Ръководство за употреба Használati útmutató Manual de utilizare Хладилник Hűtőszekrény Frigider PKV1446
Progress СЪДЪРЖАНИЕ Информация за безопасност Инструкции за безопасност Инсталиране Действие Всекидневна употреба 2 4 6 7 9 Препоръки и съвети Грижи и почистване Отстраняване на неизправности Технически данни 14 15 16 19 Запазваме си правото на изменения. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Внимателно прочетете предоставените инструкции преди инсталиране и употреба на уреда. Производителят не е отговорен за контузии или наранявания в резултат на неправилна инсталация или употреба.
Progress 3 Основна безопасност • • • • • • • • • Този уред е предназначен за употреба в домашни условия и подобни приложения като: – Ферми, кухненски помещения в магазини, офиси и други работни среди – От клиенти в хотели, мотели, места за отдих и други места за живеене ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Дръжте вентилационните отвори в корпуса на уреда или във вградената структура, без да са възпрепятствани.
Progress ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Инсталиране ВНИМАНИЕ! Само квалифициран човек може да извърши монтажа на уреда. • Отстранете цялата опаковка и транспортните болтове. • Не монтирайте или използвайте наранен уред. • Следвайте инструкциите за инсталиране, приложени към уреда. • Винаги внимавайте, когато местите уреда, тъй като е тежък. Винаги използвайте предпазни ръкавици и затворени обувки. • Уверете се, че има циркулация на въздуха около уреда.
Progress 5 • Внимавайте да не причините повреда на хладилната верига. Той съдържа изобутан (R600a), природен газ с високо ниво на екологична съвместимост. Този газ е запалим. • Случай на повреда в хладилната верига, уверете се, че няма пламъци и запалими източници в стаята. Проветрете стаята. • Не позволявайте на горещи съдове да се допират до пластмасовите части на уреда. • Не поставяйте газирани напитки във фризерното отделение. Това ще създаде натиск върху контейнерът за напитки.
Progress ИНСТАЛИРАНЕ ВНИМАНИЕ! Вж. глава "Безопасност". Местоположение За инсталиране, вижте инструкциите за монтаж. За да осигурите най-добри резултати, инсталирайте уреда достатъчно далеч от източници на топлина, като радиатори, бойлери, пряка слънчева светлина и др. Погрижете се да има свободна циркулация на въздух по вътрешната задна стена на корпуса.
Progress 7 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! За инсталация вижте инструкциите за монтаж. min. 200 cm2 5 cm min. 200 cm2 ДЕЙСТВИЕ Командно табло 1 Functions 6 5 4 3 2 1 Екран 2 Бутон за повишаване на температурата 3 Бутон за намаляване на температурата 4 OK 5 Functions 6 ON/OFF Можете да промените предварително зададения звук за бутоните, като натиснете заедно бутона Functions и бутона за намаляване на температурата за няколко секунди. Промяната е обратима. Екран A B C D E Off min I H G F A. B. C. D. E.
Progress Включване 1. Включете щепсела в контакта на захранващата мрежа. 2. Натиснете ON/OFF на уреда, ако дисплеят е изключен. Индикаторите за температура показват зададената температура по подразбиране. За да изберете различна температура, вижте "Регулиране на температурата". Ако на дисплея се появи "dEMo", вижте раздел "Отстраняване на неизправности". Изключване 1. Натиснтете бутона ON/OFF на уреда за 5 секунди. Дисплеят се изключва. 2. Изключете щепсела от захранващия контакт.
Progress 9 1. За да активирате тази функция, натиснете бутона Functions, докато се появи съответната икона. Индикаторът FastFreeze мига. 2. Натиснете бутона OK за потвърждение. Индикаторът FastFreeze се показва. Тази функция спира автоматично след 28часа. За да изключите функцията преди автоматичния край, повторете процедурата, докато се изключи индикаторът FastFreeze. Функцията се деактивира чрез избор на друга зададена температура.
