kasutusjuhend käyttöohje Инструкция по эксплуатации navodila za uporabo bruksanvisning Külmik-sügavkülmuti Jääkaappi-pakastin Холодильник-морозильник Hladilnik z zamrzovalnikom Kyl / Frys PKT1640
progress SISUKORD 2 4 4 4 6 Puhastus ja hooldus 7 Mida teha, kui... 8 Tehnilised andmed 10 Paigaldamine 10 Keskkonnainfo 14 Jäetakse õigus teha muutusi Teie turvalisuse huvides ning tagamaks õiget kasutamist lugege kasutusjuhend, sh näpunäited ja hoiatused, hoolikalt läbi, enne kui paigaldate masina ja kasutate seda esimest korda. Et vältida asjatuid vigu ja õnnetusi, on tähtis tagada, et kõik seadet kasutavad inimesed tunneksid põhjalikult selle käitamist ja ohutusseadiseid.
progress 3 • • • • võib üle kuumeneda ja põhjustada tulekahju. 3. Tagage kiire juurdepääs pistikupesale. 4. Ärge eemaldage pistikut toitepesast juhtmest tõmbamise teel. 5. Kui toitepesa logiseb, siis ärge pistikut sisestage. Elektrilöögi- või tuleoht! 6. Seadet ei tohi kasutada ilma lambi katteta, 1) sisevalgustuse jaoks. See seade on raske. Seda teisaldades olge ettevaatlik.
progress Keskkonnakaitse Käesolev seade ei sisalda osoonikihti kahjustada võivaid gaase ei selle külmutussüsteemis ega isolatsioonimaterjalides. Seadet ei tohi likvideerida koos muu olmeprügiga. Isolatsioonivaht sisaldab kergestisüttivaid gaase: seade tuleb uti- liseerida vastavalt kohaldatavatele määrustele, mille saate oma kohalikust omavalitsusest. Vältige jahutusseadme kahjustamist, eriti taga soojusvaheti läheduses. Selles seadmes kasutatud materjalid, millel on sümbol , on korduvkasutatavad.
progress 5 Tähtis Juhuslikul ülessulatamisel, näiteks voolukatkestuse tõttu, kui vool on olnud ära pikemalt väärtusest, mis on äratoodud tehnilise iseloomustuse peatükis "temperatuuri tõusu aeg", peab ülessulanud toiduained koheselt ära tarbima või valmistama ning seejärel uuesti külmutama (peale mahajahtumist). Külmutamiskalender Sümbolid kujutavad erinevat tüüpi sügavkülmutatud toiduaineid. Numbrid osutavad säilitusajale kuudes vastavat tüüpi sügavkülmutatud toiduainete puhul.
progress VIHJEID JA NÄPUNÄITEID Näpunäiteid energia säästmiseks • Ärge avage ust sageli ega jätke seda lahti kauemaks kui vältimatult vajalik. • Kui ümbritsev temperatuur on kõrge, temperatuuri regulaatori seade kõrgem ja seade on täis laetud, võib kompressor pidevalt töötada, mis põhjustab härmatise või jää tekkimist aurustil. Sel juhul tuleb temperatuuri regulaator keerata madalamale seadele, et võimaldada automaatset sulatust ja säästa nii energiakulu.
progress 7 • lahjad toiduained säilivad paremini ja kauem kui rasvased; sool vähendab toidu säilivusaega; • jää, kui seda tarvitatakse vahetult pärast sügavkülmutusest võtmist, võib põhjustada nahal külmapõletust; • soovitatakse märkida külmutamise kuupäev igale pakendile, et saaksite säilitusaega jälgida; Näpunäiteid sügavkülmutatud toidu säilitamiseks Et saada antud seadmelt parimad tulemused, tuleb: • veenduda, et kaubandusvõrgust hangitud külmutatud toiduaineid on kaupluses nõuetekohaselt säilitatud;
progress Sügavkülmuti sulatamine Sügavkülmiku riiulitele ja aurusti ümber koguneb alati kindel kogus härmatist. Tähtis Sulatage sügavkülmik, kui jääkihi paksus on 3-5 mm. Jää eemaldamiseks: 1. Lülitage seade vooluvõrgust välja. 2. Võtke külmikust välja toiduained, keerake need ajalehepaberisse ja ladustage jahedasse kohta. 3. Jätke uks lahti. 4. Kui sulatamine on lõppenud, kuivatage kõik pinnad. 5. Lülitage seade sisse. 6.
