kasutusjuhend käyttöohje Инструкция по эксплуатации navodila za uporabo bruksanvisning Külmik-sügavkülmuti Jääkaappi-pakastin Холодильник-морозильник Hladilnik z zamrzovalnikom Kyl / Frys PKT1440
progress SISUKORD 2 4 4 4 6 Puhastus ja hooldus 7 Mida teha, kui... 8 Tehnilised andmed 10 Paigaldamine 10 Keskkonnainfo 14 Jäetakse õigus teha muutusi Teie turvalisuse huvides ning tagamaks õiget kasutamist lugege kasutusjuhend, sh näpunäited ja hoiatused, hoolikalt läbi, enne kui paigaldate masina ja kasutate seda esimest korda. Et vältida asjatuid vigu ja õnnetusi, on tähtis tagada, et kõik seadet kasutavad inimesed tunneksid põhjalikult selle käitamist ja ohutusseadiseid.
progress 3 • • • • võib üle kuumeneda ja põhjustada tulekahju. 3. Tagage kiire juurdepääs pistikupesale. 4. Ärge eemaldage pistikut toitepesast juhtmest tõmbamise teel. 5. Kui toitepesa logiseb, siis ärge pistikut sisestage. Elektrilöögi- või tuleoht! 6. Seadet ei tohi kasutada ilma lambi katteta, 1) sisevalgustuse jaoks. See seade on raske. Seda teisaldades olge ettevaatlik.
progress Keskkonnakaitse Käesolev seade ei sisalda osoonikihti kahjustada võivaid gaase ei selle külmutussüsteemis ega isolatsioonimaterjalides. Seadet ei tohi likvideerida koos muu olmeprügiga. Isolatsioonivaht sisaldab kergestisüttivaid gaase: seade tuleb uti- liseerida vastavalt kohaldatavatele määrustele, mille saate oma kohalikust omavalitsusest. Vältige jahutusseadme kahjustamist, eriti taga soojusvaheti läheduses. Selles seadmes kasutatud materjalid, millel on sümbol , on korduvkasutatavad.
progress 5 Tähtis Juhuslikul ülessulatamisel, näiteks voolukatkestuse tõttu, kui vool on olnud ära pikemalt väärtusest, mis on äratoodud tehnilise iseloomustuse peatükis "temperatuuri tõusu aeg", peab ülessulanud toiduained koheselt ära tarbima või valmistama ning seejärel uuesti külmutama (peale mahajahtumist). Külmutamiskalender Sümbolid kujutavad erinevat tüüpi sügavkülmutatud toiduaineid. Numbrid osutavad säilitusajale kuudes vastavat tüüpi sügavkülmutatud toiduainete puhul.
progress VIHJEID JA NÄPUNÄITEID Näpunäiteid energia säästmiseks • Ärge avage ust sageli ega jätke seda lahti kauemaks kui vältimatult vajalik. • Kui ümbritsev temperatuur on kõrge, temperatuuri regulaatori seade kõrgem ja seade on täis laetud, võib kompressor pidevalt töötada, mis põhjustab härmatise või jää tekkimist aurustil. Sel juhul tuleb temperatuuri regulaator keerata madalamale seadele, et võimaldada automaatset sulatust ja säästa nii energiakulu.
progress 7 • lahjad toiduained säilivad paremini ja kauem kui rasvased; sool vähendab toidu säilivusaega; • jää, kui seda tarvitatakse vahetult pärast sügavkülmutusest võtmist, võib põhjustada nahal külmapõletust; • soovitatakse märkida külmutamise kuupäev igale pakendile, et saaksite säilitusaega jälgida; Näpunäiteid sügavkülmutatud toidu säilitamiseks Et saada antud seadmelt parimad tulemused, tuleb: • veenduda, et kaubandusvõrgust hangitud külmutatud toiduaineid on kaupluses nõuetekohaselt säilitatud;
progress Sügavkülmuti sulatamine Sügavkülmiku riiulitele ja aurusti ümber koguneb alati kindel kogus härmatist. Tähtis Sulatage sügavkülmik, kui jääkihi paksus on 3-5 mm. Jää eemaldamiseks: 1. Lülitage seade vooluvõrgust välja. 2. Võtke külmikust välja toiduained, keerake need ajalehepaberisse ja ladustage jahedasse kohta. 3. Jätke uks lahti. 4. Kui sulatamine on lõppenud, kuivatage kõik pinnad. 5. Lülitage seade sisse. 6.