Progress и всички вътрешни принадлежности с хладка сапунена вода и малко неутрален сапун, за да отстраните типичната за новите изделия миризма, а след това подсушете напълно. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не използвайте препарати, абразивни пудри, хлор или почистващи препарати на маслена основа, тъй като ще повредят покритието. Позициониране на рафтовете на вратата За да е възможно съхранението на продукти в опаковки с различна големина, рафтовете на вратата могат да се поставят на различна височина. 1.
Progress 11 зависимост от времето, с което разполагате. Малките парчета могат да се готвят дори все още замразени, направо от фризера: в такъв случай готвенето ще отнеме повече време. 1. Издърпайте чекмеджето максимално. 2. Повдигнете и извадете чекмеджето. VitaSafe Отделение ~0°c VitaSafe Температурата на съхранение и относителната влажност (между 45 и 90 %) осигуряват оптимални условия за съхранение на различни видове хранителни продукти.
Progress Вид храна Настройка на влажност‐ та на въздуха Време на съхранение Риба, стриди, готови и по‐ луготови месни продукти "сухо" до 3 дни Готови и полуготови мор‐ ски дарове "сухо" до 2 дни Салата, зеленчуци Салата, подправки/билки, брюкселско зеле, целина “влажно” до 1 месец Артишок, карфиол, цико‐ рия, салата айсберг, синя жлъчка (вид цикория), по‐ лска салата, маруля, праз, червена зелева за‐ лата “влажно” до 21 дни Броколи, китайско зеле, къдраво зеле, обикновено зеле, репички, с
Progress 13 Торти, съдържащи кремове или друг вид сладкарски продукти, могат да бъдат съхранявани в отделението VitaSafe за 2 или 3 дни. Да не се поставя в отделението VitaSafe: • Плодове, които са чувствителни на студ и трябва да се съхраняват в зимник или при стайна температура, например ананаси, банани, грейпфрути, манго, папая, портокали, лимони, киви. • Храните, които не са посочени погоре, трябва да се съхраняват в хладилното отделение (напр. всички видове сирена, студени разфасовки и др.).
Progress Вентилатор Отделението на хладилника е снабдено с устройство, което спомага за бързото изстудяване на хранителните продукти и поддържа равномерна температура в отделението. Устройството Вентилатор спира, когато вратата се отвори и се включва веднага, след като тя се затвори. Устройството се активира автоматично, когато е необходимо, например за бързо възстановяване на температурата след отваряне на вратата или при висока околна температура.
Progress 15 • Месо (всякакви видове): завийте в подходящи пликове и поставете на стъкления рафт над чекмеджетата за зеленчуци. Съхранявайте месо за най-много 1-2 дена. • Готвени храни, студени блюда: покрийте и поставете на които и да е шкаф. • Плодове и зеленчуци: почистете обстойно и поставете в специалния шкаф. Банани, картофи, лук и чесън не трябва да се съхраняват в хладилника, ако не са пакетирани.
Progress Периодично почистване ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не дърпайте, не движете и не повреждайте тръбите и/или кабелите в уреда. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не повреждайте охлаждащата система. Уредът трябва да се почиства редовно: 1. Почиствайте вътрешността и принадлежностите с хладка вода и малко неутрален сапун. 2. Редовно проверявайте уплътненията на вратата и ги забърсвайте, за да сте сигурни, че са чисти и без замърсявания. 3. Изплакнете и подсушете напълно. 4.
Progress 17 Как да постъпите, ако... Проблем Възможна причина Решение Уредът не работи. Уредът е изключен. Включете уреда. Щепселът не е поставен правилно в контакта. Включете правилно щепсела в захранващия контакт. Няма напрежение в за‐ хранващия контакт. Включете друг електроуред в контакта. Обърнете се към квалифициран електротех‐ ник. Вратата е оставена от‐ ворена. Затворете вратата. Вижте „Аларма за отворена врата" Проблем в температур‐ ния сензор.