progress 9 Probleem Võimalik põhjus Lahendus Vesi voolab mööda külmutuskapi tagapaneeli. Automaatse sulatamisprotsessi ajal sulab tagapaneelil olev härmatis. See on õige. Vesi voolab külmutuskappi. Vee väljavooluava on ummistunud. Puhastage vee väljavooluava. Toiduained takistavad vee voolamist veekogumisnõusse. Veenduge, et toiduained ei ole vastu tagapaneeli. Vesi voolab maha. Sulamisvesi ei suundu läbi välja- Suunake sulamisvee väljavoolujuvooluava kompressori kohal asu- hik aurustumisrenni.
progress Ukse sulgemine 1. Puhastage ukse tihendid. 2. Vajadusel reguleerige ust. Vaadake "Paigaldamine". 3. Vajadusel asendage vigased uksetihendid. Pöörduge teeninduskeskusse. TEHNILISED ANDMED Süvendi mõõtmed Kõrgus 1580 mm Laius 560 mm Sügavus 550 mm Tõusuaeg 20 h Tehniline informatsioon asub seadme andmeplaadil, mis on seadme sees vasakut kätte ja energiaetiketil.
progress 11 Nõuded ventilatsioonile Õhuvoog seadme taga peab olema küllaldane. min. 200 cm2 min. 200 cm2 Vastasküljel: 1. Pingutage alumine tihvt. 2. Pange alumine uks kohale. 3. Pingutage keskmist hinge. 4. Paigaldage vahepuks. 5. Pange ülemine uks kohale. 6. Pingutage ülemine tihvt. Seadme paigaldamine Ettevaatust Veenduge, et toitejuhet saab vabalt liigutada. Toimige järgmiselt. 1. Kinnitage iseliimuv kinnitusriba seadme külge, nagu joonisel näidatud.
progress 4mm 44mm 2. Paigutage seade paigaldusnišši. Lükake seadet nooltega näidatud suunas (1), kuni ülaosa puutub vastu köögimööblit. Jälgige, et seadme ja kapi esiserva vahele jääb 44 mm vaba ruumi. Lükake seadet vastu kappi nooltega näidatud suunas (2) uksehinge vastasküljel. Jälgige, et seadme ja kapi vahele jääb 4 mm vaba ruumi. 2 4. Kinnitage seade nišši 4 kruvi abil. I 5. Eemaldage hinge kattelt õige osa (E). Parempoolse hinge puhul eemaldage osa DX, vasakpoolse hinge puhul osa SX. 1 3.
progress 13 Paigaldage ventilatsioonivõre (B). Kinnitage hingedele hingekatted (E). Ha D C Hc E E Hb Hd B 9. Paigaldage osa Ha köögimööbli siseküljele. 7. Kui seade peab ühenduma küljetsi köögimööbli uksega: a) Keerake osa (G) kruvid lahti ja lükake osa (G). b) Keerake osa (G) kruvid uuesti kinni. c) Kinnitage osa (H) osa (G) külge. ca. 50 mm 90° 21 mm 90° G ca. 50 mm 21 mm H 10. Lükake osa Hc osa Ha külge. Ha G 8. Eemaldage osad Ha, Hb, Hc ja Hd. Hc 11.
progress Pange seadme uks ja köögimööbliuks kokku ja märgistage avauste kohad. 8 mm Hb Ha 14. Vajutage osa Hd osale Hb. Hb 12. Eemaldage kinnitused ja märkige ukse välisest äärest 8 mm kaugusele koht, kuhu tuleb asetada nael (K). 8 mm Hb Hd K Ha 13. Asetage väike kandiline detail uuesti kohale ja kinnitage siis juuresolevate kruvide abil. Seadke köögimööbli uks ja seadme uks kohakuti osa Hb abil. Lõpuks kontrollige kõik üle, veendumaks, et: • Kõik kruvid on kinni keeratud.
progress 15 SISÄLLYS 15 17 17 17 19 Hoito ja puhdistus 19 Käyttöhäiriöt 21 Tekniset tiedot 23 Asennus 23 Ympäristönsuojelu 27 Oikeus muutoksiin pidätetään Lue tämä käyttöohje ja sen sisältämät neuvot sekä varoitukset huolellisesti ennen laitteen asentamista ja ensimmäistä käyttöä, jotta osaisit käyttää laitetta turvallisesti ja oikealla tavalla.
progress • • • • 1. Virtajohtoa ei saa jatkaa. 2. Varmista, että virtajohto ei joudu puristuksiin tai pääse vahingoittumaan laitteen takana. Litistynyt tai vahingoittunut virtajohto voi ylikuumentua ja aiheuttaa tulipalon. 3. Laitteen verkkovirtakytkennän on oltava hyvin ulottuvilla siten, että pistoke on helppo irrottaa pistorasiasta. 4. Älä vedä virtajohdosta pistoketta irrottaessasi. 5. Jos pistoke on löysästi kiinni virtajohdossa, älä kiinnitä sitä pistorasiaan.