progress 9 Probleem Võimalik põhjus Lahendus Vesi voolab mööda külmutuskapi tagapaneeli. Automaatse sulatamisprotsessi ajal sulab tagapaneelil olev härmatis. See on õige. Vesi voolab külmutuskappi. Vee väljavooluava on ummistunud. Puhastage vee väljavooluava. Toiduained takistavad vee voolamist veekogumisnõusse. Veenduge, et toiduained ei ole vastu tagapaneeli. Vesi voolab maha. Sulamisvesi ei suundu läbi välja- Suunake sulamisvee väljavoolujuvooluava kompressori kohal asu- hik aurustumisrenni.
progress Ukse sulgemine 1. Puhastage ukse tihendid. 2. Vajadusel reguleerige ust. Vaadake "Paigaldamine". 3. Vajadusel asendage vigased uksetihendid. Pöörduge teeninduskeskusse. TEHNILISED ANDMED Süvendi mõõtmed Kõrgus 1446 mm Laius 560 mm Sügavus 550 mm Tõusuaeg 20 h Tehniline informatsioon asub seadme andmeplaadil, mis on seadme sees vasakut kätte ja energiaetiketil. PAIGALDAMINE Lugege "Ohutusjuhendeid" hoolikalt enne seadme paigaldamist, et tagada turvalisus ja seadme õige töö.
progress 11 3. 4. 5. 6. Eemaldage vahepuks. Keerake keskmine hing lahti. Eemaldage alumine uks. Lõdvendage ja eemaldage alumine tihvt. Nõuded ventilatsioonile Õhuvoog seadme taga peab olema küllaldane. min. 200 cm2 min. 200 cm2 Seadme paigaldamine Vastasküljel: 1. Pingutage alumist tihvti. 2. Pange alumine uks kohale. 3. Pingutage keskmist hinge. 4. Paigaldage vahepuks. 5. Pange ülemine uks kohale. 6. Pingutage ülemist tihvti. Ettevaatust Veenduge, et toitejuhet saab vabalt liigutada.
progress 4mm 44mm 2. Paigutage seade paigaldusnišši. Lükake seadet noolega näidatud suunas (1), kuni ülemine vahe kate puutub vastu köögimööblit. Jälgige, et seadme ja kapi esiserva vahele jääb 44 mm vaba ruumi. Lükake seadet noolega näidatud suunas (2) vastu uksehinge vastasküljel asuvat kappi. Jälgige, et seadme ja kapi vahele jääb 4 mm vaba ruumi. 2 4. Kinnitage seade nišši 4 kruvi abil. I 5. Eemaldage hinge kattelt õige osa (E).
progress 13 Paigaldage ventilatsioonivõre (B). Kinnitage hingedele hingekatted (E). Ha D C Hc E E B 7. Eemaldage osad (Ha), (Hb), (Hc) ja (Hd). Ha 10. Avage seadme uks ja köögimööbli uks 90-kraadise nurga all. Asetage väike kandiline detail (Hb) juhikusse (Ha). Pange seadme uks ja köögimööbliuks kokku ja märgistage avauste kohad. Hb 8 mm Hc Hd Ha 8. Paigaldage osa (Ha) köögimööbli siseküljele. 11.
progress 13. Vajutage osa (Hd) osale (Hb). 8 mm Hb K Ha Hd 12. Asetage väike kandiline detail uuesti kohale ja kinnitage siis juuresolevate kruvide abil. Seadke köögimööbli uks ja seadme uks kohakuti osa Hb abil. Lõpuks kontrollige kõik üle, veendumaks, et: • kõik kruvid on kinni keeratud, • kinnitusriba on tihedalt vastu kappi, • uks avaneb ja sulgub õigesti. Hb KESKKONNAINFO Tootel või selle pakendil asuv sümbol näitab, et seda toodet ei tohi kohelda majapidamisjäätmetena.
progress 15 SISÄLLYS 15 17 17 17 19 Hoito ja puhdistus 19 Käyttöhäiriöt 21 Tekniset tiedot 23 Asennus 23 Ympäristönsuojelu 27 Oikeus muutoksiin pidätetään Lue tämä käyttöohje ja sen sisältämät neuvot sekä varoitukset huolellisesti ennen laitteen asentamista ja ensimmäistä käyttöä, jotta osaisit käyttää laitetta turvallisesti ja oikealla tavalla.
progress • • • • 1. Virtajohtoa ei saa jatkaa. 2. Varmista, että virtajohto ei joudu puristuksiin tai pääse vahingoittumaan laitteen takana. Litistynyt tai vahingoittunut virtajohto voi ylikuumentua ja aiheuttaa tulipalon. 3. Laitteen verkkovirtakytkennän on oltava hyvin ulottuvilla siten, että pistoke on helppo irrottaa pistorasiasta. 4. Älä vedä virtajohdosta pistoketta irrottaessasi. 5. Jos pistoke on löysästi kiinni virtajohdossa, älä kiinnitä sitä pistorasiaan.