Progress Проблем Възможна причина Решение Тапата на отвора за от‐ цеждане на водата не е позиционирана правил‐ но. Позиционирайте тапата на отвора за отцеждане на во‐ дата правилно. Температурата е зада‐ дена неправилно. Вижте „Експлоатация". Компресорът не стартира незабавно след натискане на бутона „FastFreeze” или „IntensiveCooling”, или след смяна на температу‐ рата. Това е нормално, не е възникнала неизправ‐ ност. Компресорът се включва след известно време. В хладилника се стича во‐ да.
Progress 19 Проблем Възможна причина Решение Вратата не е правилно затворена. Вижте „Затваряне на врата‐ та". Температурата на храни‐ телните продукти е твър‐ де висока. Изчакайте температурата на хранителните продукти да спадне до температурата в помещението, преди съхра‐ нение. Прекалено много храни‐ телни продукти се съхра‐ няват едновременно. Добавяйте по-малко храни‐ телни продукти едновремен‐ но. Дебелината на леда е повече от 4-5 мм. Размразете уреда. Вратата се отваря често.
Progress Размери на отвора за вграждане Височина mm 1400 Ширина mm 560 Дълбочина mm 550 Нетен капацитет на хладилника Литра 174 Нетен капацитет на фризера Литра 14 Енергиен клас (от A +++ до G, където A+++ е най-ефективният, а G е наймалко ефективният) Консумация на електроенергия (за‐ виси от употребата и разположение‐ то) A++ kWh/година Оценка със звезди 199 **** Време на повишаване Часове 13 Капацитет на замразяване Kg/24 ч 2 Климатичен клас SN-N-ST-T Волтаж Волта 230 -
Progress 21 TARTALOM Biztonsági információk Biztonsági utasítások Üzembe helyezés Működés Napi használat 21 22 24 25 28 Hasznos tanácsok és javaslatok Ápolás és tisztítás Hibaelhárítás Műszaki adatok 32 33 34 37 A változtatások jogát fenntartjuk. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK Az üzembe helyezés és használat előtt gondosan olvassa el a mellékelt útmutatót. A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen beszerelés vagy használat miatt keletkezett sérülésekért és károkért.
Progress Hétvégi házak, üzletek, irodák és egyéb munkahelyeken kialakított személyzeti konyhák – Hotelek, motelek, szállások és egyéb lakás céljára szolgáló ingatlanok esetén az ügyfelek számára FIGYELMEZTETÉS: Ne takarja le a készülékházon vagy a beépített szerkezeten lévő szellőzőnyílásokat. FIGYELMEZTETÉS: Csak a gyártó által ajánlott mechanikus berendezéseket vagy eszközöket használjon a leolvasztás meggyorsítására. FIGYELMEZTETÉS: Ügyeljen arra, hogy ne sérüljön meg a hűtőkör.
Progress 23 • A készüléken elvégzendő bármilyen művelet végrehajtása (pl. az ajtó nyitási irányának megfordítása) előtt húzza ki a hálózati vezetéket a hálózati aljzatból. • Ne helyezze üzembe a készüléket radiátorok, tűzhelyek, sütők vagy főzőlapok közelében. • Ne tegye ki a készüléket esőnek. • Ne helyezze üzembe a készüléket közvetlen napsugárzásnak kitett helyen. • A készüléket nem szabad túl párás vagy túl hideg környezetben üzemeltetni.
Progress • Kövesse a fagyasztott étel csomagolásán található tárolási útmutatásokat. Belső világítás FIGYELMEZTETÉS! Vigyázat! Áramütés-veszély! • A készülékben használt égő kizárólag háztartási készülékekhez használható. Otthona világítására ne használja. záródva, a víz összegyűlik a készülék alján. Szerviz • A készülék javítását bízza a márkaszervizre. • Csak eredeti pótalkatrészeket használjon. Ártalmatlanítás FIGYELMEZTETÉS! Sérülésvagy fulladásveszély.
