Istruzioni per l’uso Manual de instruções Manual de instrucciones Frigorifero Frigorífico Frigorífico PKV1446
Progress INDICE Informazioni di sicurezza Istruzioni di sicurezza Installazione Funzionamento Utilizzo quotidiano 2 3 5 7 9 Consigli e suggerimenti utili Pulizia e cura Risoluzione dei problemi Dati tecnici 13 14 16 18 Con riserva di modifiche. INFORMAZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti.
Progress 3 Avvertenze di sicurezza generali • • • • • • • • • Questa apparecchiatura è destinata ad un uso domestico e applicazioni simili, quali: – case di campagna; cucine di negozi, uffici e altri ambienti di lavoro, – da clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altri ambienti residenziali AVVERTENZA: Verificare che le aperture di ventilazione, sia sull'apparecchiatura che nella struttura da incasso, non siano ostruite.
Progress • Prestare sempre attenzione in fase di spostamento dell'apparecchiatura, dato che è pesante. Usare sempre i guanti di sicurezza e le calzature adeguate. • Assicurarsi che l'aria possa circolare liberamente attorno all'apparecchiatura. • In fase di prima installazione o dopo aver girato la porta, attendere almeno 4 ore prima di collegare l'apparecchiatura alla sorgente di alimentazione. Questo serve a consentire all'olio di fluire nuovamente nel compressore.
Progress 5 • • • • • • pressione nel contenitore della bevanda. Non conservare gas e liquidi infiammabili nell'apparecchiatura. Non appoggiare o tenere liquidi o materiali infiammabili, né oggetti facilmente incendiabili sull'apparecchiatura, al suo interno o nelle immediate vicinanze. Non toccare il compressore o il condensatore. Sono incandescenti. Non togliere o toccare gli oggetti nel vano congelatore con le mani bagnate o umide. Non ricongelare del cibo precedentemente scongelato.
Progress boiler, luce solare diretta, ecc.). Verificare che sul lato posteriore sia garantita un'adeguata circolazione dell'aria. Classe clima‐ tica Temperatura ambiente SN da +10°C a + 32°C sulla targhetta dei dati corrispondano a quelle dell'impianto domestico. • L'apparecchiatura deve disporre di una messa a terra. La spina del cavo di alimentazione è dotata di un apposito contatto.
Progress 7 FUNZIONAMENTO Pannello di controllo 1 Functions 6 1 2 3 4 5 Display Tasto Temperatura più calda Tasto Temperatura più fresca OK È possibile modificare le impostazioni audio predefinite dei tasti premendo contemporaneamente il tasto Functions e 4 3 2 5 Functions 6 ON/OFF il tasto temperatura più fresca per pochi secondi. La modifica è reversibile. Display A B C D E F Off min I H G Accensione 1. Inserire la spina nella presa di alimentazione. 2.
Progress Regolazione della temperatura Impostare la temperatura dell'apparecchiatura premendo i regolatori della temperatura. Temperatura predefinita impostata: • +5°C per il frigorifero Gli indicatori della temperatura visualizzano la temperatura impostata. La temperatura impostata verrà raggiunta entro 24 ore. Dopo un'interruzione di corrente la temperatura impostata rimane in memoria.
Progress 9 Per disattivare la funzione ChildLock, ripetere la procedura finché la spia ChildLock si spegne. Funzione DrinksChill La funzione DrinksChill serve per impostare un segnale acustico in un preciso momento, utile per esempio quando una pietanza richiede il raffreddamento di un alimento per un certo periodo di tempo. È utile anche quando è necessario un promemoria per non dimenticare le bottiglie sistemate nel congelatore per un rapido raffreddamento. 1.
Progress Il processo di congelamento dura 24 ore: finché non è concluso, non aggiungere altro cibo da congelare Al termine del processo di congelamento sarà possibile ripristinare la temperatura impostata in precedenza (cfr. la "funzione FastFreeze"). Scongelamento Ripiani rimovibili Le guide presenti sulle pareti del frigorifero permettono di posizionare i ripiani a diverse altezze.