progress 17 Ympäristönsuojelu Tämä laite ei sisällä otsonikerrosta tuhoavia kaasuja jäähdytyspiirissä eikä eristemateriaaleissa. Käytöstäpoistettua laitetta ei saa toimittaa tavallisen yhdyskuntajätteen keräykseen. Eristevaahto sisältää tulenarkoja kaasuja: laitteen käytöstäpoistossa ja hävittämisessä tulee noudattaa paikallisia jätehuoltomääräyksiä. Vältä vahingoittamasta jäähdytysyksikköä, erityisesti lämmönvaihtimen läheltä.
progress Pakastuskalenteri Symbolit ilmaisevat erilaisia pakastettavia elintarvikkeita. Numerot tarkoittavat kunkin elintarvikeryhmän säilytysaikaa kuukausina. Sovelletaanko vaihteluvälin alempaa vai ylempää arvoa riippuu elintarvikkeen laadusta ja käsittelystä ennen pakastamista. Sulatus Pakasteet voidaan sulattaa ennen käyttöä jääkaapissa tai huoneen lämpötilassa riippuen siitä, kuinka nopeasti niitä tarvitaan.
progress 19 HYÖDYLLISIÄ NEUVOJA JA VINKKEJÄ Energiansäästövinkkejä • Älä avaa ovea usein äläkä pidä ovea auki pitempään kuin on tarpeen. • Jos ympäristön lämpötila on korkea, ja lämpötila on säädetty hyvin kylmäksi kaapin ollessa hyvin täynnä, kompressori voi käydä jatkuvasti, jolloin haihduttimeen muodostuu huurretta tai jäätä. Käännä tässä tapauksessa lämpötilan säädin korkeampaan lämpötilaan automaattisen sulatuksen käynnistämiseksi, jolloin myös energiankulutus vähenee.
progress saa suorittaa ainoastaan valtuutettu huoltoliike. Säännöllinen puhdistus Laite on puhdistettava säännöllisesti: • Puhdista sisäosa ja varusteet lämpimällä vedellä ja käsitiskiaineella. • Tarkista oven tiivisteet säännöllisesti ja pyyhi puhtaaksi. • Huuhtele ja kuivaa huolellisesti. Tärkeää Älä vedä, siirrä tai vahingoita kaapin sisällä olevia putkia ja/tai kaapeleita.
progress 21 • Ota kaikki ruoat pois. • Sulata 10)ja puhdista laite ja varusteet. • Jätä ovi/ovet raolleen, jotta laitteen sisälle ei muodostu epämiellyttävää hajua. Jos jätät laitteen toimintaan, pyydä jotakin henkilöä tarkistamaan kaappiin jätetyt elintarvikkeet aika ajoin, jotta ne eivät pilaannu esimerkiksi sähkökatkon sattuessa. KÄYTTÖHÄIRIÖT Varoitus! Ennen kuin aloitat vianmääritystä, irrota pistoke pistorasiasta.
progress Ongelma Mahdollinen syy Ruoat ovat liian lämpimiä. Korjaustoimenpide Älä laita lämpimiä ruokia laitteeseen. Anna niiden ensin jäähtyä. Laitteeseen on laitettu paljon ruo- Laita laitteeseen vähemmän ruokia kia samalla kertaa. yhdellä kertaa. Jääkaapin lämpötila on liian korkea. Laitteen kylmän ilman kierto ei toi- Varmista, että laitteen kylmän ilmi. man kierto toimii. Pakastimen lämpötila on liian korkea. Tuotteet ovat liian lähellä toisiaan.
progress 23 TEKNISET TIEDOT Asennustilan mitat Korkeus 1446 mm Leveys 560 mm Syvyys 550 mm Käyttöönottoaika 20 h Tekniset tiedot on merkitty laitteen sisälle, vasemmalle puolelle kiinnitettyyn arvokilpeen ja energiatarraan. ASENNUS Lue huolellisesti turvallisuusohjeet oman turvallisuutesi ja laitteen asianmukaisen toiminnan varmistamiseksi, ennen kuin aloitat laitteen asennuksen.
progress min. 200 cm2 min. 200 cm2 Laitteen asentaminen Vastakkaisella puolella: 1. Kiristä alatappi. 2. Aseta alaovi takaisin paikalleen. 3. Kiristä keskisaranan ruuvit. 4. Kiinnitä välikappale paikalleen. 5. Asenna yläovi takaisin paikalleen. 6. Kiristä ylätappi. Ilmanvaihtovaatimukset Ilmanvaihdon on oltava riittävä laitteen takana. Huomio Tarkista, että virtajohto pääsee liikkumaan vapaasti. Toimi seuraavasti. 1. Kiinnitä tarrakiinnitteinen tiivistelista laitteeseen kuvan mukaisesti. 2.
