Ръководство за употреба upute za uporabu návod k použití brugsanvisning benutzerinformation Хладилник Hladnjak Chladnička Køleskab Kühlschrank PKV1245
progress СЪДЪРЖАНИЕ Инструкции за сигурност Командно табло Първа употреба Всекидневна употреба Полезни препоръки и съвети 2 4 7 7 10 Грижи и почистване 11 Как да постъпите, ако 12 Технически данни 14 Инсталиране 14 Опазване на околната среда 15 Запазваме си правото на изменения.
progress 3 са одобрени за тази цел от производителя. • Не повреждайте хладилната верига. • В хладилната верига на уреда се съдържа изобутан (R600a) - природен газ, който има високо ниво на съвместимост с околната среда, но въпреки това е запалим. По време на транспортиране и инсталиране на уреда внимавайте да не повредите някой от компонентите на хладилната верига.
progress хладилника. При необходимост почиствайте канала. Ако каналът за оттичане се запуши, водата ще се събере на дъното на уреда. Инсталиране ВАЖНО! За свързването към електроснабдяването внимателно следвайте инструкциите, дадени в съответните раздели. • Разопаковайте уреда и проверете дали няма повреди по него. Не свързвайте уреда, ако е повреден. Веднага съобщете за възможни повреди на мястото, откъдето сте го купили. В такъв случай запазете опаковката.
progress 5 като натиснете заедно бутона Functions и бутона за намаляване на температу- рата за няколко секунди. Промяната е обратима. Екран A A) B) C) D) E) F) G) B C D E F Функция на таймера Функция Intensive Cooling Функция Drinks Chill Функция Fast Freeze Функция “Безопасност за деца" Индикатор за аларми Индикатор на температурата Включване За да включите уреда, изпълнете следните стъпки: 1. Включете щепсела в контакта на захранващата мрежа. 2.
progress 1. Натискайте бутона Functions, докато индикаторът Drinks Chill премигне. 2. Натиснете бутона OK, за да потвърдите. 3. Индикаторът Drinks Chill изгасва. Можете да промените времето във всеки един момент по време на отброяването и в края, като натиснете бутона за намаляване на температурата или този за увеличаването й. Функция “Безопасност за деца" За да заключите бутоните срещу неволно включване, изберете функцията "Безопасност за деца". За да активирате функцията: 1.
progress 7 ПЪРВА УПОТРЕБА Почистване на вътрешността Преди да използвате уреда за първи път, почистете вътрешността и всички вътрешни принадлежности с хладка сапунена вода (неутрален сапун), за да отстраните типичната за новите изделия миризма, а след това подсушете напълно. ВАЖНО! Не използвайте миялни препарати или абразивни прахове, тъй като това ще повреди покритието. Ако на дисплея се появи “dEMo”, уредът е в демонстрационен режим: вижте параграф "Как да постъпите, ако...".
progress В този случай размразените храни могат да се съхраняват не повече от два дни. Контрол на влажността Двете чекмеджета могат да поддържат желаните условия на съхранение независимо едно от друго - с по-ниска или по-висока влажност. Регулирането на всяко чекмедже се извършва отделно и се управлява чрез плъзгащия клапан отпред на чекмеджето.
progress 9 Видове храни Настройка на влажността на въздуха Време на съхранение Броколи, китайско зеле, къдраво зеле, обикновено зеле, репички, савойско зеле “влажно” до 14 дни Грах, алабаш “влажно” до 10 дни Пресен лук, репички, аспержи, спанак “влажно” до 7 дни Плодове 1) Круши, фурми (пресни), ягоди, праскови 1) “влажно” до 1 месец Сини сливи 1) ревен, цариградско грозде “влажно” до 21 дни Ябълки (устойчиви на студ), дюли “влажно” до 20 дни Кайсии, череши “влажно” до 14 дни Джанки,
progress се увеличи до три пъти без влошаване на качеството. • Всички храни, съхранявани в отделението 0°C, трябва да се изваждат от чекмеджетата приблизително 15-30 минути преди консумация, особено плодове и зеленчуци, които ще се консумират директно без друга термична обработка. Оставени да достигнат стайна температура, плодовете и зеленчуците получават по-добър вид и аромат.