Progress 11 ~0°c VitaSafe I cassetti contrassegnati con i simboli delle e possono essere gocce: utilizzati in base alle condizioni di conservazione desiderate, in modo reciprocamente indipendente riguardo al livello di umidità. Ciascun cassetto viene regolato separatamente e il controllo viene effettuato utilizzando la valvola a scorrimento che si trova sulla parte anteriore del cassetto. Tipo di alimento • "Secco": umidità relativa bassa - fino al 50% di umidità relativa.
Progress Tipo di alimento Regolazione dell'umidità Tempo di conservazione Cipollotti, ravanelli, aspara‐ gi, spinaci "umido" fino a 7 giorni Frutta Pere, datteri (freschi), fra‐ gole, pesche "umido" fino a 1 mese Prugne rabarbaro, uva spina "umido" fino a 21 giorni Mele (che non risentono del freddo), mele cotogne "umido" fino a 20 giorni Albicocche, ciliegie "umido" fino a 14 giorni Susine damaschine, uva "umido" fino a 10 giorni More, ribes "umido" fino a 8 giorni Fichi (fresch
Progress 13 • Tutti gli alimenti conservati in uno scomparto VitaSafe devono essere rimossi dai cassetti circa 15 - 30 minuti prima del consumo, in particolare la frutta e le verdure da consumare senza ulteriore cottura. A temperatura ambiente frutta e verdure acquisiscono una consistenza e un sapore migliori. Indicatore della temperatura Per una corretta conservazione del cibo, il frigorifero è corredato di un indicatore di temperatura.
Progress • Un lieve scatto dal regolatore della temperatura quando il compressore si accende e si spegne. Consigli per il risparmio energetico • Non aprire frequentemente la porta e limitare il più possibile i tempi di apertura. Consigli per la refrigerazione dei cibi freschi • Non introdurre alimenti o liquidi caldi nel vano frigorifero • Coprire o avvolgere gli alimenti, in particolare quelli con un gusto o un aroma forte.
Progress 15 Avvertenze generali ATTENZIONE! Prima di qualsiasi intervento di manutenzione, estrarre la spina dalla presa. Questa apparecchiatura contiene idrocarburi nell’unità di raffreddamento, pertanto le operazioni di manutenzione e ricarica devono essere eseguite esclusivamente da personale autorizzato. volta che il motocompressore si arresta. L'acqua di sbrinamento giunge attraverso un condotto in un apposito recipiente posto sul retro dell'apparecchiatura, sopra il motocompressore, dove evapora.
Progress ATTENZIONE! Se si desidera mantenere l'apparecchiatura accesa, farla controllare periodicamente per evitare che gli alimenti si deteriorino in caso di interruzione della corrente elettrica. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. Cosa fare se... Problema Possibile causa Soluzione L'apparecchiatura non fun‐ ziona. L'apparecchio è spento. Accendere l’apparecchiatura. La spina non è inserita correttamente nella presa di alimentazione.
Progress 17 Problema Possibile causa Soluzione La temperatura ambiente è troppo alta Fare riferimento al grafico del‐ la classe climatica sulla tar‐ ghetta dei dati. Gli alimenti introdotti nel‐ l'apparecchiatura erano troppo caldi. Lasciar raffreddare gli alimenti a temperatura ambiente prima di introdurli. La porta non è chiusa cor‐ rettamente. Consultare la sezione "Chiu‐ sura della porta". "FastFreeze" o "Intensive‐ Cooling" è acceso.
Progress Problema Possibile causa Soluzione dEMo compare sul display. L'apparecchiatura è in mo‐ dalità demo. Mantenere premuto OK per circa 10 secondi finché non viene emesso un lungo suono e il display si spegne per qual‐ che istante. La temperatura all'interno dell'apparecchiatura è trop‐ po bassa/troppo alta. Il regolatore della tempe‐ ratura non è impostato correttamente. Impostare una temperatura superiore/inferiore. La porta non è chiusa cor‐ rettamente.