progress 25 2 I 1 3. Säädä laite aukkoon. Lisävarustepussissa olevan alemman saranan suojuksen avulla voit varmistaa, että keittiökaluste ja laite tulevat oikein paikoilleen. Avaa ovi. Aseta alasaranan suojus paikalleen. 5. Irrota oikea osa saranan suojuksesta (E). Jos tarvitset osan oikeanpuoleista saranaa varten, irrota osa, jossa on merkintä DX, ja irrota vasemmanpuoleista saranaa varten osa, jossa on merkintä SX. 4mm 44mm 4. Kiinnitä laite aukkoon neljällä ruuvilla. 6.
progress Ha D C E Hc E B 7. Irrota osat (Ha), (Hb), (Hc) ja (Hd). Ha Hb 10. Avaa laitteen ja keittiökalusteen ovet 90°:n kulmaan. Kiinnitä pieni neliö (Hb) ohjaimeen (Ha). Kiinnitä laitteen ovi ja kalusteen ovi yhteen ja merkitse reikien paikat. 8 mm Hc Hd Ha 8. Kiinnitä osa (Ha) keittiökalusteen sisäpuolelle. Hb ca. 50 mm 11. Poista kiinnikkeet ja merkitse naulan (K) kiinnityspaikka 8 mm:n päähän oven ulkoreunasta. 90° 21 mm 8 mm 90° ca. 50 mm 21 mm 9.
progress 27 12. Aseta pieni neliö uudelleen ohjaimen päälle ja kiinnitä se paikalleen pakkauksen mukana toimitetuilla ruuveilla. Kohdista keittiökalusteen ovi ja laitteen ovi toisiinsa säätämällä osaa (Hb). 13. Paina osa (Hd) osan (Hb) päälle. Hb Hd Hb Tarkista lopuksi seuraavat seikat: • kaikki ruuvit on kiristetty • tiivistelista on kiinnitetty tiukasti kaappiin • ovi avautuu ja sulkeutuu kunnolla.
progress СОДЕРЖАНИЕ Сведения по технике безопасности Описание работы Первое использование Ежедневное использование Полезные советы 28 30 31 31 33 Уход и очистка Что делать, если ...
progress 29 • Не допускайте повреждения холо‐ дильного контура. • Холодильный контур прибора содер‐ жит безвредный для окружающей сре‐ ды, но, тем не менее, огнеопасный хладагент изобутан (R600a). При транспортировке и установке при‐ бора следите за тем, чтобы не допу‐ стить повреждения компонентов холо‐ дильного контура. В случае повреждения холодильного контура: – не допускайте использования от‐ крытого пламени и источников вос‐ пламенения; – тщательно проветрите помещение, в котором установлен прибор.
progress из розетки. Если невозможно достать розетку, отключите электропитание. • Не следует чистить прибор металли‐ ческими предметами. • Не пользуйтесь острыми предметами для удаления льда с прибора. Исполь‐ зуйте пластиковый скребок. • Регулярно проверяйте сливное отвер‐ стие холодильника для талой воды. При необходимости прочистите слив‐ ное отверстие. Если отверстие закупо‐ рится, вода будет собираться на дне прибора.
progress 31 • поверните регулятор температуры по направлению к верхним положениям, чтобы установить максимальный хо‐ лод. В общем случае наиболее предпо‐ чтительным является среднее зна‐ чение температуры. Однако, точную задаваемую температу‐ ру следует выбирать с учетом того, что температура внутри прибора зависит от: • температуры в помещении • частоты открывания дверцы • количества хранимых продуктов • места расположения прибора.
progress женных продуктов. Какая из указанных величин срока хранения (верхняя или нижняя) является действительной, опре‐ деляется качеством продуктов и обра‐ боткой, которой они подверглись перед замораживанием. Съемные полки На стенках холодильника установлен ряд направляющих, позволяющих раз‐ мещать полки по желанию.
progress 33 ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ Рекомендации по экономии электроэнергии • Не открывайте дверцу слишком часто и не держите ее открытой дольше, чем необходимо. • Если температура окружающей среды высокая, регулятор температуры на‐ ходится в самом высоком положении и холодильник полностью загружен, компрессор может работать без оста‐ новок, что приводит к образованию инея или льда на испарителе.