progress 17 Ympäristönsuojelu Tämä laite ei sisällä otsonikerrosta tuhoavia kaasuja jäähdytyspiirissä eikä eristemateriaaleissa. Käytöstäpoistettua laitetta ei saa toimittaa tavallisen yhdyskuntajätteen keräykseen. Eristevaahto sisältää tulenarkoja kaasuja: laitteen käytöstäpoistossa ja hävittämisessä tulee noudattaa paikallisia jätehuoltomääräyksiä. Vältä vahingoittamasta jäähdytysyksikköä, erityisesti lämmönvaihtimen läheltä.
progress Pakastuskalenteri Symbolit ilmaisevat erilaisia pakastettavia elintarvikkeita. Numerot tarkoittavat kunkin elintarvikeryhmän säilytysaikaa kuukausina. Sovelletaanko vaihteluvälin alempaa vai ylempää arvoa riippuu elintarvikkeen laadusta ja käsittelystä ennen pakastamista. Sulatus Pakasteet voidaan sulattaa ennen käyttöä jääkaapissa tai huoneen lämpötilassa riippuen siitä, kuinka nopeasti niitä tarvitaan.
progress 19 HYÖDYLLISIÄ NEUVOJA JA VINKKEJÄ Energiansäästövinkkejä • Älä avaa ovea usein äläkä pidä ovea auki pitempään kuin on tarpeen. • Jos ympäristön lämpötila on korkea, ja lämpötila on säädetty hyvin kylmäksi kaapin ollessa hyvin täynnä, kompressori voi käydä jatkuvasti, jolloin haihduttimeen muodostuu huurretta tai jäätä. Käännä tässä tapauksessa lämpötilan säädin korkeampaan lämpötilaan automaattisen sulatuksen käynnistämiseksi, jolloin myös energiankulutus vähenee.
progress saa suorittaa ainoastaan valtuutettu huoltoliike. Säännöllinen puhdistus Laite on puhdistettava säännöllisesti: • Puhdista sisäosa ja varusteet lämpimällä vedellä ja käsitiskiaineella. • Tarkista oven tiivisteet säännöllisesti ja pyyhi puhtaaksi. • Huuhtele ja kuivaa huolellisesti. Tärkeää Älä vedä, siirrä tai vahingoita kaapin sisällä olevia putkia ja/tai kaapeleita.
progress 21 • Ota kaikki ruoat pois. • Sulata 10)ja puhdista laite ja varusteet. • Jätä ovi/ovet raolleen, jotta laitteen sisälle ei muodostu epämiellyttävää hajua. Jos jätät laitteen toimintaan, pyydä jotakin henkilöä tarkistamaan kaappiin jätetyt elintarvikkeet aika ajoin, jotta ne eivät pilaannu esimerkiksi sähkökatkon sattuessa. KÄYTTÖHÄIRIÖT Varoitus! Ennen kuin aloitat vianmääritystä, irrota pistoke pistorasiasta.
progress Ongelma Mahdollinen syy Ruoat ovat liian lämpimiä. Korjaustoimenpide Älä laita lämpimiä ruokia laitteeseen. Anna niiden ensin jäähtyä. Laitteeseen on laitettu paljon ruo- Laita laitteeseen vähemmän ruokia kia samalla kertaa. yhdellä kertaa. Jääkaapin lämpötila on liian korkea. Laitteen kylmän ilman kierto ei toi- Varmista, että laitteen kylmän ilmi. man kierto toimii. Pakastimen lämpötila on liian korkea. Tuotteet ovat liian lähellä toisiaan.
progress 23 TEKNISET TIEDOT Asennustilan mitat Korkeus 1580 mm Leveys 560 mm Syvyys 550 mm Käyttöönottoaika 20 h Tekniset tiedot on merkitty laitteen sisälle, vasemmalle puolelle kiinnitettyyn arvokilpeen ja energiatarraan. ASENNUS Sijoittaminen Asenna laite paikkaan, jossa ympäristön lämpötila vastaa laitteen arvokilvessä mainittua ilmastoluokkaa: Ilmastoluokka 4. Avaa keskisaranan ruuvit. 5. Ota alaovi pois paikaltaan. 6. Avaa ja irrota alatappi.
progress 1. 2. 3. 4. 5. 6. Kiristä alatappi. Aseta alaovi takaisin paikalleen. Kiristä keskisaranan ruuvit. Kiinnitä välikappale paikalleen. Asenna yläovi takaisin paikalleen. Kiristä ylätappi. Ilmanvaihtovaatimukset Ilmanvaihdon on oltava riittävä laitteen takana. min. 200 cm2 min. 200 cm2 2. Asenna laite aukkoon. Työnnä laitetta nuolien (1) suuntaan, kunnes yläaukon suojus on kiinni keittiökalusteessa. Tarkista, että laitteen ja keittiökalusteen etureunan väliin jää 44 mm:n rako.