Progress 19 Altezza mm 1400 Larghezza mm 560 Profondità mm 550 Tempo di risalita Ore 13 Tensione Volt 230 - 240 Frequenza Hz 50 I dati tecnici sono riportati sulla targhetta dei dati applicata sul lato esterno o interno dell'apparecchiatura e sull'etichetta dei valori energetici. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE Riciclare i materiali con il simbolo . Buttare l'imballaggio negli appositi contenitori per il riciclaggio.
Progress ÍNDICE Informações de segurança Instruções de segurança Instalação Funcionamento Utilização diária 20 21 23 24 27 Sugestões e dicas Manutenção e limpeza Resolução de problemas Dados técnicos 31 32 33 36 Sujeito a alterações sem aviso prévio. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por quaisquer ferimentos ou danos resultantes de instalação ou utilização incorrectas.
Progress 21 turismo rural; áreas de cozinha destinadas ao pessoal em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho; – utilização por clientes de hotéis, motéis e outros ambientes do tipo residencial. AVISO: As aberturas de ventilação do aparelho ou da estrutura onde ele se encontra encastrado têm de ser mantidas sem obstruções. AVISO: Não utilize um dispositivo mecânico ou qualquer meio artificial para acelerar o processo de descongelação além daqueles recomendados pelo fabricante.
Progress • Antes de efetuar qualquer operação no aparelho (por exemplo, inverter a porta), retire a ficha da tomada elétrica. • Não instale o aparelho perto de radiadores, fogões, fornos ou placas. • Não exponha o aparelho a chuva. • Não instale o aparelho em locais com luz solar direta. • Não instale este aparelho em locais demasiado húmidos ou frios. • Quando deslocar o aparelho, eleve-o na parte da frente para evitar riscar o chão. • O aparelho contém um saco de dessecador. Não é um brinquedo.
Progress 23 Luz interior AVISO! Risco de choque elétrico. • Este aparelho utiliza uma lâmpada de um tipo que se destina exclusivamente a aparelhos domésticos. Não a utilize para iluminação em casa. Manutenção e limpeza AVISO! Risco de ferimentos ou danos no aparelho. • Antes de qualquer acção de manutenção, desactive o aparelho e desligue a ficha da tomada eléctrica.
Progress Classe climá‐ tica Temperatura ambiente ST +16°C a +38°C T +16°C a +43°C fim. Se a tomada eléctrica doméstica não estiver ligada à terra, ligue o aparelho a uma ligação à terra separada que cumpra as normas actuais; consulte um electricista qualificado. • O fabricante declina toda a responsabilidade caso as precauções de segurança acima não sejam cumpridas. • Este aparelho está em conformidade com as Directivas da CEE.
Progress 25 5 Functions 6 ON/OFF É possível alterar o som predefinido dos botões premindo simultaneamente Functions e o botão de diminuição da temperatura durante alguns segundos. A alteração é reversível. Visor A B C D E F Off min I H G Ligar 1. Ligue a ficha numa tomada eléctrica. 2. Prima o botão ON/OFF do aparelho se o visor estiver desligado. Os indicadores de temperatura apresentam a temperatura predefinida. Para seleccionar uma temperatura diferente, consulte “Regulação da temperatura”.
Progress A função é desactivada se seleccionar uma temperatura diferente para o frigorífico. Regulação do compartimento VitaSafe 1. Prima Functions até aparecer o ícone correspondente. O visor apresenta 3. É a regulação predefinida e garante o desempenho mais eficiente. 2. Prima os botões da temperatura no painel de comandos para selecionar o valor que desejar. 3. Prima OK para confirmar a seleção. O indicador volta a apresentar a temperatura do frigorífico após alguns segundos.
Progress 27 Alarme de porta aberta Se a porta ficar aberta durante cerca de 90 segundos, o alarme sonoro é ativado e o indicador de alarme pisca. O alarme é desligado quando a porta for fechada. Enquanto o alarme estiver ativo, o sinal sonoro pode ser desligado premindo qualquer botão. UTILIZAÇÃO DIÁRIA AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. Limpeza do interior Prateleiras móveis As paredes do frigorífico possuem várias calhas que permitem posicionar as prateleiras conforme pretendido.