progress 11 Съвети за съхраняване в хладилник Полезни съвети: Месо (всякакви видове): завийте в полиетиленови пликове и поставете на стъкления рафт над чекмеджетата за зеленчуци. За да е безопасно, съхранявайте храната по този начин най-много за един или два дни. Готвени храни, студени блюда и т.н: трябва да са покрити и могат да се поставят на всеки рафт. Плодове и зеленчуци: трябва да са добре измити и поставени в специалното предоставено чекмедже.
progress Този уред съдържа въглеводороди в охлаждащия блок; следователно поддръжката и презареждането трябва да се извършват от упълномощени техници. трябва да се поставят на първоначалните им места след почистване. ВАЖНО! Внимавайте да не повредите охлаждащата система. Периодично почистване Уредът трябва да се почиства редовно: • почиствайте вътрешността и принадлежностите с хладка вода и малко неутрален сапун.
progress 13 Проблем Уредът не работи. Лампата не функционира. Възможна причина Решение Уредът е изключен. Включете уреда. Щепселът не е поставен правилно в контакта. Включете правилно щепсела в захранващия контакт. Към уреда няма захранване. Няма напрежение в захранващия контакт. Включете друг електроуред в контакта. Обърнете се към квалифициран електротехник. Лампичката е в режим на изчакване. Затворете и отворете вратата. Лампата е дефектна. Вж. "Смяна на крушката".
progress Проблем Възможна причина Решение Няма циркулация на студен въздух в хладилника. Уверете се, че има циркулация на студен въздух в уреда. Дисплеят за температура показва горен или долен квадрат. Възникнала е грешка при измерване на температурата Обадете се на своя сервизен представител (охлаждащата система ще продължи да охлажда продуктите, но температурата няма да може да се регулира). dEMo се появява на дисплея.
progress 15 Климатичен клас Стайната температура SN +10°C до + 32°C N +16°C до + 32°C ST +16°C до + 38°C Т +16°C до + 43°C Свързване в електрическата мрежа Преди включване към електрозахранващата мрежа проверете дали напрежението и честотата на табелката с данни отговарят на тези от домашната ви електрозахранваща мрежа. Уредът трябва да е заземен. За целта щепселът на захранващият кабел има специален контакт.
progress SADRŽAJ Sigurnosne upute Upravljačka ploča Prva uporaba Svakodnevna uporaba Korisni savjeti i preporuke 16 18 20 20 23 Čišćenje i održavanje 24 Rješavanje problema 25 Tehnički podaci 26 Postavljanje 27 Briga za okoliš 27 Zadržava se pravo na izmjene. SIGURNOSNE UPUTE U interesu vaše sigurnosti i radi osiguravanja ispravne uporabe, prije postavljanja i prve uporabe uređaja, pročitajte pozorno upute sadržane u ovom priručniku, uključujući savjete i upozorenja.
progress 17 Upozorenje Sve električne komponente (električni kabel, utikač, kompresor) mora zamijeniti ovlašteni serviser ili kvalificirani servisni tehničar kako bi se izbjegla opasnost. • • • • 1. Kabel napajanja ne smije se produživati. 2. Provjerite je li stražnji dio uređaja prignječio ili oštetio utikač. Prignječen ili oštećen utikač može se pregrijati i prouzročiti požar. 3. Provjerite imate li pristup do električnog utikača uređaja. 4. Ne povlačite kabel napajanja. 5.
progress Servisiranje • Sve električarske radove potrebne za servisiranje ovog uređaja mora izvršiti kvalificirani električar ili kompetentna osoba. • Ovaj proizvod mora servisirati ovlašteni Servis, a smiju se koristiti samo originalni dijelovi. krugu niti u materijalu koji služi za izolaciju. Uređaj se ne smije zbrinjavati zajedno s urbanim otpadom. Izolacijska pjena sadrži zapaljive plinove: uređaj mora biti zbrinut u skladu s važećim propisima koje možete dobiti od lokalnih vlasti.
progress 19 3. Za isključivanje uređaja iz napajanja izvucite utikač iz utičnice. Regulacija temperature Postavljena temperatura hladnjaka može se podesiti pritiskanjem tipke temperature. Postavite zadanu temperaturu: +5°C za hladnjak. Indikator temperature prikazuje postavljenu temperaturu. Postavljena temperatura postiže se unutar 24 sata. Važno Nakon nestanka napajanja postavljena temperatura ostaje memorirana.
