. Bruk salt, skyllemiddel og såpe • Bare bruk salt, skyllemiddel og såpe som er beregnet på oppvaskmaskiner. Andre produkter kan skade produktet. • Multi-tabletter er vanligvis egnet for områder med en vannhardhet på opptil 21 °dH.
Progress Tømme kurvene 1. La serviset avkjøle seg før du tar det ut av produktet. Varme elementer kan lett bli skadet. 2. Tøm den nedre kurven først, og deretter den øvre. Når programmet er slutt kan det fortsatt være vann på sidene og på produktets dør. STELL OG RENGJØRING ADVARSEL! Slå av produktet og trekk støpselet ut av stikkontakten før det utføres noe vedlikehold. Møkkete filtre og tette spylearmer vil redusere vaskeresultatet. Kontroller jevnlig, og rengjør dem etter behov. 2.
Progress 15 Rengjøre spylearmene Ikke fjern spylearmene. Hvis matrester blokkerer hullene i spylearmene, kan du fjerne dem med en tynn og spiss gjenstand. Utvendig rengjøring 7. Monter filtrene (B) og (C) igjen. 8. Sett tilbake filteret (B) i det flatfilteret (A). Drei det med klokken til det låses. OBS! Feil plassering av filtrene kan føre til dårlig vaskeresultat og skade produktet. • Rengjør produktet med en fuktig, myk klut. • Bare kun nøytrale rengjøringsmidler.
Progress Problem og alarmkode Mulig årsak og løsning Du kan ikke slå på produktet. • Sørg for at støpselet er satt helt inn i veggkontakten. • Kontroller at det ikke er en skadet sikring i sikringsskapet. Programmet starter ikke. • Kontroller at produktets dør er lukket. • Hvis starttidsforvalg er valgt, avbryt innstillingen eller vent til slutten av nedtellingen. • Produktet har startet oppladingsprosedyren for harpiksen i vannmykneren. Varigheten på prosedyren er ca. 5 minutter.
Progress 17 Problem og alarmkode Mulig årsak og løsning Produktet utløser sikringen. • Strømstyrken er ikke nok til å tilføre alle produktene strøm samtidig. Kontroller strømstyrken i støpselet og kapasiteten til måleren, eller slå av et annet produkt som er i bruk. • Intern elektrisk feil ved produktet. Kontakt et autorisert servicesenter. Se «Før første gangs bruk», «Daglig bruk» eller «Råd og tips» for andre mulige årsaker. Kontakt servicesenteret for alarmkoder som ikke er beskrevet i tabellen.
Progress Problem Mulig årsak og løsning Uvanlig skum under vasking. • Bruk oppvaskmiddelet som bare er egnet for oppvaskmaskiner. • Det er en lekkasje i skyllemiddelbeholderen. Kontakt et autorisert servicesenter. Spor av rust på bestikk. • Det er for mye salt i vannet som brukes til vask. Se «Vannmykneren». • Bestikk av sølv og rustfritt stål ble plassert sammen. Unngå å sette ting i sølv og rustfritt stål i nærheten av hverandre.
Progress 19 Strømforbruk Av-modus (W) 0.10 1) Se typeskiltet for andre verdier. 2) Hvis varmtvannet kommer fra alternative energikilder (for eksempel solcellepaneler, fotoelektriske paneler og vindkraft), benyttes en varmtvannstilførsel for å redusere maskinens energiforbruk. BESKYTTELSE AV MILJØET Resirkuler materialer som er merket med symbolet . Legg emballasjen i riktige beholdere for å resirkulere det.
Progress CONTENIDO Información sobre seguridad Instrucciones de seguridad Descripción del producto Panel de control Programas Ajustes Opciones 20 21 23 23 24 25 28 Antes del primer uso Uso diario Consejos Mantenimiento y limpieza Solución de problemas Información técnica 28 29 31 33 34 37 Salvo modificaciones. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas.