progress Рекомендации по хранению замороженных продуктов Для получения оптимальных результа‐ тов следует: • убедиться, что продукты индустриаль‐ ной заморозки хранились у продавца в должных условиях; • обеспечить минимальное время до‐ ставки замороженных продуктов из магазина в свою морозильную камеру; • не открывать дверцу слишком часто и не держать ее открытой дольше, чем необходимо. • После размораживания продукты быстро портятся и не подлежат по‐ вторному замораживанию.
progress 35 6. Установите регулятор температуры на максимальный холод и дайте при‐ бору поработать с такой настройкой в течение двух-трех часов. 7. Уложите ранее извлеченные продук‐ ты обратно в камеру. Размораживание морозильной камеры На полках и вокруг верхнего отделе‐ ния морозильной камеры всегда об‐ разуется определенное количество наледи. ВАЖНО! Размораживайте морозильную камеру, когда слой наледи достигнет толщины около 3-5 мм. Для удаления наледи выполните сле‐ дующее: 1. Выключите прибор. 2.
progress Неполадка Прибор не работает. Лам‐ почка не горит. Возможная причина Способ устранения Прибор выключен. Включите прибор. Вилка сетевого шнура непра‐ вильно вставлена в розетку. Правильно вставьте вилку се‐ тевого шнура в розетку. На прибор не подается элек‐ тропитание. Отсутствует на‐ пряжение в сетевой розетке. Подключите к этой сетевой ро‐ зетке другой электроприбор. Обратитесь к квалифицирован‐ ному электрику. Лампочка находится в режиме ожидания.
progress 37 Неполадка Возможная причина Температура в морозиль‐ нике слишком высокая. Продукты расположены слиш‐ ком близко друг к другу. Укладывайте продукты таким образом, чтобы обеспечить циркуляцию холодного возду‐ ха. Слишком много наледи. Продукты не упакованы как следует. Упакуйте продукты правильно. Неплотно закрыта дверца. См. раздел "Закрывание двер‐ цы". Неправильно установлена температура. Установите более высокую температуру. Замена лампочки 1.
progress ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Размеры ниши для встраива‐ ния Высота 1446 мм Ширина 560 мм Глубина 550 мм Время повышения темпера‐ туры Технические данные указаны в табличке технических данных на левой стенке 20 ч внутри прибора и в табличке энергопо‐ требления. УСТАНОВКА Перед установкой прибора внимательно прочитайте "Информацию по технике безопасности" для обеспечения собственной безопасности и правильной эксплуатации прибора.
progress 39 min. 200 cm2 min. 200 cm2 Установка прибора На противоположной стороне: 1. Затяните нижнюю ось. 2. Установите нижнюю дверцу. 3. Затяните среднюю петлю. 4. Установите прокладку. 5. Установите верхнюю дверцу. 6. Затяните верхнюю ось. Требования по вентиляции Необходимо обеспечить достаточную циркуляцию воздуха за холодильником. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Убедитесь, что сетевой шнур можно свободно перемещать. Выполните следующие действия 1.
progress Сдвиньте прибор в направлении, указанном стрелкой (2), к боковой стенке кухонного шкафа, где нет пе‐ тель Проверьте, чтобы ширина зазо‐ ра между прибором и кухонным шка‐ фом равнялась 4 мм. I 2 1 5. Удалите соответствующую деталь крышки петли (E). Следует удалить деталь DX, если дверная петля на‐ ходится справа, в противном случае - SX. 3. Отрегулируйте положение прибора внутри ниши.
progress 41 Ha D C E Hc E B 7. Отделите друг от друга детали (Ha), (Hb), (Hc) и (Hd). Ha Hb 10. Откройте дверцу прибора и дверцу кухонного шкафа под углом 90°. Вставьте маленькую планку (Hb) в направляющую (Ha). Совместите друг с другом дверцу прибора и дверцу кухонного шкафа и наметьте отверстия. 8 mm Hc Hd 8. Прикрепите деталь (Ha) к внутрен‐ ней стороне дверцы кухонного шка‐ фа. Hb ca. 50 mm 11. Снимите кронштейны и отметьте расстояние 8 мм от внешнего края дверцы для гвоздя (K).
progress 13. Надавив, соедините деталь (Hd) с деталью (Hb). 8 mm K Hb Ha 12. Снова установите маленькую планку на направляющую и прикрепите ее прилагающимися винтами. Выровняйте дверцу кухонного шка‐ фа и дверцу прибора, регулируя по‐ ложение детали (Hb). Hd В завершение проверьте, чтобы: • Все винты были затянуты. • Уплотняющая прокладка плотно при‐ легала к корпусу холодильника. • Дверца правильно открывалась и за‐ крывалась.