progress 3. Isključuje se indikator Fast Freeze. Važno Funkcija se isključuje odabirom drugačije postavke temperature zamrzivača. Alarm otvorenih vrata Ako vrata ostanu otvorena nekoliko minuta oglasit će se zvučni alarm. Alarm za otvorena vrata prikazuje se na sljedeći način: • treperenjem indikatora alarma • oglašavanjem zvučnog signala Alarm se zaustavlja nakon što se uspostave normalni uvjeti (zatvorena vrata). Za trajanja alarma, zvučni signal možete ugasiti pritiskom na bilo koju tipku.
progress 21 Smanjuje se gubitak mase u povrću i voću. Veći stupanj hranjivih vrijednosti sokova namirnica. Važno Odjeljak 0°C je prikladan i za odmrzavanje namirnica. U tom slučaju otopljene namirnice mogu se čuvati do dva dana. Kontrola vlage Obje ladice mogu se koristiti sukladno željenim uvjetima čuvanja neovisno jedna od druge s nižom ili većom vlažnosti. Regulacija za svaku ladicu je odvojena i kontrola koristi klizni ventil na prednjoj strani ladice.
progress Vrsta namirnica Podešavanje vlažnosti zraka Vrijeme čuvanja Mladi luk, rotkvice, šparoge, špinat "vlažno" do 7 dana Voće 1) Kruške, datulje (svježe), jagode, breskve 1) "vlažno" do 1 mjesec Šljive 1) rabarbara, ogrozdi "vlažno" do 21 dana Jabuke (ne osjetljive na hladnoću), dunje "vlažno" do 20 dana Marelice, trešnje "vlažno" do 14 dana Šljive, grožđe "vlažno" do 10 dana Kupine, ribizle "vlažno" do 8 dana Smokve (svježe) "vlažno" do 7 dana Borovnice, maline "vlažno"
progress 23 Ladica Žičane police unutar ladica omogućavaju slobodno kruženje zraka, a time i bolje očuvanje hrane. Pretinac ima graničnike koji onemogućavaju ispadanje ladica kad su potpuno izvučene. Kako biste uklonili ladice (npr. radi čišćenja), povucite ih do graničnika, a zatim ih podignite i izvadite. Indikator temperature Važno Ovaj uređaj prodaje se u Francuskoj.
progress Boce: moraju imati čep i treba ih je čuvati u držaču boca na vratima. Banane, krumpir, luk i češnjak, ukoliko se ne nalaze u ambalaži, ne smiju se čuvati u hladnjaku. Savjeti za zamrzavanje Kako biste imali najveću korist od postupka zamrzavanja, slijedi nekoliko važnih savjeta: • najveća količina namirnica koju možete zamrznuti u roku od 24 sata. prikazana je na nazivnoj pločici; • postupak zamrzavanja traje 24 sata.
progress 25 Mnoga komercijalna sredstva za čišćenje kuhinjskih površina sadrže kemikalije koje mogu napasti/oštetiti plastične dijelove ovoga uređaja. Zbog toga preporučujemo da čistite vanjski dio kućišta uređaja samo toplom vodom s malo tekućeg deterdženta za pranje suđa. Po završetku čišćenja, ponovno priključite uređaj na električnu mrežu. Odmrzavanje zamrzivača Odmrzavanje hladnjaka je automatsko. Voda koja se stvara teče u posudu na kompresoru i hlapi. Ova se posuda ne može skinuti.
progress Problem Mogući uzrok Rješenje Namirnice sprječavaju protok vode u sakupljač vode. Provjerite da proizvodi ne dodiruju stražnju stjenku. Voda curi po podu. Voda koja se topi ne otječe kroz otvor u pliticu za isparavanje iznad kompresora. Postavite otvor za otopljenu vodu u pliticu za isparavanje. Temperatura u uređaju je preniska. Regulator temperature nije ispravno postavljen. Postavite višu temperaturu. Temperatura u uređaju je previsoka.