Progress 25 Klíma‐ osz‐ tály Környezeti hőmérséklet T +16°C és 43°C között leföldelve, csatlakoztassa a készüléket az érvényben lévő jogszabályok szerint külön földpólushoz, miután konzultált egy képesített villanyszerelővel. • A gyártó minden felelősséget elhárít magától, ha a fenti biztonsági óvintézkedéseket nem tartják be. • A készülék megfelel az EGK irányelveinek. Bizonyos működési problémák léphetnek fel egyes típusoknál, ha az adott tartományon kívül eső értéken üzemelteti azokat.
Progress 5 Functions 6 ON/OFF A gyárilag beállított billentyűhangot megváltoztathatja, ha egyszerre megnyomja a Functions és a hőmérsélet- csökkentő gombot néhány másodpercig. Az eredeti hang visszaállítható. Kijelző A B C D E F Off min I H G Bekapcsolás 1. Csatlakoztassa a tápkábel csatlakozóját a hálózati aljzatba. 2. Ha a kijelző nincs bekapcsolva, nyomja meg a ON/OFF gombot. A hőmérséklet-visszajelző a beállított alapértelmezett hőmérsékletet mutatja.
Progress 27 A funkció akkor is kikapcsol, ha eltérő hűtőtér-hőmérsékletet állít be. VitaSafe rekesz beállítása 1. Addig nyomja a Functions gombot, amíg a megfelelő ikon megjelenik. A kijelzőn a következő látható: 3 Ez az alapértelmezett beállítás, mely a leghatékonyabb teljesítményt biztosítja. 2. A kívánt érték beállításához nyomja meg a kezelőpanel hőmérsékletbeállító gombjait. 3. A beállítás megerősítéséhez nyomja meg az OK gombot.
Progress Az időt a visszaszámlálás során és lejáratkor módosíthatja úgy, hogy megnyomja a hőmérsékletcsökkentő gombot és a hőmérséklet-növelő gombot. Nyitott ajtó riasztás Ha az ajtó hozzávetőleg 90 másodpercig nyitva marad, a hangjelzés megszólal, és a figyelmeztető visszajelző villogni kezd. A riasztás az ajtó becsukása után leáll. A riasztás alatt a hangjelzés bármely gomb megnyomásával elnémítható. NAPI HASZNÁLAT FIGYELMEZTETÉS! Lásd a „Biztonság” című fejezetet.
Progress 29 Amikor a fagyasztási folyamat befejeződött, visszaállíthatja a készüléket a korábban beállított hőmérsékletre (lásd: „FastFreeze funkció”). megakadályozzák a fiók kiesését. A fiók eltávolítása: 1. Húzza ki ütközésig a fiókot. 2. Emelje meg és húzza ki a fiókot. Kiolvasztás A mélyfagyasztott vagy fagyasztott élelmiszerek használat előtt a hűtőrekeszben vagy szobahőmérsékleten kiolvaszthatók, attól függően, hogy mennyi idő áll rendelkezésre ehhez a művelethez.
Progress Étel típusa Páratartalom-beállítás Eltarthatóság Paradicsomszósz „száraz” max. 4 nap Hal, kagyló, főtthús-ételek „száraz” max. 3 nap Tenger gyümölcsei megfőz‐ ve „száraz” max. 2 nap Saláta, zöldségek Répa, fűszernövények, kel‐ bimbó, zeller „nedves” max. 1 hónap Articsóka, karfiol, cikória, jégsaláta, endívia, madár‐ saláta, saláta, póréhagyma, radicchio „nedves” max. 21 nap Brokkoli, kínai kel, káposz‐ ta, retek, kelkáposzta „nedves” max.
Progress 31 A fiókok páratartalomszintje a tárolt étel, zöldség vagy gyümölcs páratartalmától, valamint az ajtónyitás gyakoriságától függ. A VitaSafe rekesz az étel lassú kiolvasztására is alkalmas. Ilyen esetben a kiolvadt étel két napig tárolható a VitaSafe rekeszben. • Ügyeljen az ételek frissességére, és különösen a lejárati dátumra. A minőség és a frissesség befolyásolja az eltarthatósági időt. • A teljes tárolási ciklus ideje a hűtőben való tárolást megelőző állapotmegőrzési feltételektől függ.