progress 43 VSEBINA 43 45 45 45 47 Vzdrževanje in čiščenje 47 Kaj storite v primeru… 49 Tehnični podatki 51 Namestitev 51 Skrb za okolje 55 Pridržujemo si pravico do sprememb Pred vgradnjo in prvo uporabo hladilnika natančno preberite navodila za uporabo, vključno z nasveti in opozorili. S tem zagotovite varno in pravilno uporabo. V izogib nepotrebnim napakam in nesrečam poskrbite, da bodo vsi uporabniki hladilnika podrobno seznanjeni z njegovim delovanjem in varnostnimi funkcijami.
progress • • • • 2. Pazite, da z zadnjim delom naprave ne stisnete ali poškodujete vtiča. Stisnjen ali poškodovan vtič se lahko pregreje in povzroči požar. 3. Poskrbite, da boste imeli dostop do električnega vtiča naprave. 4. Električnega priključnega kabla ne vlecite. 5. Če je vtičnica za električni vtič zrahljana, vanjo ne vstavljajte vtiča. Lahko pride do električnega udara ali požara. 6. Naprave ne smete uporabljati brez pokrova luči 16) notranje osvetljave. Naprava je težka.
progress 45 Varstvo okolja Hladilnik ne vsebuje plinov, ki bi lahko poškodovali ozonsko plast - niti v hladilnem krogotoku, niti v izolacijskih materialih. Hladilnika ni dovoljeno odstranjevati skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki. Izolacijska pena vsebuje vnetljive pline: hladilnik odstranite v skladu z veljavnimi predpisi, ki jih dobite na ustreznem občinskem uradu. Izogibajte se poškodbam hladilne enote, predvsem na zadnji strani poleg toplotnega izmenjevalnika.
progress Pomembno! Če pride po nesreči do odtaljevanja, npr. zaradi izpada elektrike, in je bil izpad daljši od časovne vrednosti, ki je v tehničnih karakteristikah navedena kot "čas dviganja", odmrznjena živila čim prej porabite ali pa jih skuhajte in nato ponovno zamrznite (po ohladitvi). Premične police V stenah hladilnika je več vodil, ki omogočajo namestitev polic na želene višine. Seznam časov zamrznitve Simboli prikazujejo različne tipe zamrznjenih živil.
progress 47 KORISTNI NAMIGI IN NASVETI Nasveti za varčevanje z energijo • Vrat ne odpirajte prepogosto ter jih ne držite odprta dalj časa, kot je nujno potrebno. • Če je temperatura okolice visoka, regulator temperature na visoki nastavitvi in je hladilnik polno naložen, lahko kompresor neprekinjeno deluje, kar povzroči nastanek ivja ali ledu na izparilniku. V tem primeru zavrtite regulator temperature na nizko nastavitev, da omogočite samodejno odtaljevanje in tako zmanjšate porabo energije.
progress Redno čiščenje Opremo je potrebno redno čistiti: • Notranjost hladilnika in opremo očistite z mlačno vodo in nevtralnim milom. • Redno preverite tesnila vrat in jih dobro obrišite; na tesnilu ne sme biti ostankov. • Temeljito splaknite in posušite. Pomembno! Ne vlecite, premikajte ali poškodujte cevi in/ali kablov v notranjosti.
progress 49 Časi nedelovanja Če hladilnika dalj časa ne boste uporabljali, izvedite naslednje ukrepe: • napravo izključite iz električnega omrežja • odstranite vsa živila • odtajajte 20)in očistite hladilnik in vso opremo • vrata hladilnika pustite priprta, da preprečite nastanek neprijetnih vonjav. Če ostane hladilnik vključen, prosite nekoga, da občasno pogleda, če se ni hrana v njem pokvarila zaradi morebitnega izpada elektrike.
progress Težava Možen vzrok Rešitev Temperatura živila je previsoka. Živilo naj se pred hrambo ohladi na sobno temperaturo. Hkrati je shranjenih veliko živil. Hkrati imejte shranjenih manj živil. Temperatura v hladilniku je previsoka. V napravi ni kroženja hladnega zraka. Poskrbite za kroženje hladnega zraka v napravi. Temperatura v zamrzovalniku je previsoka. Živila so zložena preblizu skupaj. Živila shranjujte tako, da je omogočeno kroženje hladnega zraka. Nabralo se je preveč ivja.
progress 51 TEHNIČNI PODATKI Dimenzije izreza Višina 1446 mm Širina 560 mm Globina 550 mm Čas dviganja 20 h Tehnični podatki so zapisani na napisni ploščici na notranji levi strani hladilnika ter na energijski nalepki. NAMESTITEV Pred namestitvijo hladilnika natančno preberite "varnostna navodila" za vašo varnost in pravilno delovanje hladilnika.