progress 25 4mm 44mm 4. Kiinnitä laite aukkoon neljällä ruuvilla. I 6. Kiinnitä suojukset (C, D) korvakkeisiin ja saranan aukkoihin. Kiinnitä ilmanvaihtoritilä (B) paikalleen. Kiinnitä saranan suojukset (E) saranaan. D C E E 5. Irrota oikea osa saranan suojuksesta (E). Jos tarvitset osan oikeanpuoleista saranaa varten, irrota osa, jossa on merkintä DX, ja irrota vasemmanpuoleista saranaa varten osa, jossa on merkintä SX. B 7.
progress Ha G H Hc G 8. Irrota osat (Ha), (Hb), (Hc) ja (Hd). Ha Hb 11. Avaa laitteen ja keittiökalusteen ovet 90°:n kulmaan. Kiinnitä pieni neliö (Hb) ohjaimeen (Ha). Kiinnitä laitteen ovi ja kalusteen ovi yhteen ja merkitse reikien paikat. 8 mm Hc Hd 9. Kiinnitä osa (Ha) keittiökalusteen sisäpuolelle. ca. 50 mm Ha Hb 12. Poista kiinnikkeet ja merkitse naulan (K) kiinnityspaikka 8 mm:n päähän oven ulkoreunasta. 90° 8 mm 21 mm 90° ca. 50 mm 21 mm K Ha 10. Paina osa (Hc) osan (Ha) päälle.
progress 27 13. Aseta pieni neliö uudelleen ohjaimen päälle ja kiinnitä se paikalleen pakkauksen mukana toimitetuilla ruuveilla. Kohdista keittiökalusteen ovi ja laitteen ovi toisiinsa säätämällä osaa Hb. Hb Hd Hb 14. Paina osa (Hd) osan (Hb) päälle. Tarkista lopuksi seuraavat seikat: • Kaikki ruuvit on kiristetty. • Magneettinen tiivistelista on kiinnittynyt tiukasti kaappiin. Tärkeää Jos ympäristön lämpötila on alhainen (esim. talvella), tiiviste kutistuu.
progress СОДЕРЖАНИЕ Сведения по технике безопасности Описание работы Первое использование Ежедневное использование Полезные советы 28 30 31 31 33 Уход и очистка Что делать, если ...
progress 29 • Не допускайте повреждения холо‐ дильного контура. • Холодильный контур прибора содер‐ жит безвредный для окружающей сре‐ ды, но, тем не менее, огнеопасный хладагент изобутан (R600a). При транспортировке и установке при‐ бора следите за тем, чтобы не допу‐ стить повреждения компонентов холо‐ дильного контура. В случае повреждения холодильного контура: – не допускайте использования от‐ крытого пламени и источников вос‐ пламенения; – тщательно проветрите помещение, в котором установлен прибор.
progress из розетки. Если невозможно достать розетку, отключите электропитание. • Не следует чистить прибор металли‐ ческими предметами. • Не пользуйтесь острыми предметами для удаления льда с прибора. Исполь‐ зуйте пластиковый скребок. • Регулярно проверяйте сливное отвер‐ стие холодильника для талой воды. При необходимости прочистите слив‐ ное отверстие. Если отверстие закупо‐ рится, вода будет собираться на дне прибора.
progress 31 • поверните регулятор температуры по направлению к верхним положениям, чтобы установить максимальный хо‐ лод. В общем случае наиболее предпо‐ чтительным является среднее зна‐ чение температуры. Однако, точную задаваемую температу‐ ру следует выбирать с учетом того, что температура внутри прибора зависит от: • температуры в помещении • частоты открывания дверцы • количества хранимых продуктов • места расположения прибора.
progress женных продуктов. Какая из указанных величин срока хранения (верхняя или нижняя) является действительной, опре‐ деляется качеством продуктов и обра‐ боткой, которой они подверглись перед замораживанием. Съемные полки На стенках холодильника установлен ряд направляющих, позволяющих раз‐ мещать полки по желанию.
progress 33 ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ Рекомендации по экономии электроэнергии • Не открывайте дверцу слишком часто и не держите ее открытой дольше, чем необходимо. • Если температура окружающей среды высокая, регулятор температуры на‐ ходится в самом высоком положении и холодильник полностью загружен, компрессор может работать без оста‐ новок, что приводит к образованию инея или льда на испарителе.