progress 27 Tehničke informacije nalaze se na nazivnoj pločici na unutrašnjoj lijevoj strani uređaja i na energetskom natpisu. POSTAVLJANJE Radi vlastite sigurnosti i pravilnog rada uređaja prije postavljanja uređaja pažljivo pročitajte "Sigurnosne informacije".
progress OBSAH Bezpečnostní pokyny Ovládací panel Při prvním použití Denní používání Užitečné rady a tipy 28 30 32 32 35 Čištění a údržba 36 Co dělat, když... 37 Technické údaje 39 Instalace 39 Poznámky k životnímu prostředí 40 Zmĕny vyhrazeny. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY V zájmu své bezpečnosti a správného chodu spotřebiče si před jeho instalací a prvním použitím pozorně Přečtěte návod k použití včetně rad a upozornění.
progress 29 – odstraňte z blízkosti spotřebiče otevřený oheň a všechny jeho možné zdroje – důkladně vyvětrejte místnost, ve které je spotřebič umístěný. • Změna technických parametrů nebo jakákoli jiná úprava spotřebiče je nebezpečná. Jakékoli poškození kabelu může způsobit zkrat, požár nebo úraz elektrickým proudem. Upozornění Jakoukoliv elektrickou součást (napájecí kabel, zástrčku, kompresor) smí z důvodu možného rizika vyměňovat pouze autorizovaný zástupce nebo kvalifikovaný pracovník servisu.
progress denzátor), a nemohli jste o ně zachytit nebo se spálit. • Spotřebič nesmí být umístěn v blízkosti radiátorů nebo sporáků. • Zkontrolujte, zda je zástrčka po instalaci spotřebiče přístupná. • Připojujte pouze ke zdroji pitné vody (pokud je k dispozici vodovodní přípojka). Ochrana životního prostředí Tento přístroj neobsahuje plyny, které mohou poškodit ozónovou vrstvu, ani v chladicím okruhu, ani v izolačních materiálech. Spotřebič nelikvidujte společně s domácím odpadem a smetím.
progress 31 4. Ukazatele teploty ukazují nastavenou výchozí teplotu. Chcete-li zvolit jinou teplotu, prostudujte si oddíl „Regulace teploty“. Vypnutí spotřebiče Spotřebič se vypíná následujícím postupem: 1. Stiskněte a podržte tlačítko ON/OFF po dobu pěti sekund. 2. Displej se vypne. 3. Spotřebič odpojíte od elektrické sítě vytáhnutím zástrčky ze síťové zásuvky. Regulace teploty Nastavenou teplotu v chladničce lze změnit stisknutím tlačítka teploty. Nastavená výchozí teplota: +5 °C v chladničce.
progress 1. Opakovaně stiskněte tlačítko Functions, dokud se nezobrazí příslušná ikona. Začne blikat ukazatel Fast Freeze. 2. Stisknutím tlačítka OK volbu potvrďte. Zobrazí se ukazatel Fast Freeze. Funkce se automaticky vypne za 52 hodin. Tuto funkci vypnete před jejím automatickým vypnutím následovně: 1. Stiskněte tlačítko Functions, dokud nezačne blikat ukazatel Fast Freeze. 2. Stisknutím tlačítka OK volbu potvrďte. 3. Ukazatel Fast Freeze se přestane zobrazovat.
progress 33 Umístění dveřních polic Stálá skladovací teplota kolem 0 °C a relativní vlhkost mezi 45 a 90 % zaručuje optimální podmínky pro různé druhy potravin. Důležité V oddílu s 0 °C proto můžete uchovávat řadu čerstvých potravin, které ve srovnání s běžnými chladicími oddíly vydrží až třikrát déle. Můžete tak uchovávat více čerstvých potravin. Chuť, čerstvost, kvalita a nutriční hodnoty (vitamíny a minerály) zůstanou zachovány. Úbytek na hmotnosti ovoce a zeleniny se sníží.