progress min. 200 cm2 min. 200 cm2 Namestitev naprave Na nasprotni strani: 1. Pritrdite spodnji tečaj. 2. Namestite spodnja vrata. 3. Pritrdite srednji tečaj. 4. Namestite distančnik. 5. Namestite zgornja vrata. 6. Pritrdite zgornji tečaj. Zahteve za zračenje Zagotovite zadostno kroženje zraka za hladilnikom. Previdnost! Poskrbite, da se bo priključni kabel lahko neovirano premikal. Izvedite naslednje postopke. 1. Na napravo pritrdite lepilni tesnilni trak, kot prikazuje slika. 2.
progress 53 I 2 1 3. Napravo poravnajte v odprtini. Pokrovček spodnjega tečaja (v vrečki z opremo) poskrbi za pravilno razdaljo med napravo in omaro. Odprite vrata. Pritrdite pokrovček spodnjega tečaja. 5. Odstranite pravi del pokrovčka tečaja (E). Poskrbite za odstranitev dela DX v primeru desnega tečaja ali dela SX v nasprotnem primeru. 4mm 44mm 6. Namestite pokrovčka (C, D) na ušesce in odprtini tečaja. Namestite prezračevalno rešetko (B). Na tečaj namestite pokrovček (E). 4.
progress 7. Ločite dele (Ha), (Hb), (Hc) in (Hd). Ha Majhen nosilni element (Hb) namestite na vodilo (Ha). Združite vrata naprave in vrata omare ter označite luknje. Hb 8 mm Hc Hd Ha 8. Del (Ha) namestite na notranjo stran kuhinjske omare. Hb 11. Odstranite nosilce in označite razdaljo 8 mm od zunanjega roba vrat, kamor morate zabiti žebelj (K). ca. 50 mm 90° 21 mm 8 mm 90° ca. 50 mm 21 mm 9. Del (Hc) pritisnite na del (Ha). Ha Hc 10.
progress 55 Hb Hb 13. Del (Hd) pritisnite na del (Hb). Hd Opravite končni pregled, da preverite: • Ali so priviti vsi vijaki. • Ali tesnilni trak čvrsto tesni. • Ali se vrata pravilno odpirajo in zapirajo. SKRB ZA OKOLJE Simbol na izdelku ali njegovi embalaži označuje, da z izdelkom ni dovoljeno ravnati kot z običajnimi gospodinjskimi odpadki, Izdelek odpeljite na ustrenzo zbirno mesto za predelavo električne in elektronske opreme.
progress INNEHÅLL Säkerhetsinformation Användning När maskinen används första gången Daglig användning Råd och tips 56 58 58 58 60 Underhåll och rengöring 61 Om maskinen inte fungerar 62 Tekniska data 64 Installation 64 Miljöskydd 68 Med reservation för ändringar SÄKERHETSINFORMATION För din egen säkerhet och för att du skall kunna använda produkten på korrekt sätt är det viktigt att du noggrant läser igenom denna bruksanvisning, inklusive tips och varningar, innan du installerar och använder produkt
progress 57 • • • • 2. Se till att stickkontakten inte kläms eller skadas av hushållsapparatens baksida. En skadad stickkontakt kan överhettas och orsaka brand. 3. Se till att stickkontakten är åtkomlig när hushållsapparaten har installerats. 4. Dra inte i nätkabeln. 5. Sätt inte i stickkontakten om eluttaget sitter löst. Risk för elektriska stötar eller brand föreligger. 6. Hushållsapparaten får inte användas utan att innerbelysningens lampglas sitter på plats. 21) över den inre belysningen.
progress • Service på denna produkt får endast utföras av en auktoriserad serviceverkstad. Endast originaldelar får användas. Miljöskydd Denna produkt innehåller inte, varken i kylkretsen eller i isolationsmaterialen, någon gas som kan skada ozonlagret. Produkten får inte kasseras tillsammans med det vanliga hushållsavfallet. Isolationsmaterialet innehåller brandfarliga gaser: Produkten skall därför kasseras enligt tillämpliga bestämmelser som kan erhållas från de lokala myndigheterna.
progress 59 Viktigt I händelse av en oavsiktlig avfrostning, t.ex. vid ett strömavbrott och avbrottet varar längre än den tid som anges i den tekniska informationen under Temperaturökningstid, måste den tinade maten konsumeras snabbt eller omedelbart tillagas och sedan frysas in på nytt (när maten har kallnat). Fryskalender Symbolerna visar olika typer av infrysta matvaror. Siffrorna anger förvaringstiden i månader för de olika typerna av infrysta matvaror.