Progress HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK Normális működéssel járó hangok: Az alábbi hangok normális jelenségnek tekinthetők üzemelés közben: • Gyenge gurgulázó és bugyborékoló hang a csőkígyókból a hűtőközeg áramlása közben. • Zümmögő vagy pulzáló hang hallható a kompresszor felől a hűtőközeg áramoltatása során. • Hirtelen recsegő zaj hallható a készülék belseje felől, melyet a hőtágulás okoz (ez természetes és nem veszélyes fizikai jelenség).
Progress 33 belül elkerüljenek az élelmiszerüzletből a fagyasztóba. • A kiolvasztott élelmiszerek nagyon gyorsan romlanak, nem fagyaszthatók vissza. • Ne lépje túl az élelmiszergyártó által feltüntetett tárolási időtartamot. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS FIGYELMEZTETÉS! Lásd a „Biztonság” című fejezetet. Általános figyelmeztetések VIGYÁZAT! Bármilyen karbantartási művelet előtt válassza le a készüléket a hálózatról.
Progress Ha a készülék nincs használatban Ha a készüléket hosszú időn át nem használja, az alábbi óvintézkedéseket végezze el: 4. Tisztítsa meg a készüléket és az összes tartozékot. 5. Hagyja résnyire nyitva az ajtót/ajtókat, hogy ne képződjenek kellemetlen szagok. 1. Válassza le a készüléket az elektromos táphálózatról. 2. Vegye ki az összes élelmiszert. 3. Olvassza le (szükség esetén) és tisztítsa meg a készüléket és az összes tartozékot.
Progress 35 Jelenség Lehetséges ok Megoldás A kompresszor folyamato‐ san működik. A hőmérséklet beállítása nem megfelelő. Lásd a „Működés” című sza‐ kaszt. Túl sok élelmiszert helye‐ zett egyszerre a készülék‐ be. Várjon néhány órát, majd el‐ lenőrizze ismét a hőmérsékle‐ tet. A szobahőmérséklet túl magas. Lásd az adattáblán a Klíma‐ osztály táblázatot. Túl sok meleg ételt tett a hűtőbe. A behelyezés előtt várja meg, amíg az étel lehűl szobahő‐ mérsékletre. Az ajtó nincs jól becsukva.
Progress Jelenség Lehetséges ok Megoldás A hőmérséklet nem állítható be. A „FastFreeze funkció” vagy „IntensiveCooling funkció” be van kapcsolva. Kapcsolja ki manuálisan a „FastFreeze funkció” vagy „In‐ tensiveCooling funkció”-ot, vagy a hőmérséklet beállításá‐ hoz várja meg, hogy a funkció automatikusan visszatérjen a beállított hőmérséklethez. Ol‐ vassa el a „FastFreeze funk‐ ció” vagy a „IntensiveCooling funkció” c. részt. dEMo meg nem jelenik a ki‐ jelzőn.
Progress 37 MŰSZAKI ADATOK Az 1/1998. (I. 12.
Progress dobja a háztartási hulladék közé. Juttassa el a készüléket a helyi újrahasznosító telepre, vagy lépjen kapcsolatba a hulladékkezelésért felelős hivatallal.
Progress 39 CUPRINS Informaţii privind siguranţa Instrucţiuni de siguranţă Instalarea Funcţionarea Utilizarea zilnică 39 40 42 43 46 Informaţii şi sfaturi Îngrijirea şi curăţarea Depanare Date tehnice 50 51 52 55 Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA Înainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cu atenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu este responsabil pentru nicio vătămare sau daună rezultată din instalarea sau utilizarea incorectă.
Progress Aspecte generale privind siguranţa • • • • • • • • • Acest aparat este conceput pentru o utilizare casnică şi la aplicaţii similare, cum ar fi: – În casele de la ferme, bucătăriile pentru personal din magazine, birouri şi alte medii de lucru – De către clienţii din hoteluri, moteluri, unităţi de cazare cu mic dejun şi alte medii de tip rezidenţial AVERTISMENT: Menţineţi libere fantele de ventilaţie de pe carcasa aparatului sau din structura în care este încorporat.
