Упутство за употребу Машина за прање посуђа PV 1530
progress САДРЖАЈ Упутства о безбедности 2 Опис производа 4 Контролна табла 5 Прва употреба 6 Подешавање омекшивача воде 6 Употреба соли за машину за прање посуђа 8 Употреба средства за испирање 9 Свакодневна употреба 10 Ставите прибор за јело и посуђе 11 Употреба детерџента 13 Бирање и стартовање програма прања 14 Пражњење машине за прање посуђа Програми прања Нега и чишћење Шта учинити ако...
progress 3 вот! Придржавајте се безбедносних упутстава произвођача детерџента за машине за прање посуђа. • Вода у машини за прање посуђа није за пиће. У Вашој машини може још увек да се налази остатак детерџента. • Обезбедите да врата машине за прање посуђа буду увек затворена када се машина не пуни или празни. Тиме ће те спречити да се неко саплете о отворена врата и повреди се. • Немојте седати или стајати на отвореним вратима. Безбедност деце • Овај уређај је конструисан да би њиме руковали одрасли.
progress ОПИС ПРОИЗВОДА 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Горња корпа Бирач за тврдоћу воде Посуда за со Дозатор детерџента Дозатор средства за испрање Плочица са подацима Филтри Доњи крак прскалице Горњи крак прскалице
progress 5 КОНТРОЛНА ТАБЛА 3 1 2 A 1 2 3 4 4 B Дугме за укључивање/искључивање Дугме за избор/отказивање програма (Reset) Индикаторске лампице Лампице програма Лампице програма A и B Додатак избору одговарајућег програма; ове лампице вас воде код следећих операција: – подешавања нивоа омекшивача воде; – деактивирања/активирања звучних сигнала. Индикаторске лампице Крај Пали се по завршетку програма за прање.
progress док не затрепери индикаторска лампица Крај. Програм је отказан и уређај је сада у режиму подешавања. Звучни сигнали Звучни сигнали су предвиђени да би се помогло да се покаже које операције обавља машина за прање посуђа: – Крај програма прања, – активирање аларма као последица неисправности машине. Вредност подешена у фабрици: активирани звучни сигнали Могуће је да се дезактивирају звучни сигнали. Дезактивирање/активирање звучних сигнала 1. Притисните дугме On/Off (укључ./искључ.).
progress 7 подручју можете добити код локалног предузећа за снабдевање водом. Омекшивач воде мора да се подеси на оба начина: ручно, помоћу бирача тврдоће воде, и електронски.
progress 3. Да би променили ниво, притисните поново дугме за избор програма/ обустављање програма. Ниво се мења сваким притискањем на дугме. (За бирање новог нивоа погледајте табелу). Примери: ако је актуелни ниво 5, једним притиском на дугме за избор програма/ обустављање програма, бира се ниво 6, ако је актуелни ниво 10, једним притиском на дугме за избор програма/ обустављање програма, бира се ниво 1. 4. Да би меморисали поступак, искључите машину за прање посуђа притискањем на дугме On/Off (укљ.
progress 9 УПОТРЕБА СРЕДСТВА ЗА ИСПИРАЊЕ УПОЗОРЕЊЕ Користите само признате марке средстава за испирање за машине за прање посуђа. Никада не пуните дозатор за средство за испирање другим материјама (нпр., средствима за чишћење машине за прање посуђа, течним детерџентом). То би оштетило уређај. 2. Сипајте средство за испирање у посуду. Максимални ниво за пуњење означен је ознаком "мах. Средство за испирање обезбеђује темељно испирање и сушење без пруга.
progress Индикатор пуњења средства за испирање (B) постаје јаснији. СВАКОДНЕВНА УПОТРЕБА • Проверите је ли потребно допунити со или средство за испирање за машину за прање посуђа. • Напуните прибор за јело и посуђе у машину за прање посуђа. • Сипајте детерџент за машину за прање посуђа. • Изаберите програм за прање, који одговара прибору и посуђу. • Стартујте програм прања.
progress 11 За прање у машини за прање посуђа, следећи прибор за јело и посуђе нису погодни: имају ограничену погодност: • Прибор за јело са ручицама од дрвета, кости, порцелана или седефа. • Пластични предмети који нису отпорни на топлоту. • Старији прибор за јело са лемљеним деловима који нису отпорни на високе температуре. • Окован прибор за јело или посуђе. • Предмети од лима или бакра. • Стакло од оловног кристала. • Челични предмети склони рђању. • Дрвене табле. • Предмети од синтетичких влакана.
progress Кашике ставите заједно са осталим прибором за јело како не би прионуле једна за другу. За најбоље резултате препоручујемо вам да користите приложену решетку за прибор (уколико димензије прибора за јело то дозвољавају). Пре затварања врата, уверите се да прскалице могу слободно да се врте. Горња корпа Горња корпа је конструисана за тањире (тањири за десерт, чиније за сос, тањири за сервирање пречника до 24 cm), чиније за салату, шоље и чаше.
progress 13 2. Пажљиво подигните обе стране, а затим лагано спустите механизам држећи га све време. Када напуните машину, увек затворите врата, јер је опасно држати их отвореним. Немојте подизати или спуштати корпу само на једној страни. Када је корпа на вишем положају нећете моћи да користите носаче за шоље. УПОТРЕБА ДЕТЕРЏЕНТА Употребљавајте само детерџент који је специјално намењен за коришћење у машинама за прање посуђа.