progress RÅD OCH TIPS Tips om energibesparing • Öppna inte dörren för ofta och låt den inte stå öppen längre tid än absolut nödvändigt. • Om omgivningstemperatuen är hög, och temperaturreglaget är inställt på en hög temperatur och produkten är full med matvaror, kan kompressorn arbeta kontinuerligt och medföra att frost eller is bildas på evaporatorn.
progress 61 temperaturen inte skall öka i den infrysta maten. • Magra matvaror håller bättre och längre än feta. Salt förkortar matens lagringstid. • Isglass kan, om den konsumeras direkt från frysfacket, orsaka frysskador på huden. • Det är lämpligt att anteckna datumet för infrysning på varje separat förpackning så att du kan hålla reda på förvaringstiderna.
progress 5. Sätt på produkten. 6. Ställ in temperaturreglaget på högsta kyleffekt och låt produkten stå i två eller tre timmar med denna inställning. 7. Lägg tillbaka matvarorna som du tidigare plockade ut. Viktigt Använd aldrig vassa metallverktyg för att skrapa av frost från evaporatorn eftersom den kan skadas. Använd inga mekaniska eller artificiella metoder för att påskynda upptiningsprocessen utöver de som rekommenderas av tillverkaren.
progress 63 Problem Belysningen fungerar inte. Kompressorn arbetar hela tiden. Möjlig orsak Åtgärd Lampan är i standby-läge. Stäng och öppna dörren. Glödlampan är trasig. Se avsnittet "Byte av glödlampan". Temperaturen är felinställd. Ställ in en högre temperatur. Dörren är inte stängd ordentligt. Se avsnittet "Stängning av dörren". Dörren har öppnats för ofta. Låt inte dörren stå öppen längre tid än nödvändigt. Matvarornas temperatur är för hög.
progress Stängning av dörren 1. Rengör dörrtätningarna. 2. Justera dörren vid behov. Se avsnittet "Installation". 3. Byt vid behov ut defekta dörrtätningar. Kontakta vår lokala serviceavdelning. TEKNISKA DATA Inbyggnadsmått Höjd 1446 mm Bredd 560 mm Djup 550 mm Stigtid 20 timmar Den tekniska informationen anges på typskylten som sitter till vänster inne i kylskåpet samt på energietiketten.
progress 65 Omhängning av dörrar Produktens dörrar öppnas åt höger. Om du vill öppna dörrarna åt vänster, utför följande steg innan du installerar produkten: 1. Lossa och avlägsna den övre sprinten. 2. Avlägsna den övre dörren. 3. Ta bort distanshållaren. 4. Lossa det mittre gångjärnet. 5. Ta bort den nedre dörren. 6. Lossa och avlägsna den nedre sprinten. Ventilationskrav Luftflödet bakom produkten måste vara tillräckligt. min. 200 cm2 min.
progress 4mm 44mm 2. Installera produkten i nischen. Tryck produkten i pilens riktning (1) tills den övre täcklisten stoppar mot köksskåpet. Kontrollera att avståndet mellan produkten och köksskåpets framkant är 44 mm. Tryck produkten i pilens riktning (2) mot skåpet på motsatta sidan av gångjärnet. Kontrollera att avståndet mellan produkten och köksskåpet är 4 mm. 2 1 3. Justera produkten i nischen.
progress 67 6. Sätt fast kåporna (C och D) på de utstående kanterna och i gångjärnshålen. Montera ventilationsgallret (B). Montera gångjärnstäckningarna (E) på gångjärnen. ca. 50 mm 90° 21 mm D 90° C ca. 50 mm 21 mm E 9. Tryck fast del (Hc) på del (Ha). E B Ha 7. Klipp isär delarna (Ha), (Hb), (Hc) och (Hd). Ha Hb Hc Hc Hd 8. Montera del (Ha) på köksskåpets inre sida. 10. Öppna produktens dörrar och köksskåpsdörren i en 90° vinkel. Sätt in den lilla fyrkantiga delen (Hb) i skenan (Ha).
progress 11. Ta bort stöden och markera ett avstånd på 8 mm från dörrens ytterkant där den lilla spiken ska passa in (K). 13. Tryck fast del (Hd) på del (Hb). 8 mm Hb K Ha 12. Sätt tillbaka den lilla fyrkantiga delen på skenan igen och fixera den med de medföljande skruvarna. Rikta in köksskåpsdörren och produktens dörrar mot varandra genom att justera del (Hb). Hd Kontrollera slutligen följande: • Alla skruvar är åtdragna. • Tätningslisten sitter fast ordentligt på skåpet.
progress 69
progress
progress 71
www.electrolux.