Инструкция по эксплуатации Посудомоечная машина PV 3550
progress Содержание Сведения по технике безопасности 2 4 4 6 6 Описание машины Панель управления Первое использование Установка смягчителя воды Использование соли для посудомоечных машин 8 Использование ополаскивателя 8 Ежедневное использование 10 Загрузка столовых приборов и посуды 10 Использование моющих средств 12 Функция Multi-tab 13 Выбор и запуск программы мойки Разгрузка посудомоечной машины 15 15 Программы мойки 16 Уход и чистка 17 Что делать, если ...
progress 3 Общие правила безопасности • Моющие средства, применяемые в по‐ судомоечных машинах, могут вызвать химические ожоги глаз, рта и глотки. Они могут быть опасными для жизни! Следуйте инструкциям по безопасно‐ сти производителя моющего средства. • Вода из посудомоечной машины не предназначена для питья. В Вашей машине могут находиться остатки моющего средства. • В любое время, когда не ведется за‐ грузка или разгрузка посуды, дверца посудомоечной машины должна быть закрыта.
progress Описание машины 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Верхняя корзина Переключатель жесткости воды Емкость для соли Дозатор моющего средства Дозатор ополаскивателя Табличка с техническими данными Фильтры Нижний разбрызгиватель Верхний разбрызгиватель Панель управления 1 3 2 A B C 5 D E 4
progress 5 1 2 3 4 5 Кнопка "Вкл/Выкл" Кнопка выбора программ Кнопка "Отсрочка пуска" Световые индикаторы Функциональные кнопки Световые индикаторы Соль Загорается, когда закончилась специальная соль. Функция Multi-Tab Указывает, включена или выключена функ‐ ция Multitab (см. раздел "Функция Multitab"). Конец программы Загорается по окончании программы мойки.
progress Отключение/включение звуковой сигнализации 1. Нажмите кнопку "Вкл/Выкл". Посудо‐ моечная машина должна находиться в режиме настройки. 2. Одновременно нажмите и удержи‐ вайте функциональные кнопки B и C до тех пор, пока не начнут мигать ин‐ дикаторы кнопок A, B и C. 3. Нажмите функциональную кнопку C, при этом индикаторы кнопок A и B по‐ гаснут, а индикатор кнопки C будет продолжать мигать. Одновременно загорится индикатор "Конец програм‐ мы". Кроме того, будет подаваться звуко‐ вой сигнал. 4.
progress 7 Настройка устройства для смягчения воды Жесткость воды Ис‐ пользо‐ вание электронным путем соли °dH °TH ммоль/л вручную 43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 2 уровень 9 да 37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 2 уровень 8 да 29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 2 уровень 7 да 23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 2 уровень 6 да 19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 2 уровень 5 да 15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 1 уровень 4 да 11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 1 уровень 3 да 4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 1 уровень 2 да
progress Использование соли для посудомоечных машин ВНИМАНИЕ! Используйте только соль, специально предназначенную для посудомоечных машин. Использование соли другого ти‐ па, не предназначенной для посудо‐ моечных машин, например, столовой со‐ ли, приведет к выходу из строя устрой‐ ства для смягчения воды. Вносите соль только непосредственно перед проведе‐ нием полных циклов программ мойки.
progress 9 Ополаскиватель обеспечивает тща‐ тельное ополаскивание и сушку по‐ суды без пятен и полос. Машина автоматически добавляет ополаскиватель во время последне‐ го цикла полоскания. 1. Откройте емкость, нажав разблоки‐ рующую кнопку (A). скиватель куском ткани, хорошо впи‐ тывающей жидкость. Исходя из результатов мойки и сушки, отрегулируйте дозировку ополаскивате‐ ля с помощью 6-позиционного переклю‐ чателя (положение 1 соответствует ми‐ нимальной, а положение 6 - максималь‐ ной дозировке).
progress Ежедневное использование • Проверьте, не нужно ли пополнить по‐ судомоечную машину специальной со‐ лью или ополаскивателем. • Загрузите в машину столовые прибо‐ ры и посуду. • Внесите в машину моющее средство. • Выберите программу мойки, подходя‐ щую для столовых приборов и таре‐ лок. • Запустите программу мойки. Полезные советы и рекомендации В посудомоечной машине нельзя мыть губки, кухонные тряпки и другие впиты‐ вающие воду предметы.
progress 11 ров ручками вниз, а ножи - ручками вверх. Штыри в нижней корзине легко опускают‐ ся, что позволяет загружать кастрюли, сковороды и миски. Если ручки, выступающие из нижней ча‐ сти корзины, препятствуют движению нижнего разбрызгивателя, установите столовые приборы ручками вверх. Чтобы исключить слипание столовых приборов, размещайте ложки вперемеж‐ ку с другими приборами. Для получения лучших результатов ре‐ комендуем воспользоваться корзинкой для столовых приборов (если они в нее помещаются).
progress Максимальная высота посуды в нижней корзине С опущенной верх‐ ней корзиной 29 см Чтобы установить корзину в верхнее по‐ ложение, выполните следующие дей‐ ствия: 1. Выдвиньте корзину до упора. 2. Осторожно поднимайте обе стороны корзины вверх до тех пор, пока не сработает механизм фиксации корзи‐ ны. Бокалы с длинными ножками можно раз‐ местить перевернутыми вниз на держа‐ телях для чашек. Для размещения более высоких предме‐ тов держатели для чашек можно скла‐ дывать вверх.
progress 13 Непревышение правильной дози‐ ровки моющего средства способ‐ ствует уменьшению загрязнения ок‐ ружающей среды. Внесение моющего средства 1. Откройте крышку. 2. Заполните дозатор моющего сред‐ ства (1) моющим средством. Марки‐ ровка указывает на уровни дозиров‐ ки: 20 = примерно 20 г моющего средства 30 = примерно 30 г моющего сред‐ ства. 1 2 3.