Progress 21 granjas; áreas de cocina para el personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo; – por clientes en hoteles, moteles, pensiones y otros entornos de tipo residencial. No cambie las especificaciones de este aparato. La presión de servicio del agua (mínima y máxima) debe estar entre 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bares (Mpa) Cumpla el número máximo de 13 cubiertos.
Progress • Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a tierra correctamente instalada. • No utilice adaptadores de enchufes múltiples ni cables prolongadores. • Asegúrese de no provocar daños en el enchufe ni en el cable de red. El centro de servicio autorizado es quien debe cambiar el cable de alimentación en caso necesario. • Conecte el enchufe a la toma de corriente únicamente cuando haya terminado la instalación.
Progress 23 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 1 2 11 10 1 2 3 4 5 6 9 8 7 Brazo aspersor intermedio Brazo aspersor inferior Filtros Placa de características Depósito de sal Salida de aire 6 5 4 7 8 9 10 11 Dosificador de abrillantador Dosificador de detergente Cesto para cubiertos Cesto inferior Cesto superior 3 PANEL DE CONTROL 1 1 Botón de encendido/apagado 2 3 2 Teclas de programa 4
Progress 3 Tecla Delay 4 Indicadores Indicadores Indicador Descripción Indicador de fin. Indicador Multitab. Indicador de sal. Siempre está apagado mientras el programa está en funcionamiento. Indicador de abrillantador. Siempre está apagado mientras el programa está en funcionamiento. Indicador Delay.
Progress 25 Programa Grado de suciedad Tipo de carga Fases del programa Opciones 3) • Suciedad reciente • Vajilla y cubiertos • Lavado a 60°C o 65°C • Aclarado • Multitab 1) Con este programa se consigue el uso más eficaz del agua y consumo de energía para vajillas y cubiertos con suciedad normal. (Este es el programa estándar para institutos de pruebas.) 2) Este programa tiene una fase de aclarado a alta temperatura para obtener resultados más higiénicos.
Progress Cómo ajustar el modo de selección de programa Cuanto mayor sea el contenido de dichos minerales, más dura será el agua. La dureza del agua se mide en escalas equivalentes. El aparato está en modo de selección del programa cuando solo esta encendido el indicador del programa . Al encender el aparato, suele encontrarse en modo de selección de programa.
Progress 27 Cómo ajustar el nivel del descalcificador de agua Cómo desactivar el dosificador de abrillantador El aparato debe estar en modo de selección de programa: El aparato debe estar en modo de selección de programa. 1. Para pasar al modo de usuario, mantenga pulsados simultáneamente y hasta que los indicadores , y empiecen a parpadear. 2. Pulse . y se apagan. • Los indicadores • El indicador continúa parpadeando. • El indicador empieza a parpadear. El número de parpadeos indica el nivel ajustado.
Progress • Los indicadores y se apagan. • El indicador continúa parpadeando. se apaga. • El indicador para cambiar el ajuste. 3. Pulse • Se enciende el indicador . Se activa la señal acústica de fin de programa. 4. Pulse la tecla de encendido/apagado para confirmar el ajuste. OPCIONES Cada vez que inicie un programa debe activar las opciones que desee. No es posible activar ni desactivar esta opciones con un programa en marcha. No todas las opciones son compatibles entre sí.
Progress 29 Llenado del contenedor de sal 1. Gire la tapa del depósito de sal hacia la izquierda y retírela. 2. Vierta 1 litro de agua en el depósito de sal (solo la primera vez). 3. Llene el depósito con sal para lavavajillas. Cómo llenar el dosificador de abrillantador A D B C B A M AX 4 3 2 + 1 4. Elimine los restos de sal que puedan haber quedado en la entrada del depósito. - C D 5. Gire la tapa del depósito de sal hacia la derecha para cerrar el depósito de sal.
Progress 2. Pulse la tecla de encendido/apagado para encender el aparato. Asegúrese de que el aparato se encuentra en modo de selección de programa. • Si el indicador de sal está encendido, llene el depósito. • Si el indicador de abrillantador está encendido, llene el dosificador de abrillantador. 3. Cargue los cestos. 4. Añada el detergente. Si utiliza pastillas múltiples, active la opción Multitab. 5. Ajuste e inicie el programa adecuado para el tipo de carga y el grado de suciedad.