Progress Descongelação Antes de serem utilizados, os alimentos congelados e ultra-congelados podem ser descongelados no compartimento do frigorífico ou à temperatura ambiente, dependendo do tempo disponível para esta operação. puxadas para fora. Para remover a gaveta: 1. Puxe a gaveta totalmente para fora. 2. Levante a gaveta e retire-a para fora. Os artigos pequenos podem ser cozinhados ainda congelados, logo após retirados do congelador: neste caso, a cozedura demora mais tempo.
Progress 29 Tipo de alimento Ajuste da humidade do ar Tempo de armazenamento Peixe, marisco, produtos de carne cozinhada “seco” até 3 dias Marisco cozinhado “seco” até 2 dias Saladas, legumes Cenouras, ervas, couves de Bruxelas, aipo “húmido” até 1 mês Alcachofras, couve-flor, chi‐ cória, alface, endívias, alho francês, couve roxa “húmido” até 21 dias Brócolos, folhas chinesas, couve frisada, couve, raba‐ nete, repolho “húmido” até 14 dias Ervilhas, couve-rábano “húmido” até 10 dias Ce
Progress frigorífico (por exemplo, todos os tipos de queijo, charcutaria, etc.). O nível de humidade do ar nas gavetas depende do teor de humidade dos alimentos, legumes e frutos armazenados e da frequência de abertura da porta. O compartimento VitaSafe também é adequado para descongelar alimentos lentamente. Neste caso, os alimentos a descongelar podem ser guardados no compartimento VitaSafe até dois dias. • Tenha em atenção a frescura dos alimentos, especialmente a data de validade.
Progress 31 O dispositivo Ventoinha pára quando a porta é aberta e reinicia de imediato quando a porta for fechada. SUGESTÕES E DICAS Sons de funcionamento normais Os seguintes sons são normais durante o funcionamento: • Um som de gorgolejar ou borbulhar quando o refrigerante está a ser bombeado. • Um som sibilante e ritmado proveniente do compressor quando o refrigerante está a ser bombeado.
Progress • • • • Certifique-se de que as embalagens ficam bem vedadas. Para evitar aumentos de temperatura nos alimentos já congelados, não coloque os alimentos frescos em contacto com os congelados. Os alimentos sem gordura conservamse durante mais tempo do que os alimentos com gordura. O sal reduz o tempo de armazenamento dos alimentos. Não se deve comer cubos de gelo ou gelados à base de água imediatamente após serem retirados do congelador. Existe o risco de queimaduras por frio.
Progress 33 frigorífico sempre que o compressor motorizado pára, durante o funcionamento normal. A água resultante da descongelação é drenada por um canal para um recipiente especial colocado na parte traseira do aparelho, sobre o compressor motorizado, onde evapora. É importante limpar periodicamente o orifício de descarga da água da descongelação, no centro do canal do compartimento do frigorífico, para evitar o transbordamento de água para os alimentos.
Progress Problema O indicador da temperatura apresenta o símbolo ou ros. ou Causa possível Solução A porta foi deixada aberta. Feche a porta. Consulte “Alar‐ me de porta aberta”. Problema no sensor de temperatura. Contacte o Centro de Assis‐ tência Técnica Autorizado mais próximo (o sistema de refrigeração irá continuar a manter os produtos alimenta‐ res frios, mas a regulação da temperatura não será possí‐ vel). A lâmpada está em espe‐ ra. Feche e abra a porta. A lâmpada está avariada.
Progress 35 Problema Causa possível Solução Há fluxo de água para o in‐ terior do frigorífico. Existem alimentos a impe‐ dir que a água escorra pa‐ ra o coletor da água. Certifique-se de que os ali‐ mentos não tocam na parede traseira. A saída da água está ob‐ struída. Limpe a saída da água. Existe água a escorrer para o chão. A saída da água descon‐ gelada não está ligada ao tabuleiro de evaporação, por cima do compressor.