progress Druh potravin Nastavení vlhkosti vzduchu Doba uchovávání Cibule „Suché“ až 5 měsíců Máslo „Suché“ až 1 měsíc Větší kusy vepřového „Suché“ až 10 dní Hovězí, zvěřina, malé kusy vepřového, drůbež „Suché“ až 7 dní Rajčatová omáčka „Suché“ až 4 dny Ryby, korýši, vařené masité pokrmy „Suché“ až 3 dny Vařené mořské plody „Suché“ až 2 dny Salát, zelenina, mrkve, bylinky, růžičková kapusta, celer „Vlhké“ až 1 měsíc Artyčoky, květák, čekankový kořen, ledový salát, čekanka, polní
progress 35 Oddíl s 0 °C je také vhodný pro pomalé rozmrazování potravin. V takovém případě lze rozmrazené potraviny v oddílu 0 °C uchovávat až dva dny. Tipy: • Věnujte pozornost čerstvosti potravin, obzvláště pak datu spotřeby. Kvalita a čerstvost ovlivňují dobu uchovávání. • Celý cyklus doby uchovávání závisí na skladovacích podmínkách potravin před jejich konečným uložením do chladničky. • Potraviny, ovoce nebo zelenina by měly být uchovávány v původním či dodatečném obalu.
progress nutné nastavit regulátor teploty na nižší nastavení, aby se spotřebič automaticky odmrazil, a tím snížil spotřebu energie.
progress 37 Důležité Nehýbejte s žádnými trubkami nebo kabely uvnitř spotřebiče, netahejte za ně a nepoškozujte je. Nikdy nepoužívejte k čištění vnitřku spotřebiče abrazivní prášky, vysoce parfémované čisticí prostředky nebo vosková leštidla, protože mohou poškodit povrch a zanechat silný zápach. Kondenzátor (černou mřížku) a kompresor na zadní straně spotřebiče čistěte kartáčem. Zlepší se tím výkon spotřebiče a sníží spotřeba energie.
progress Problém Kompresor pracuje nepřetržitě. Možná příčina Řešení Není správně nastavená teplota. Nastavte vyšší teplotu. Dveře nejsou správně zavřené. Viz „Zavření dveří“. Otvírali jste dveře příliš často. Nenechávejte dveře otevřené déle, než je nezbytně nutné. Teplota potravin je příliš vysoká. Nechte potraviny vychladnout na teplotu místnosti, teprve pak je vložte do spotřebiče. Teplota v místnosti je příliš vysoká. Snižte teplotu v místnosti.
progress 39 TECHNICKÉ ÚDAJE Rozměry výklenku Výška 1225 mm Šířka 560 mm Hloubka 550 mm Skladovací čas při poruše 12 h Napětí 230-240 V Frekvence 50 Hz Technické údaje jsou uvedeny na typovém štítku umístěném na vnitřní levé straně spotřebiče a na energetickém štítku. INSTALACE Pro zajištění bezpečnosti a správného chodu spotřebiče si před jeho instalací pečlivě přečtěte část „Bezpečnostní informace“.
progress POZNÁMKY K ŽIVOTNÍMU PROSTŘEDÍ Recyklujte materiály označené symbolem . Obaly vyhoďte do příslušných odpadních kontejnerů k recyklaci. Pomáhejte chránit životní prostředí a lidské zdraví a recyklovat elektrické a elektronické spotřebiče určené k likvidaci. Spotřebiče označené příslušným symbolem nelikvidujte spolu s domovním odpadem. Spotřebič odevzdejte v místním sběrném dvoře nebo kontaktujte místní úřad.
progress 41 INDHOLD Sikkerhedsanvisninger Betjeningspanel Ibrugtagning Daglig brug Nyttige oplysninger og råd 41 43 45 45 48 Vedligeholdelse og rengøring 49 Hvis noget går galt 50 Tekniske data 51 Installation 51 Skån miljøet 52 Ret til ændringer uden varsel forbeholdes. SIKKERHEDSANVISNINGER Læs denne brugsanvisning igennem (inkl. tips og advarsler), før apparatet installeres og tages i brug. Det forebygger ulykker og sikrer, at apparatet bruges korrekt.
progress • Det er farligt at ændre apparatets specifikationer eller forsøge at ombygge det på nogen måde. Enhver skade på ledningen kan give kortslutning, brand og/eller elektrisk stød. Advarsel Enhver elektrisk komponent (netledning, stik, kompressor) skal udskiftes af et autoriseret serviceværksted eller en autoriseret montør for at undgå fare. • • • • 1. Netledningen må ikke forlænges. 2. Pas på, at stikket ikke bliver klemt eller beskadiget af apparatets bagpanel.