progress Рекомендации по хранению замороженных продуктов Для получения оптимальных результа‐ тов следует: • убедиться, что продукты индустриаль‐ ной заморозки хранились у продавца в должных условиях; • обеспечить минимальное время до‐ ставки замороженных продуктов из магазина в свою морозильную камеру; • не открывать дверцу слишком часто и не держать ее открытой дольше, чем необходимо. • После размораживания продукты быстро портятся и не подлежат по‐ вторному замораживанию.
progress 35 6. Установите регулятор температуры на максимальный холод и дайте при‐ бору поработать с такой настройкой в течение двух-трех часов. 7. Уложите ранее извлеченные продук‐ ты обратно в камеру. Размораживание морозильной камеры На полках и вокруг верхнего отделе‐ ния морозильной камеры всегда об‐ разуется определенное количество наледи. ВАЖНО! Размораживайте морозильную камеру, когда слой наледи достигнет толщины около 3-5 мм. Для удаления наледи выполните сле‐ дующее: 1. Выключите прибор. 2.
progress Неполадка Прибор не работает. Лам‐ почка не горит. Возможная причина Способ устранения Прибор выключен. Включите прибор. Вилка сетевого шнура непра‐ вильно вставлена в розетку. Правильно вставьте вилку се‐ тевого шнура в розетку. На прибор не подается элек‐ тропитание. Отсутствует на‐ пряжение в сетевой розетке. Подключите к этой сетевой ро‐ зетке другой электроприбор. Обратитесь к квалифицирован‐ ному электрику. Лампочка находится в режиме ожидания.
progress 37 Неполадка Возможная причина Температура в морозиль‐ нике слишком высокая. Продукты расположены слиш‐ ком близко друг к другу. Укладывайте продукты таким образом, чтобы обеспечить циркуляцию холодного возду‐ ха. Слишком много наледи. Продукты не упакованы как следует. Упакуйте продукты правильно. Неплотно закрыта дверца. См. раздел "Закрывание двер‐ цы". Неправильно установлена температура. Установите более высокую температуру. Замена лампочки 1.
progress ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Размеры ниши для встраива‐ ния Высота 1580 мм Ширина 560 мм Глубина 550 мм Время повышения темпера‐ туры Технические данные указаны в табличке технических данных на левой стенке 20 ч внутри прибора и в табличке энергопо‐ требления.
progress 39 min. 200 cm2 min. 200 cm2 Установка прибора На противоположной стороне: 1. Затяните нижнюю ось. 2. Установите нижнюю дверцу. 3. Затяните среднюю петлю. 4. Установите прокладку. 5. Установите верхнюю дверцу. 6. Затяните верхнюю ось. Требования по вентиляции Необходимо обеспечить достаточную циркуляцию воздуха за холодильником. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Убедитесь, что сетевой шнур можно свободно перемещать. Выполните приведенные ниже действия. 1.
progress Толкайте прибор в направлении, ука‐ занном стрелками (2), к боковой стенке кухонного шкафа, на которой нет петель. Убедитесь, что ширина зазора между прибором и кухонным шкафом составляет 4 мм. I 2 1 5. Удалите соответствующую деталь крышки петли (E). Следует удалить деталь DX, если дверная петля на‐ ходится справа, в противном случае – SX. 3. Отрегулируйте положение прибора внутри ниши.
progress 41 Ha D Hb C E Hc E Hd B 7. Если прибор должен прикрепляться сбоку к дверце кухонного шкафа: a) Ослабьте винты детали (G) и пе‐ реместите деталь (G). b) Снова затяните винты крепления детали (G). c) Прикрепите деталь (H) к детали (G). 9. Прикрепите деталь Ha к внутренней стороне кухонного шкафа. ca. 50 mm 90° 21 mm 90° G H ca. 50 mm 21 mm 10. Прикрепите деталь Hc к детали Ha. Ha G 8. Отсоедините друг от друга детали Ha, Hb, Hc и Hd. Hc 11.
progress Совместите друг с другом дверцу прибора и дверцу кухонного шкафа и наметьте отверстия. 8 mm Hb Ha 14. Прижмите деталь Hd к детали Hb. Hb 12. Снимите кронштейны и отметьте расстояние 8 мм от внешнего края дверцы для гвоздя (K). 8 mm Hb Hd K Ha 13. Снова установите маленькую планку на направляющую и прикрепите ее прилагающимися винтами. Выровняйте дверцу кухонного шка‐ фа и дверцу прибора, регулируя по‐ ложение детали Hb. В завершение проверьте, что: • Все винты были затянуты.
progress 43 обращаться к местным властям, в службу по вывозу и утилизации отходов или в магазин, в котором Вы приобрели изделие.