Progress 41 • • • • • • • • • Folosiţi întotdeauna mănuşi de protecţie şi încălţăminte închisă. Asiguraţi-vă că aerul poate circula în jurul aparatului. După instalare sau după inversarea uşii, aşteptaţi cel puţin 4 ore înainte de a conecta aparatul la sursa de alimentare. Aceasta pentru a permite uleiului să curgă înapoi în compresor. Înainte de a efectua orice operaţie asupra aparatul (de ex. inversarea uşii), scoateţi ştecherul din priză.
Progress • Nu scoateţi sau atingeţi obiecte din congelator cu mâinile ude sau umede. • Nu recongelaţi alimente care au fost dezgheţate. • Respectaţi instrucţiunile de depozitare de pe ambalajul preparatelor congelate. Becul interior AVERTISMENT! Pericol de electrocutare. • Tipul de bec utilizat în acest aparat este dedicat exclusiv aparatelor electrocasnice. Nu îl utilizaţi în alte scopuri. Îngrijirea şi curăţarea AVERTISMENT! Pericol de vătămare personală sau deteriorare a aparatului.
Progress 43 Clasa de climă Temperatura mediului am‐ biant ST între +16°C şi +38°C T între +16°C şi +43°C acest scop. Dacă priza din locuinţă nu este împământată, conectaţi aparatul la o împământare separată, în conformitate cu reglementările în vigoare, după ce aţi consultat un electrician calificat. • Producătorul nu-şi asumă nicio responsabilitate dacă aceste măsuri de siguranţă nu sunt respectate. • Acest aparat este conform cu Directivele C.E.E.
Progress 5 Functions 6 ON/OFF Se poate modifica sunetul predefinit al butoanelor prin apăsarea simultană a butoanelor Functions şi temperatură mai mică timp de câteva secunde. Modificarea este reversibilă. Afişaj A B C D E F Off min I H G Pornirea aparatului 1. Introduceţi ştecherul în priză. 2. Dacă afişajul este stins, apăsaţi ON/OFF al aparatului. Indicatorii de temperatură afişează temperatura aleasă implicit.
Progress 45 Setarea compartimentului VitaSafe 1. Apăsaţi Functions până când apare pictograma corespunzătoare. Afişajul indică 3. Aceasta este setarea implicită care asigură cea mai eficientă funcţionare. 2. Apăsaţi butoanele pentru temperatură de pe panoul de comandă pentru a selecta setarea necesară. 3. Apăsaţi OK pentru a confirma setarea. Indicatorul revine la setarea temperaturii frigiderului în câteva secunde.
Progress Alarma pentru uşă deschisă Dacă uşa este lăsată deschisă timp de circa 90 de secunde, porneşte alarma acustică şi indicatorul alarmei clipeşte. Alarma se opreşte după închiderea uşii. În timpul alarmei, semnalul acustic poate fi oprit prin apăsarea oricărui buton. UTILIZAREA ZILNICĂ AVERTISMENT! Consultaţi capitolele privind siguranţa. Curăţarea interiorului Rafturi detaşabile Pe pereţii frigiderului se află o serie de ghidaje, astfel încât rafturile pot fi poziţionate după dorinţă.
Progress 47 Dezgheţarea Alimentele congelate, înainte de a fi utilizate, pot fi dezgheţate în compartimentul frigider sau la temperatura camerei, în funcţie de timpul de care dispuneţi pentru această operaţiune. 1. Trageţi sertarul în afară până la maxim. 2. Ridicaţi şi scoateţi sertarul. Bucăţile mici pot fi gătite congelate, direct din congelator: în acest caz, durata de gătire va fi mai mare.