progress 3. Свим програмима са претпрањем треба допунска доза детерџента (5/10 g) која мора да се сипа у комору за детерџент за претпрање (2). Овај детерџент ће се употребити у току фазе претпрања. Када користите детерџент у таблетама; стављајте таблете у одељак (1) 4. Затворите поклопац и притискајте док се не закључи. Детерџент у таблетама различитих произвођача растварају се различитом стопом. Из тог разлога, неке таблете не постижу своју пуну моћ чишћења код кратких програма прања.
progress 15 4. Притисните дугме за избор програма/обустављање програма све док се индикаторска лампица која одговара жељеном програму не упали (видите табелу 'Програми прања'). Затворите врата машине за прање посуђа, програм стартује аутоматски. УПОЗОРЕЊЕ Прекидајте или отказујте програм прања који је у току, САМО ако је то заиста неопходно. Пажња! Када отварате врата може да дође до испуштања вреле паре. Пажљиво отварајте врата.
progress Програм 65° 30' 1) 50° 2) Степен запрљаности Врста пуњења Нормална запрљаност Посуђе, прибор за јело, шерпе и тигањи Претпрање Главно прање до 65 °C 2 међуиспирања Завршно испирање Сушење Нормално или мало запрљано Посуђе и прибор за јело Главно прање до 65 °C Завршно испирање Нормална запрљаност Посуђе и прибор за јело Претпрање Главно прање до 50°C 1 међуиспирање Завршно испирање Сушење Било који Делимично пуњење посуђем (које ће се опрати касније у току дана).
progress 17 2. Филтарски систем машине за прање посуђа се састоји од грубог филтра (A), микрофилтра (B) и равног филтра. Откључајте филтарски систем помоћу ручице на микрофилтру. 3. Окрените ручицу за око 1/4 круга у лево и извуците филтарски систем 4. Ухватите груби филтар (A) за ручицу са рупом и извуците га из микрофилтра (B). 5. Темељно чистите све филтре под млазом воде. 6. Уклоните равни филтар из основе одељка за прање и темељно очистите обе стране. 7.
progress Спољно чишћење Чистите спољне површине машине и командне табле влажном меком крпом. Ако је потребно, употребљавајте само неутралне детерџенте. Никада не употребљавајте абразивне производе, жицу или раствараче (ацетон, трихлоретилен, итд....). Унутарње чишћење Редовно чистите заптиваче око врата, дозатора за детерџент и средство за испирање, влажном крпом. Препоручујемо да свака 3 месеца пустите програм прања за јако прљаво посуђе, са детерџентом али без посуђа.
progress 19 Кôдови грешака и квар • стално треперење лампице активног програма • испрекидани звучни сигнал • 3 трептаја индикаторске лампице за крај програма Активиран је уређај за заштиту од плављења Квар Програм се не покреће Могући узрок и решење • Затворите славину и обратите се локалном сервисном центру. Могући узрок и решење • Врата машине за прање посуђа нису правилно затворена. Затворите врата. • Напојни кабл није повезан.
progress Резултати прања нису задовољавајући На чашама и на посуђу су се осушиле капи воде • Повећајте дозирање средства за испирање. • Можда је узрок у детерџенту. Контактирајте службу произвођача за односе са потрошачима. Уколико и након свих ових провера не можете уклонити проблем, контактирајте Ваш локални Сервисни центар.
progress 21 Распоред доње корпе Распоред корпе за прибор за јело ИНСТАЛАЦИЈА УПОЗОРЕЊЕ Све радове на електричној и/или на водоводној инсталацији који су потребни за инсталирање овог апарата, треба да обави квалификован електричар и/или водоинсталатер или стручна особа. Уклоните сву амбалажу пре постављања уређаја. Ако је могуће, поставите машину поред славине за воду и поред одвода. Ова машина за прање посуђа је конструисана за постављање испод кухињског радног стола или радне површине.
progress ПРИКЉУЧИВАЊЕ ВОДЕ Прикључак за воду Уређај може да се прикључи како на довод топле воде (макс. 60°) тако и на довод хладне воде. Са доводом топле воде можете да постигнете знатно смањење потрошње електричне енергије. То међутим зависи од тога како се припрема топла вода. (Предлажемо алтернативне изворе енергије, који нису штетни по околину, као што су на пр. соларни панели или фотоелектрични панели и енергија ветра).
progress 23 Исто тако, унутрашњи пречник спојки, које се користе за повезивање на отпадни испуст, не смеју да буду мање од пречника испорученог црева. Када повезујете одводно црево на сливник испод судопере, цела пластична мембрана (А) мора да се уклони.
progress Никада немојте искључивати уређај са напајања вучењем кабла. Увек вуците утикач. Произвођач не преузима никакву одговорност за неиспуњавање горе наведених сигурносних мера. ЕКОЛОШКА ПИТАЊА Симбол на производу или на његовој амбалажи означава да се с тим производом несме поступити као са отпадом из домаћинства. Уместо тога треба бити изручен прикладним поступцима за рециклирање електронских и електричних апарата.
progress 25
progress
progress 27
www.progress-hausgeraete.