progress VSEBINA 44 46 46 46 48 Vzdrževanje in čiščenje 48 Kaj storite v primeru… 50 Tehnični podatki 52 Namestitev 52 Skrb za okolje 56 Pridržujemo si pravico do sprememb Pred vgradnjo in prvo uporabo hladilnika natančno preberite navodila za uporabo, vključno z nasveti in opozorili. S tem zagotovite varno in pravilno uporabo. V izogib nepotrebnim napakam in nesrečam poskrbite, da bodo vsi uporabniki hladilnika podrobno seznanjeni z njegovim delovanjem in varnostnimi funkcijami.
progress 45 • • • • 2. Pazite, da z zadnjim delom naprave ne stisnete ali poškodujete vtiča. Stisnjen ali poškodovan vtič se lahko pregreje in povzroči požar. 3. Poskrbite, da boste imeli dostop do električnega vtiča naprave. 4. Električnega priključnega kabla ne vlecite. 5. Če je vtičnica za električni vtič zrahljana, vanjo ne vstavljajte vtiča. Lahko pride do električnega udara ali požara. 6. Naprave ne smete uporabljati brez pokrova luči 16) notranje osvetljave. Naprava je težka.
progress Varstvo okolja Hladilnik ne vsebuje plinov, ki bi lahko poškodovali ozonsko plast - niti v hladilnem krogotoku, niti v izolacijskih materialih. Hladilnika ni dovoljeno odstranjevati skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki. Izolacijska pena vsebuje vnetljive pline: hladilnik odstranite v skladu z veljavnimi predpisi, ki jih dobite na ustreznem občinskem uradu. Izogibajte se poškodbam hladilne enote, predvsem na zadnji strani poleg toplotnega izmenjevalnika.
progress 47 Seznam časov zamrznitve Simboli prikazujejo različne tipe zamrznjenih živil. Številke prikazujejo čas shranjevanja v mesecih za posamezne tipe zamrznjenih živil. Ali velja zgornja oz. spodnja meja označenega časa shranjevanja, je odvisno od kakovosti živil in načina obdelave pred zamrznitvijo. Odtaljevanje Globoko zamrznjena oz. zamrznjena živila se pred uporabo lahko odtajajo v hladilniku ali pri sobni temperaturi, odvisno od časa, ki ga imate na voljo za ta postopek.
progress KORISTNI NAMIGI IN NASVETI Nasveti za varčevanje z energijo • Vrat ne odpirajte prepogosto ter jih ne držite odprta dalj časa, kot je nujno potrebno. • Če je temperatura okolice visoka, regulator temperature na visoki nastavitvi in je hladilnik polno naložen, lahko kompresor neprekinjeno deluje, kar povzroči nastanek ivja ali ledu na izparilniku. V tem primeru zavrtite regulator temperature na nizko nastavitev, da omogočite samodejno odtaljevanje in tako zmanjšate porabo energije.
progress 49 • Notranjost hladilnika in opremo očistite z mlačno vodo in nevtralnim milom. • Redno preverite tesnila vrat in jih dobro obrišite; na tesnilu ne sme biti ostankov. • Temeljito splaknite in posušite. Pomembno! Ne vlecite, premikajte ali poškodujte cevi in/ali kablov v notranjosti. Za čiščenje notranjosti ne uporabljajte detergentov, čistilnih praškov, močno odišavljenih čistilnih sredstev ali loščil na osnovi voska, ker poškodujejo površino in puščajo močne vonjave.
progress Pomembno! Za odstranjevanje ivja ali ledu iz izparilnika nikoli ne uporabljajte ostrih kovinskih pripomočkov, ker lahko poškodujete izparilnik. Za hitrejše odtaljevanje ne uporabljajte mehanskih ali nenaravnih sredstev, razen tistih, ki jih priporoča proizvajalec. Povišanje temperature paketov zamrznjenih živil med odtaljevanjem lahko skrajša čas varnega shranjevanja živil.
progress 51 Težava Možen vzrok Rešitev Temperatura v napravi je prenizka. Regulator temperature ni pravilno Nastavite višjo temperaturo. nastavljen. Temperatura v napravi je previsoka. Regulator temperature ni pravilno Nastavite nižjo temperaturo. nastavljen. Vrata niso pravilno zaprta. Glejte »Zapiranje vrat«. Temperatura živila je previsoka. Živilo naj se pred hrambo ohladi na sobno temperaturo. Hkrati je shranjenih veliko živil. Hkrati imejte shranjenih manj živil.