progress зуемой Вами воды. См. инструкции изго‐ товителя. После того как будет задана эта функ‐ ция, она будет оставаться включенной и при выполнении последующих программ мойки. При выборе этой функции автоматиче‐ ски отключается подача ополаскивателя и соли из соответствующих емкостей и гаснут индикаторы наличия соли и опо‐ ласкивателя. При использовании функции Multitab продолжительность программы мойки может меняться. Включите/выключите функцию Multitab перед началом выполнения программы мойки.
progress 15 Выбор и запуск программы мойки вится с того момента, на котором он был прерван. Выбирайте программу мойки и от‐ срочку пуска, слегка приоткрыв дверцу машины. Пуск программы или обратный отсчет времени, ос‐ тающегося до пуска, происходят только после закрытия дверцы. До этого момента выполненные на‐ стройки еще можно изменить 1. Проверьте, правильно ли загружены корзины и могут ли свободно вра‐ щаться разбрызгиватели. 2. Проверьте, открыт ли водопровод‐ ный кран. 3. Нажмите кнопку "Вкл/Выкл".
progress • На стенках и дверке машины может оставаться вода, т.к. нержавеющая сталь обычно остывает раньше, чем посуда. По окончании программы мойки ре‐ комендуем отключить машину от электросети и закрыть водопровод‐ ный кран.
progress 17 Данные по потреблению ресурсов Программа 45° Продолжительность программы (мин) Электроэнергия (кВтч) Вода (л) 60 - 70 0,8 - 0,9 14 - 15 1) Тестовая программа для испытательных лабораторий Указанные нормы расхода являются ориентировочными. Фактическое потребление зависит от давления и температуры воды, а также от коле‐ баний напряжения в сети и количе‐ ства посуды. Уход и чистка Очистка фильтров Фильтры время от времени следует ос‐ матривать и очищать от загрязнений.
progress 9. Установите составленные вместе фильтры на место и зафиксируйте их, повернув ручку по часовой стрелке до упора. При этом плоский фильтр не должен выступать над основанием моечного отделения. НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ не пользуйтесь посудомоечной машиной без фильт‐ ров. Неправильная установка и сборка фильтров приводит к некаче‐ ственным результатам мытья посу‐ ды и может повлечь за собой повре‐ ждение машины. НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ не пытайтесь снять разбрызгиватели.
progress 19 Коды неисправностей посудомоечной маши‐ ны Возможная причина неисправности и ее ус‐ транение • непрерывно мигает индикатор текущей программы • 1 мигание светового индикатора Конец программы • подается прерывистый звуковой сигнал В посудомоечную машину не поступает вода • Водопроводный кран забит грязью или на‐ кипью. Прочистите водопроводный кран. • Водопроводный кран закрыт. Откройте водопроводный кран. • Засорен фильтр (если таковой имеется) наливного шланга. Прочистите фильтр.
progress Результаты мойки неудовлетворительны Посуда остается грязной • Выбрана несоответствующая программа. • Посуда расположена так, что вода не может попасть на все участки ее поверхности. Корзины не должны быть перегружены. • Разбрызгиватели не могут свободно вращаться из-за неправильной укладки посуды. • Фильтры в основании моечного отделения загрязнены или непра‐ вильно установлены. • Использовано мало моющего средства или оно не применялось.
progress 21 Полная загрузка: 12 стандартных комплектов посуды Настройка дозатора ополаскивателя положение 4 (тип III) Держатели для чашек: положение A Укладка посуды в верхней корзине Укладка посуды в нижней корзине Укладка приборов в корзинке для столо‐ вых приборов Установка ВНИМАНИЕ! Вся электропроводка и сантехнические работы для подключения данной машины должны быть выполнены квалифицированным электриком и/ или сантехником, или компетентным лицом.
progress Посудомоечная машина оснащена регу‐ лируемыми ножками, с помощью кото‐ рых можно менять высоту ее положения. Во время проведения любых операций, включающих доступ к внутренним ком‐ понентам, посудомоечную машину необ‐ ходимо отключать от электросети. При установке машины следите за тем, чтобы не допустить перегибания или пе‐ редавливания наливного шланга, слив‐ ного шланга и кабеля питания.
progress 23 время наливной шланг начинает проте‐ кать, предохранительный клапан пере‐ крывает подачу воды. Соблюдайте меры предосторожности при монтаже наливного шланга: • Внутри наливного шланга с двойными стенками расположен электрический кабель питания предохранительного клапана. Не погружайте наливной шланг или предохранительный клапан в воду. • Если наливной шланг или предохра‐ нительный клапан повреждены - не‐ медленно отсоедините шнур питания от сети.
progress грязной воды в машину. Если слив‐ ная труба Вашей раковины не имеет встроенного "обратного клапана", это может помешать нормальному сливу воды из Вашей посудомоеч‐ ной машины. Поэтому мы рекомен‐ дуем Вам избавиться от такой слив‐ ной трубы. Наши посудомоечные машины обо‐ рудованы устройством безопасно‐ сти, предохраняющим от возврата Во избежание протечек после уста‐ новки проверьте герметичность всех гидравлических соединений.
progress 25 ВНИМАНИЕ! Если машина далее эксплуатироваться не будет: • Выньте вилку из розетки. • Обрежьте кабель с вилкой и ути‐ лизируйте их. • Утилизируйте дверную защелку. Тогда дети не смогут запереться в машине и оказаться в опасной для жизни ситуации.
progress
progress 27
www.progress-hausgeraete.