Progress 31 Apertura de la puerta mientras está funcionando el aparato Si abre la puerta mientras se realiza un programa, el aparato se detiene. Puede afectar al consumo de energía y a la duración del programa. Cuando cierre la puerta, el aparato continuará a partir del punto de interrupción. Si la puerta se abre más de 30 segundos durante la fase de secado, el programa en funcionamiento se termina.
Progress gel, pastillas sin funciones adicionales), abrillantador y sal por separado para unos resultados de limpieza y secado óptimos. • Si utiliza tabletas múltiples, puede seleccionar la opción Multitab (en su caso). Esta opción mejora el resultado de limpieza y secado con el uso de pastillas múltiples. • Las pastillas de detergente no se disuelven completamente con programas cortos. Para evitar restos de detergente en la vajilla, se recomienda usar pastillas de detergente con los programas largos.
Progress 33 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ADVERTENCIA! Antes de proceder con el mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe de la red. Los filtros sucios y los brazos aspersores obstruidos reducen la calidad del lavado. Revíselos periódicamente y, si es necesario, límpielos. 3. Retire el filtro plano (A). 4. Lave los filtros. Limpieza de los filtros El sistema de filtro está hecho de 3 piezas. C B A 1. Gire el filtro (B) hacia la izquierda y extráigalo. 5.
Progress Limpieza del exterior • Limpie el aparato con un paño suave humedecido. • Utilice solo detergentes neutros. • No utilice productos abrasivos, estropajos duros ni disolventes. Limpieza del interior PRECAUCIÓN! Una posición incorrecta de los filtros puede dañar el aparato y provocar resultados de lavado no satisfactorios. Limpieza de los brazos aspersores No retire los brazos aspersores. Si los orificios de los brazos aspersores se taponan, retire la suciedad restante con un objeto afilado.
Progress 35 Problema y código de alarma Causa y soluciones posibles El programa no se pone en marcha. • Asegúrese de que la puerta del aparato está cerrada. • Si se ha ajustado el inicio diferido, cancele el ajuste o espere hasta el final de la cuenta atrás. • El aparato ha iniciado el proceso de recarga de resina dentro del descalcificador de agua. La duración total del proceso es de aproximadamente 5 minutos. El aparato no carga agua. • El indicador de fin parpadea 1 vez de forma intermitente.
Progress Problema y código de alarma Causa y soluciones posibles El aparato dispara el disyuntor. • No hay amperaje suficiente para todos los aparatos que están en funcionamiento. Compruebe el amperaje de la caja de enchufe y la capacidad del medidor o apague alguno de los aparatos que esté usando. • Fallo eléctrico interno del aparato. Póngase en contacto con un servicio técnico autorizado. Consulte otras posibles causas en "Antes del primer uso", "Uso diario" o "Consejos".
Progress 37 Problema Causa y soluciones posibles El interior del aparato está mojado. • Esto no es un defecto del aparato, se debe a que la humedad del aire se condensa en las paredes. Espuma inusual durante el lavado. • Utilice solo detergentes adecuados para lavavajillas. • Hay una fuga en el dosificador de abrillantador. Póngase en contacto con un servicio técnico autorizado. Rastros de óxido en los cubiertos. • Hay demasiada sal en el agua de lavado. Consulte "El descalcificador de agua".
Progress Consumo de potencia Modo encendido (W) 5.0 Consumo de potencia Modo apagado (W) 0.10 1) Consulte los demás valores en la placa de características. 2) Si el agua caliente procede de una fuente de energía alternativa (por ejemplo, paneles solares, energía eólica), utilice la toma de agua caliente para reducir el consumo de energía. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES deseche los aparatos marcados con el símbolo junto con los residuos domésticos.
Progress 39
www.progress-hausgeraete.