Progress iluminação. Contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado. Se estes conselhos não resultarem, contacte o Centro de Assistência Técnica Autorizado mais próximo. Fechar a porta 1. Limpe as juntas da porta. 2. Se necessário, ajuste a porta. Consulte as instruções de montagem. 3. Se as juntas da porta estiverem defeituosas, substitua-as. Contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado. Substituir a lâmpada O aparelho está equipado com uma luz interior LED de longa duração.
Progress 37 CONTENIDO Información sobre seguridad Instrucciones de seguridad Instalación Funcionamiento Uso diario 37 38 40 41 44 Consejos Mantenimiento y limpieza Solución de problemas Datos técnicos 48 49 50 53 Salvo modificaciones. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas.
Progress Seguridad general • • • • • • • • • Este aparato está concebido para utilizarse en aplicaciones domésticas y similares, tales como: – Granjas; áreas de cocina para el personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo – Por clientes en hoteles, moteles, pensiones y otros entornos de tipo residencial ADVERTENCIA: Mantenga libres de obstrucciones las aberturas de ventilación del alojamiento del aparato o de la estructura empotrada.
Progress 39 • En la primera instalación otras invertir el sentido de apertura de la puerta, espere al menos 4 horas antes de conectar el aparato a la alimentación eléctrica. Esto es para permitir que el aceite regrese al compresor. • Desenchufe siempre el aparato antes de llevar a cabo cualquier operación, por ejemplo cambiar el sentido de apertura de la puerta. • No instale el aparato cerca de radiadores, cocinas, hornos o placas de cocción. • No exponga el aparato a la lluvia.
Progress • No retire ni toque elementos del compartimento congelador con las manos húmedas o mojadas. • No vuelva a congelar alimentos que se hayan descongelado. • Siga las instrucciones del envase de los alimentos congelados. Luz interna ADVERTENCIA! Riesgo de descarga eléctrica. • El tipo de luz utilizada para este aparato es específica para aparatos domésticos. No debe utilizarse para la iluminación doméstica. Mantenimiento y limpieza ADVERTENCIA! Podría sufrir lesiones o dañar el aparato.
Progress 41 Clase climá‐ tica Temperatura ambiente ST +16°C a + 38°C T +16°C a + 43°C Si la toma de red de la vivienda carece de conexión a tierra, conecte el aparato a una toma de tierra conforme con la normativa, después de consultar a un electricista profesional • El fabricante declina toda responsabilidad si no se toman las precauciones antes indicadas. • Este aparato cumple las directivas CEE.
Progress 6 ON/OFF Se puede cambiar el sonido predefinido de las teclas manteniendo pulsadas al mismo tiempo unos segundos la tecla Functions y la de menor temperatura. El cambio es reversible. Pantalla A B C D E F Off min I H G Encendido 1. Conecte el enchufe a la toma de corriente. 2. Pulse ON/OFF del aparato si la pantalla está apagada. Los indicadores de temperatura muestran la temperatura predeterminada programada.
Progress 43 La función se apaga seleccionando una temperatura programada diferente. Ajuste del compartimento VitaSafe 1. Pulse Functions hasta que aparezca el icono correspondiente. En la pantalla aparece 3. Se trata del ajuste predeterminado que garantiza los mejores resultados. 2. Pulse las teclas de temperatura del panel de control para seleccionar el ajuste necesario. 3. Pulse OK para confirmar el ajuste. El indicador vuelve al ajuste de temperatura del frigorífico en unos segundos.
Progress El tiempo puede modificarse en cualquier momento durante la cuenta atrás y al finalizar, pulsando las teclas de enfriamiento o calentamiento de temperatura. de puerta abierta se activa y el indicador de alarma parpadea. La alarma se detiene después de cerrar la puerta. Durante la fase de alarma, la señal acústica se puede desactivar pulsando cualquier tecla.
Progress 45 Congelación de alimentos frescos El compartimento del congelador es adecuado para congelar alimentos frescos y conservar a largo plazo los alimentos congelados y ultracongelados. Para congelar alimentos frescos, active la función FastFreeze al menos 24 horas antes de introducir los alimentos en el compartimento congelador. La cantidad máxima de alimentos que puede congelarse en 24 horas se indica en la placa de características, una etiqueta situada en el interior del aparato.