progress 43 • Dette produkt må kun serviceres af et autoriseret serviceværksted, og der må kun bruges originale reservedele. ringsskummet indeholder brændbare gasser: Apparatet skal bortskaffes i henhold til gældende bestemmelser. Nærmere oplysninger fås hos kommunens tekniske forvaltning. Undgå at beskadige køleenheden, især på bagsiden ved siden af varmeveksleren. De materialer i apparatet, der er mærket , kan genvanvendes.
progress 3. Tag stikket ud af kontakten for at afbryde apparatet fra elnettet. Indstilling af temperatur Køleskabets temperatur kan indstilles ved at trykke på temperaturknappen. Indstil standardtemperaturen: +5 °C i køleskabet. Temperaturindikatoren viser temperaturen. Den indstillede temperatur vil blive nået inden for 24 timer. Vigtigt Den indstillede temperatur huskes efter et strømsvigt.
progress 45 Alarm for åben dør Der lyder en alarm, hvis døren står åben i mere end et par minutter. Alarmen for åben dør vises på følgende måde: • Blinkende alarmindikator • Lydalarm Når forholdene igen er normale (døren er lukket), stopper alarmen. Når alarmen lyder, kan den afbrydes ved at trykke på en vilkårlig knap. IBRUGTAGNING Indvendig rengøring Inden apparatet tages i brug vaskes det indvendig (inkl. tilbehør) med lunkent vand tilsat neutral sæbe for at fjerne den typiske lugt af nyt apparat.
progress 0°C-afdelingen er også velegnet til optøning af madvarer. I dette tilfælde kan de optøede madvarer opbevares i op til to dage. Styring af fugtighed Begge skuffer kan bruges uafhængigt af hinanden, med højere eller lavere luftfugtighed efter de ønskede opbevaringsforhold. Luftfugtigheden i hver skuffe styres særskilt med skydeventilen i skuffens front.
progress 47 Madvare Indstilling for luftfugtighed Holdbarhed Æbler (ikke frostfølsomme), kvæder “fugtig” op til 20 dage Abrikoser, kirsebær “fugtig” op til 14 dage Små blommer, vindruer “fugtig” op til 10 dage Brombær, solbær, ribs “fugtig” op til 8 dage Figener (friske) “fugtig” op til 7 dage Blåbær, hindbær “fugtig” op til 5 dage 1) Jo modnere frugt, jo kortere holdbarhed Vigtigt Kager med fløde og andet bagværk kan opbevares i 0°C-afdelingen i 2 eller 3 dage.
progress Skuffe Trådhylderne i skufferne tillader luften at cirkulere frit, og det betyder, at madvarerne holder sig bedre. Afdelingen har stop, så skufferne ikke falder ud, når de trækkes helt ud. Når skufferne skal tages ud (f.eks. for rengøring), trækkes de først ud til stoppene. Derefter løftes de op, så de kan tages ud. Temperatur-kontrollampe Vigtigt Dette apparat sælges i Frankrig.
progress 49 Bananer, kartofler, løg og hvidløg behøver ikke at lægges i køleskab, med mindre de er pakket ind. Råd om frysning Her er nogle vigtige tips om, hvordan du udnytter fryseafdelingen bedst muligt: • Den maksimale indfrysningskapacitet pr. døgn. fremgår af typeskiltet; • Indfrysningen tager 24 timer. I dette tidsrum bør der ikke lægges flere madvarer ind; • Nedfrys kun 1. klasses madvarer, der er friske og grundigt rengjorte; • Del maden op i små portioner, så den indfryses hurtigt og jævnt.
progress Afrimning af køleskabet Afrimningen af køleafdelingen er automatisk. Det vand, der dannes, løber ind i en beholder på kompressoren og fordamper. Beholderen kan ikke fjernes. Pause i brug Tag følgende forholdsregler, når apparatet ikke skal bruges i længere tid: • Tag stikket ud af stikkontakten • Tag al maden ud • Afrim (hvis nødvendigt) og rengør apparatet og alt tilbehør • Lad døren/dørene stå på klem for at forebygge ubehagelig lugt.