progress TEHNIČNI PODATKI Dimenzije izreza Višina 1580 mm Širina 560 mm Globina 550 mm Čas dviganja 20 h Tehnični podatki so zapisani na napisni ploščici na notranji levi strani hladilnika ter na energijski nalepki. NAMESTITEV Namestitev Hladilnik namestite na mesto, kjer temperatura prostora ustreza klimatskemu razredu na napisni ploščici hladilnika: Klimatski razred 4. Zrahljajte srednji tečaj. 5. Odstranite spodnja vrata. 6. Popustite in odstranite spodnji zatič.
progress 53 2. 3. 4. 5. 6. Namestite spodnja vrata. Pritrdite srednji tečaj. Namestite distančnik. Namestite zgornja vrata. Pritrdite zgornji tečaj. Zahteve za zračenje Zagotovite zadostno kroženje zraka za hladilnikom. min. 200 cm2 min. 200 cm2 2. Napravo namestite v odprtino. Napravo potiskajte v smeri puščice (1), dokler se pokrov zgornje odprtine ne ustavi ob kuhinjski omari. Poskrbite, da bo razdalja med napravo in sprednjim robom omare 44 mm.
progress 6. Namestite pokrovčka (C, D) na ušesce in odprtini tečaja. Namestite prezračevalno rešetko (B). Na tečaj namestite pokrovček (E). 4mm D C 44mm E 4. Napravo pritrdite v odprtino s štirimi vijaki. I E B 7. Če je treba napravo združiti z vrati kuhinjske omare s strani: a) Odvijte vijaka dela (G) in premaknite del (G). b) Ponovno privijte vijaka dela (G). c) Pritrdite del (H) na del (G). G H 5. Odstranite pravi del pokrovčka tečaja (E).
progress 55 Združite vrata naprave in vrata omare ter označite luknje. Ha Hb 8 mm Hc Hd 9. Del Ha namestite na notranjo stran kuhinjske omare. Ha Hb 12. Odstranite nosilce in označite razdaljo 8 mm od zunanjega roba vrat, kamor morate zabiti žebelj (K). ca. 50 mm 90° 8 mm 21 mm 90° ca. 50 mm 21 mm 10. Del Hc pritisnite na del Ha. Ha Hc 11. Odprite vrata naprave in kuhinjske omare pod kotom 90°. Majhen nosilni element (Hb) namestite na vodilo (Ha). K Ha 13.
progress Opravite končni pregled, da preverite: • Ali so priviti vsi vijaki. • Ali magnetni tesnilni trak čvrsto tesni. Pomembno! Če je temperatura okolja nizka (npr. pozimi), se tesnilo nekoliko skrči. Tesnilo se razširi, ko temperatura okolja naraste. Hb 14. Del Hd pritisnite na del Hb.
progress 57 INNEHÅLL Säkerhetsinformation Användning När maskinen används första gången Daglig användning Råd och tips 57 59 59 59 61 Underhåll och rengöring 62 Om maskinen inte fungerar 63 Tekniska data 65 Installation 65 Miljöskydd 69 Med reservation för ändringar SÄKERHETSINFORMATION För din egen säkerhet och för att du skall kunna använda produkten på korrekt sätt är det viktigt att du noggrant läser igenom denna bruksanvisning, inklusive tips och varningar, innan du installerar och använder produkt
progress Varning Elektriska delar (t.ex. nätkabel, stickkontakt, kompressor) får endast bytas ut av en certifierad serviceagent eller annan kvalificerad servicepersonal. • • • • 1. Nätkabeln får inte förlängas. 2. Se till att stickkontakten inte kläms eller skadas av hushållsapparatens baksida. En skadad stickkontakt kan överhettas och orsaka brand. 3. Se till att stickkontakten är åtkomlig när hushållsapparaten har installerats. 4. Dra inte i nätkabeln. 5.
progress 59 Service • Allt arbete avseende elektricitet som krävs för att utföra service på produkten skall utföras av en behörig elektriker eller annan kompetent person. • Service på denna produkt får endast utföras av en auktoriserad serviceverkstad. Endast originaldelar får användas. Miljöskydd Denna produkt innehåller inte, varken i kylkretsen eller i isolationsmaterialen, någon gas som kan skada ozonlagret. Produkten får inte kasseras tillsammans med det vanliga hushållsavfallet.
progress Viktigt I händelse av en oavsiktlig avfrostning, t.ex. vid ett strömavbrott och avbrottet varar längre än den tid som anges i den tekniska informationen under Temperaturökningstid, måste den tinade maten konsumeras snabbt eller omedelbart tillagas och sedan frysas in på nytt (när maten har kallnat). Fryskalender Symbolerna visar olika typer av infrysta matvaror. Siffrorna anger förvaringstiden i månader för de olika typerna av infrysta matvaror.