Progress Tipo de alimento Ajuste de la humedad del aire Tiempo de almacenamiento Cebollas "seco” hasta 5 meses Mantequilla "seco” hasta 1 mes Vacuno, corzo/ciervo, cor‐ tes de carne pequeños, aves "seco” hasta 7 días Salsa de tomate "seco” hasta 4 días Pescado, marisco, carnes cocinadas "seco” hasta 3 días Marisco cocinado "seco” hasta 2 días Ensaladas, verduras Zanahorias, hierbas, coles de Bruselas, apio “húmedo” hasta 1 mes Alcachofas, coliflor, endi‐ vias, lechuga iceberg, en
Progress 47 Tipo de alimento Ajuste de la humedad del aire Arándanos, frambuesas hasta 5 días “húmedo” Los pasteles que contienen crema y otros tipos de repostería se pueden guardar en el compartimento VitaSafe durante 2 o 3 días. No debe colocarse en el compartimento VitaSafe: • La fruta sensible al frío que deba guardarse en sótanos o a temperatura ambiente, como la piña, el plátanos, la uva, el melón, el mango, la papaya, la naranja, el limón o el kiwi.
Progress Después de colocar alimentos frescos en el aparato o después de abrir la puerta repetidamente o durante mucho tiempo, es normal que el indicador no muestre OK. Espere al menos 12 horas para volver a ajustar el control de temperatura. después de abrir la puerta o cuando la temperatura ambiente sea elevada. Ventilador El compartimento frigorífico cuenta con un dispositivo que permite enfriar los alimentos con rapidez y mantiene una temperatura más uniforme dentro del compartimento.
Progress 49 envuelva o bolsas de polietileno para eliminar todo el aire posible. • Botellas: cierre con un tapón y colóquelas en el estante para botellas de la puerta de la puerta o en el botellero (si dispone de él). Consejos sobre la congelación • Congele solo alimentos de máxima calidad, frescos y perfectamente limpios. • Para congelar y descongelar con más eficacia, divida la comida en porciones pequeñas. • Envuelva los alimentos en aluminio o polietileno. Asegúrese de que los envases sean herméticos.
Progress Descongelación del frigorífico La escarcha se elimina automáticamente del evaporador del frigorífico cada vez que se detiene el compresor, durante el funcionamiento normal. El agua de la descongelación se descarga por un canal hacia un recipiente especial situado en la parte posterior del aparato, sobre el motor compresor, desde donde se evapora.
Progress 51 Problema Aparecerá un símbolo , o en lugar de núme‐ ros en la pantalla de tempe‐ ratura. La bombilla no funciona. El compresor funciona conti‐ nuamente. Posible causa Solución No hay tensión en la toma de corriente. Enchufe un aparato eléctrico diferente a la toma de corrien‐ te. Llame a un electricista cua‐ lificado. La puerta se ha dejado abierta. Cierre la puerta. Consulte la sección "Alarma de puerta abierta". Problema en el sensor de temperatura.
Progress Problema Posible causa Solución El compresor no se pone en marcha inmediatamente después de pulsar "Fast‐ Freeze" o "IntensiveCoo‐ ling", o tras cambiar la tem‐ peratura. Esto es normal y no signi‐ fica que exista un error. El compresor se pone en mar‐ cha después de un cierto tiempo. El agua fluye por el interior del frigorífico. Los productos impiden que el agua fluya al colec‐ tor de agua. Asegúrese de que los alimen‐ tos no entran en contacto con la placa posterior.
Progress 53 Problema Posible causa Solución El grosor de la escarcha es de más de 4-5 mm. Descongele el aparato. La puerta se ha abierto con frecuencia. Si es necesario, cierre la puer‐ ta. "FunciónFastFreeze" o "FunciónIntensiveCooling" se ha activado. Consulte "FunciónFastFreeze" o "FunciónIntensiveCooling". Cierre de la puerta Si el consejo anterior no ofrece resultados, llame al servicio técnico autorizado más cercano.
Progress su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal.
Progress 55
www.progress-hausgeraete.