Progress Tip de mâncare Reglarea umidităţii aerului Durata de depozitare Peşte, scoici, carne gătită „uscat” până la 3 zile Fructe de mare gătite „uscat” până la 2 zile Salată, legume Morcovi, plante aromatice, verze de Bruxelles, ţelină „umed” până la 1 lună Anghinare, conopidă, cicoa‐ re, salată iceberg, andive, fetică, lăptuci, praz, cicoare roşie „umed” până la 21 zile Broccoli, varză chine‐ zească, napi, varză, ridichi, varză creaţă „umed” până la 14 zile Mazăre, gulii „umed” pâ
Progress 49 compartimentul frigider (de ex. toate tipurile de brânză, mezeluri, etc.). Nivelul umidităţii aerului din sertare depinde de conţinutul de umiditate al alimentului, legumei sau fructului depozitat şi de frecvenţa de deschidere a uşii. Compartimentul VitaSafe este adecvat, de asemenea, pentru decongelarea lentă a alimentelor. În acest caz, alimentele decongelate pot fi stocate în compartimentul VitaSafe timp de maxim două zile.
Progress Dispozitivul Ventilator se opreşte atunci când uşa este deschisă şi reporneşte imediat după închiderea acesteia. INFORMAŢII ŞI SFATURI Sunete normale în timpul funcţionării: Recomandări privind păstrarea în frigider Următoarele sunete sunt normale pe durata funcţionării: Recomandări utile: • Un sunet slab ca un clipocit sau fierbere de la bobine atunci când agentul refrigerant este pompat. • Un sunet ca un bâzâit sau de pulsare de la compresor când agentul refrigerant este pompat.
Progress 51 • Pentru a evita creşterea în temperatură a alimentelor deja congelate, nu puneţi alimente proaspete necongelate direct lângă cele congelate. • Alimentele fără grăsime se păstrează mai bine şi pe o perioadă mai îndelungată decât cele grase. Sarea reduce perioada de păstrare a alimentelor. • Nu consumaţi cuburile de gheaţă, apa îngheţată sau îngheţata imediat după ce le-aţi scos din congelator. Pericol de degerare.
Progress Atunci când aparatul nu este utilizat perioade îndelungate, luaţi următoarele măsuri de precauţie: 1. Deconectaţi aparatul de la sursa de alimentare cu electricitate. 2. Scoateţi toate alimentele. 3. Dezgheţaţi (dacă este cazul) şi curăţaţi aparatul şi toate accesoriile. 4. Curăţaţi aparatul şi toate accesoriile. 5. Lăsaţi uşa/uşile deschise pentru a preveni formarea mirosurilor neplăcute. Dezgheţarea frigiderului Decongelarea compartimentului frigider se face automat.
Progress 53 Problemă Cauză posibilă Soluţie Becul este defect. Contactaţi cel mai apropiat Centru de service autorizat. Temperatura nu este se‐ tată corect. Consultaţi „Funcţionarea”. Au fost introduse multe produse alimentare în acelaşi timp. Aşteptaţi câteva ore şi apoi verificaţi din nou temperatura. Temperatura camerei este prea mare. Consultaţi desenul cu clasa climatică de pe plăcuţa cu da‐ te tehnice. Alimentele introduse în aparat erau prea calde.
Progress Problemă Cauză posibilă Soluţie Temperatura nu poate fi se‐ tată. „FastFreeze funcţia” sau „IntensiveCooling funcţia” a pornit. Opriţi „FastFreeze funcţia” sau „IntensiveCooling funcţia” ma‐ nual sau aşteptaţi până când funcţia se resetează automat pentru a seta temperatura. Consultaţi „FastFreeze func‐ ţia” sau „IntensiveCooling funcţia”. dEMo apare pe afişaj. Aparatul este în modul de‐ monstrativ.
Progress 55 DATE TEHNICE Conform cu decretul ministerial 1/1998. (I. 12.
Progress reciclare sau contactaţi administraţia oraşului dvs. aparatele marcate cu acest simbol împreună cu deşeurile menajere.
Progress 57
Progress
Progress 59
www.progress-hausgeraete.