progress 51 Problem Temperaturen i skabet er for høj. Mulige årsager Løsning Temperaturen er ikke indstillet korrekt. Vælg en lavere temperatur. Lågen er ikke lukket rigtigt. Se under "Lukning af lågen". Madvarernes temperatur er for høj. Lad madvarerne køle ned til stuetemperatur, før de sættes i skabet. Der er lagt for store mængder mad i på samme tid. Læg mindre mad i ad gangen. Der cirkulerer ikke kold luft i apparatet. Kontroller, at der cirkulerer kold luft i apparatet.
progress Opstilling Apparatet skal installeres et sted, hvor rumtemperaturen passer til den anførte klimaklasse på apparatets typeskilt: Klimaklasse Omgivelsestemperatur SN +10 °C til 32 °C N +16 °C til 32 °C ST +16 °C til 38 °C T +16 °C til 43 °C Apparatet skal tilsluttes jord. Stikket på netledningen har en kontakt til dette formål. Hvis der ikke er jord på stikkontakten, tilsluttes apparatet en særskilt jordforbindelse i h.t. Stærkstrømsreglementet.
progress 53 INHALT Sicherheitshinweise Bedienfeld Erste Inbetriebnahme Täglicher Gebrauch Praktische Tipps und Hinweise 53 55 57 58 61 Reinigung und Pflege 62 Was tun, wenn … 63 Technische Daten 65 Montage 65 Hinweise zum Umweltschutz 66 Änderungen vorbehalten. Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für eine optimale Nutzung des Geräts vor der Montage und dem ersten Gebrauch das vorliegende Benutzerhandbuch einschließlich der Ratschläge und Warnungen aufmerksam durch.
progress lich vom Hersteller für diesen Zweck zugelassen sind. • Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf. • Das Kältemittel Isobutan (R600a) im Kältekreislauf des Gerätes ist ein natürliches und sehr umweltfreundliches Gas, das jedoch leicht entflammbar ist. Achten Sie beim Transport und bei der Montage des Gerätes darauf, nicht die Komponenten des Kältekreislaufs zu beschädigen.
progress 55 Montage Wichtig! Halten Sie sich für den elektrischen Anschluss strikt an die Anweisungen der betreffenden Abschnitte. • Kontrollieren Sie nach dem Auspacken das Gerät auf eventuelle Beschädigungen. Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn es beschädigt ist. Melden Sie die Schäden umgehend dem Händler, bei dem Sie es erworben haben. Bewahren Sie in diesem Fall die Verpackung auf.
progress Display A A) B) C) D) E) F) G) B C D E F Uhrfunktion Funktion Intensive Cooling Funktion Drinks Chill Funktion Fast Freeze Kindersicherung Alarmanzeige Temperaturanzeige Einschalten des Geräts Zum Einschalten des Geräts: 1. Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose. 2. Drücken Sie die Taste ON/OFF , wenn das Display ausgeschaltet ist. 3. Nach ein paar Sekunden ertönt möglicherweise ein akustisches Alarmsignal. Wie Sie den Alarm ausschalten, erfahren Sie unter „Alarm Tür offen“.
progress 57 Kindersicherung Wählen Sie die Kindersicherung, um die Tasten gegen eine unbeabsichtigte Betätigung zu verriegeln. Zum Einschalten der Funktion: 1. Drücken Sie die Taste Functions, bis das entsprechende Symbol angezeigt wird. 2. Die Anzeige „Kindersicherung“ blinkt. 3. Drücken Sie zur Bestätigung die Taste OK. Die Anzeige „Kindersicherung“ leuchtet. Zum Ausschalten der Funktion: 1. Drücken Sie die Taste Functions, bis die Anzeige „Kindersicherung“ blinkt. 2.
progress TÄGLICHER GEBRAUCH Verstellbare Ablagen Die Wände des Kühlschranks sind mit einer Reihe von Führungsschienen ausgestattet, die verschiedene Möglichkeiten für das Einsetzen der Ablagen bieten. Zur besseren Raumnutzung können die vorderen Hälften der Ablagen auf die hinteren Hälften gelegt werden. Positionierung der Türeinsätze Die ca. 0°C, und es ist keine Einstellung erforderlich. Die konstante Lagertemperatur von ca.