progress 61 RÅD OCH TIPS Tips om energibesparing • Öppna inte dörren för ofta och låt den inte stå öppen längre tid än absolut nödvändigt. • Om omgivningstemperatuen är hög, och temperaturreglaget är inställt på en hög temperatur och produkten är full med matvaror, kan kompressorn arbeta kontinuerligt och medföra att frost eller is bildas på evaporatorn.
progress temperaturen inte skall öka i den infrysta maten. • Magra matvaror håller bättre och längre än feta. Salt förkortar matens lagringstid. • Isglass kan, om den konsumeras direkt från frysfacket, orsaka frysskador på huden. • Det är lämpligt att anteckna datumet för infrysning på varje separat förpackning så att du kan hålla reda på förvaringstiderna.
progress 63 Avfrostning av frysen En viss mängd frost bildas alltid på fryshyllorna och runt det övre facket. Viktigt Avfrosta frysen när frostlagret når en tjocklek på cirka 3-5 mm. Utför följande steg för att avlägsna frosten: 1. Stäng av produkten. 2. Plocka ut matvarorna, slå in dem i flera lager med tidningspapper och lägg dem på en sval plats. 3. Låt frysdörren stå öppen. 4. När avfrostningen är klar, torka noga av insidan och anslut produkten till eluttaget. 5. Sätt på produkten. 6.
progress Problem Möjlig orsak Åtgärd Matvarornas temperatur är för hög. Låt matvarornas temperatur sjunka till rumstemperatur innan du lägger in dem för förvaring. Rumstemperaturen är för hög. Sänk rumstemperaturen. Vatten rinner på kylskåpets bakre vägg. Under den automatiska avfrostningen tinar frost på den bakre väggen. Detta är normalt. Vatten rinner in i kylskåpet. Vattenutloppet är igentäppt. Rengör vattenutloppet. Matvaror hindrar vattnet från att rinna till vattenuppsamlaren.
progress 65 Stängning av dörren 1. Rengör dörrtätningarna. 2. Justera dörren vid behov. Se avsnittet "Installation". 3. Byt vid behov ut defekta dörrtätningar. Kontakta vår lokala serviceavdelning. TEKNISKA DATA Inbyggnadsmått Höjd 1580 mm Bredd 560 mm Djup 550 mm Stigtid 20 timmar Den tekniska informationen anges på typskylten som sitter till vänster inne i kylskåpet samt på energietiketten.
progress 3. 4. 5. 6. Tag bort plastdistansen. Lossa det mellersta gångjärnet. Tag bort den nedre dörren. Lossa och avlägsna den nedre sprinten. Ventilationskrav Luftflödet bakom produkten måste vara tillräckligt. min. 200 cm2 min. 200 cm2 Installation av produkten På motsatta sidan: 1. Dra åt den nedre sprinten. 2. Montera den nedre dörren. 3. Dra åt det mellersta gångjärnet. 4. Montera plastdistansen. 5. Montera den övre dörren. 6. Dra åt den övre sprinten.
progress 67 4mm 44mm 2. Installera produkten i nischen. Tryck produkten i pilens riktning (1) tills den övre täcklisten stoppar mot köksskåpet. Kontrollera att avståndet mellan produkten och köksskåpets framkant är 44 mm. Tryck produkten i pilens riktning (2) mot skåpet på motsatta sidan av gångjärnet. Kontrollera att avståndet mellan produkten och köksskåpet är 4 mm. 2 1 3. Justera produkten i nischen.
progress 6. Sätt fast kåporna (C och D) på de utstående kanterna och i gångjärnshålen. Montera ventilationsgallret (B). Montera gångjärnstäckningarna (E) på gångjärnen. D C Ha Hb Hc Hd E 9. Montera del (Ha) på köksskåpets inre sida E B ca. 50 mm 90° 7. Om produkten måste säkras i sidled mot köksskåpsdörren: a) Lossa skruvarana till del (G) och flytta del (G). b) Dra fast skruvarna till del (G) igen c) Sätt fast del (H) på del (G) 21 mm 90° ca. 50 mm 21 mm G 10.
progress 69 För ihop produktens dörrar och köksskåpsdörren och markera hålen. 8 mm Hb Ha 14. Tryck fast del (Hd) på del (Hb) Hb 12. Ta bort stöden och markera ett avstånd på 8 mm från dörrens ytterkant där den lilla spiken ska passa in (K). 8 mm Hb Hd K Ha 13. Sätt tillbaka den lilla fyrkantiga delen på skenan igen och fixera den med de medföljande skruvarna. Rikta in köksskåpsdörren och produktens dörrar mot varandra genom att justera del (Hb).
progress
progress 71
www.electrolux.