progress 59 Feuchtigkeitsregulierung Beide Schubladen können je nach den gewünschten Lagereigenschaften unabhängig von einander mit niedriger oder höherer Feuchtigkeit genutzt werden. Die Feuchtigkeit kann für jede Schublade über die Schieberegler an der Vorderseite der Schublade separat geregelt werden.
progress Lebensmittelsorte Einstellung der Luftfeuchtigkeit Lagerzeit Obst 1) Birnen, (frische) Datteln, Erdbeeren, Pfirsiche 1) "feucht" bis zu 1 Monat Pflaumen 1) Rhabarber, Stachelbeeren "feucht" bis zu 21 Tagen Äpfel (keine kälteempfindliche Sorten), Quitten "feucht" bis zu 20 Tagen Aprikosen, Kirschen "feucht" bis zu 14 Tagen Zwetschgen, Trauben "feucht" bis zu 10 Tagen Brombeeren, schwarze Johannisbeeren "feucht" bis zu 8 Tagen Feigen (frisch) "feucht" bis zu 7 Tagen Blaubee
progress 61 Schublade Dank der Gitterablagen in den Schubladen kann die Luft ungehindert zirkulieren und somit die Lebensmittel besser frisch halten. Die Anschläge im Fach verhindern ein Herausfallen der Schubladen, wenn diese vollständig herausgezogen werden. Zum Entfernen der Schubladen (z. B. zur Reinigung) ziehen Sie diese bis zum Anschlag heraus, heben diese an und ziehen diese dann ganz heraus. Temperaturanzeige Wichtig! Das Gerät wird in Frankreich verkauft.
progress Gekochte Lebensmittel, kalte Gerichte usw.: Diese sollten abgedeckt auf eine der Ablagen gelegt werden. Obst und Gemüse: Gründlich reinigen und in die dafür vorgesehene(n) Schublade(n) legen. Wenn die Kunststoffteile Ihres Kühlschranks mit Zitronensaft in Kontakt kommen, können sie sich verfärben. Es wird empfohlen, Zitrusfrüchte in getrennten Behältern zu lagern. Butter und Käse: diese sollten stets in speziellen luftdichten Behältern verpackt sein oder in Aluminiumfolie bzw.
progress 63 • Prüfen und säubern Sie die Türdichtungen in regelmäßigen Abständen, um zu gewährleisten, dass diese sauber und frei von Fremdkörpern sind. • Spülen und trocknen Sie sie sorgfältig ab. Wichtig! Ziehen Sie nicht an Leitungen und/oder Kabeln im Innern des Geräts und achten Sie darauf, diese nicht zu verschieben oder zu beschädigen.
progress Problem Mögliche Ursache Abhilfe Der Netzstecker wurde nicht richtig in die Steckdose gesteckt. Stecken Sie den Netzstecker richtig in die Steckdose. Das Gerät wird nicht mit Spannung versorgt. Es liegt keine Spannung an der Netzsteckdose an. Testen Sie, ob ein anderes Gerät an dieser Steckdose funktioniert. Wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker. Die Lampe befindet sich im Standby-Modus. Schließen und öffnen Sie die Tür. Die Lampe ist defekt.
progress 65 Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperaturanzeige zeigt oben oder unten ein Quadrat an. Beim Messen der Temperatur ist ein Fehler aufgetreten. Bitte wenden Sie sich an einen Kundendienstmitarbeiter (das Kühlsystem hält zwar die eingelagerten Lebensmittel weiterhin kühl, doch eine Temperatureinstellung ist nicht mehr möglich). dEMo erscheint im Display. Das Gerät befindet sich im Demo-Modus (dEMo). Halten Sie die OK-Taste ca.
progress frequenz Ihres Hausanschlusses mit den auf dem Typenschild angegebenen Anschlusswerten übereinstimmen. Das Gerät muss geerdet sein. Zu diesem Zweck ist der Netzstecker mit einem Schutzkontakt ausgestattet. Falls die Steckdose Ihres Hausanschlusses nicht ge- erdet sein sollte, lassen Sie das Gerät gemäß den geltenden Vorschriften von einem qualifizierten Elektriker erden. Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung bei Missachtung der vorstehenden Sicherheitshinweise.
progress 67
www.progress-hausgeraete.