Kasutusjuhend Lietošanas instrukcija Naudojimo instrukcija Külmik-sügavkülmuti Ledusskapis ar saldētavu Šaldytuvas-šaldiklis PKGN1845CF
Progress SISUKORD Ohutusinfo Ohutusjuhised Paigaldamine Kasutamine Igapäevane kasutamine 2 3 5 6 7 Vihjeid ja näpunäiteid Puhastus ja hooldus Veaotsing Tehnilised andmed 9 10 11 13 Jäetakse õigus teha muutusi. OHUTUSINFO Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei võta endale vastutust vigastuste või varalise kahju eest, mis on tingitud paigaldusnõuete eiramisest või väärast kasutusest.
Progress 3 talumajapidamistes; personalile mõeldud köökides, kontorites või muus sarnases keskkonnas. – hotellides, motellides ja muudes majutuskohtades. HOIATUS! Hoidke ventilatsiooniavad vabad nii eraldiseisva kui ka sisseehitatud seadme puhul. HOIATUS! Ärge kasutage sulamisprotsessi kiirendamiseks mehhaanilisi ega muid vahendeid – kasutage ainult tooja soovitatud tarvikuid. HOIATUS! Vältige külmutusagensi süsteemi kahjustamist.
Progress • Seadmes on kott desikantainega. See ei ole mänguasi. See ei ole toiduaine. Visake see kohe minema. Elektriühendus HOIATUS! Tulekahju- ja elektrilöögioht! HOIATUS! Seadme paigaldamisel veenduge, et toitejuhe kulgeks vabalt ega oleks vigastatud. HOIATUS! Ärge kasutage mitmikpistikuid ega pikenduskaableid. • Seade peab olema maandatud. • Kontrollige, kas andmeplaadil olevad elektriandmed vastavad teie kohaliku vooluvõrgu näitajatele.
Progress 5 Hooldus • Seadme parandamiseks võtke ühendust volitatud teeninduskeskusega. • Kasutage ainult originaalvaruosi. Jäätmekäitlus HOIATUS! Lämbumis- või vigastusoht! • Eemaldage seade vooluvõrgust. • Lõigake toitekaabel seadme küljest lahti ja visake ära. • Eemaldage uksekäepide, et vältida laste ja loomade seadmesse lõksujäämist. • Selle seadme külmutusagensi süsteem ja isolatsioonimaterjalid on osoonisõbralikud. • Isolatsioonivaht sisaldab tuleohtlikku gaasi.
Progress 5 cm ETTEVAATUST! Näpunäiteid ühendamise kohta leiate paigaldusjuhistest. min. 200 cm2 min. 200 cm2 KASUTAMINE Juhtpaneel 1 2 4 1 2 3 4 Temperatuuri indikaatori LED FastFreeze-indikaatori LED FastFreeze-nupp Temperatuuriregulaator SISSE/VÄLJA-nupp 3 Sisselülitamine 1. Pange toitepistik pistikupessa. 2. Puudutage temperatuuri reguleerimise nuppu, kui kõik LED-indikaatorid on kustunud. Väljalülitamine Puudutage 3 sekundit temperatuuri reguleerimise nuppu. Kõik indikaatortuled kustuvad.
Progress 7 Olemasoleva temperatuuri indikaator vilgub. Temperatuuriregulaatori igakordsel puudutamisel liigub säte ühe astme võrra edasi. Veidi aega vilgub vastav LED. 2. Puudutage temperatuuriregulaatorit seni, kuni jõuate vajaliku temperatuurini. FastFreeze-funktsioon Süttib LED, mis vastab sümboli FastFreeze indikaatorile. Funktsiooni FastFreeze väljalülitamiseks vajutage nuppu FastFreeze uuesti. Indikaator FastFreeze kustub. See funktsioon lülitub 52 tunni pärast automaatselt välja.
Progress Sulatamine A OK B OK Kui olete seadmesse pannud värskeid toiduaineid või külmiku ust sagedasti avanud, on normaalne, et teade OK mõneks ajaks kaob. Enne temperatuuri uuesti reguleerimist oodake vähemalt 12 tundi. Värske toidu külmutamine Sügavkülmutiosa sobib värske toidu külmutamiseks ning külmutatud ja sügavkülmutatud toidu pikaajaliseks säilitamiseks. Värske toidu külmutamiseks lülitage sisse funktsioon FastFreeze vähemalt 24 tundi enne toidu sügavkülmutiossa panemist.
Progress 9 VIHJEID JA NÄPUNÄITEID Normaalsed töötamise ajal kostuvad helid Järgmised helid on töötamise ajal normaalsed: • Nõrk vulisemise ja mulisemise heli süsteemist, kui külmutusagensi pumbatakse. • Vihisev ja tuksuv heli kompressorist, kui külmutusagensi pumbatakse. • Järsk praksuv heli seadme seest, mida põhjustab soojuspaisumine (loomulik ja ohutu füüsikaline nähtus). • Nõrk klõpsuv heli temperatuuri regulaatorist, kui kompressor lülitub sisse või välja.
Progress PUHASTUS JA HOOLDUS HOIATUS! Vt ohutust käsitlevaid peatükke. Üldised hoiatused ETTEVAATUST! Eemaldage seade vooluvõrgust enne igasuguste hooldustööde tegemist. automaatselt iga kord, kui kompressor seiskub. Sulamisvesi nõrgub mööda renni spetsiaalsesse seadme tagaküljel kompressori kohal asuvasse anumasse, kus see aurustub. Puhastage regulaarselt külmiku sees keskel olevat äravooluava auku, et ära hoida vee kogunemist ja külmikus olevatesse toiduainetesse imbumist.
Progress 11 VEAOTSING HOIATUS! Vt ohutust käsitlevaid peatükke. Mida teha, kui... Probleem Võimalik põhjus Lahendus Seade ei tööta. Seade on välja lülitatud. Lülitage seade sisse. Toitepistik ei ole korralikult pistikupessa ühendatud. Ühendage toitepistik korralikult pistikupessa. Pistikupesas ei ole voolu. Ühendage pistikupessa mõni muu elektriseade. Võtke ühen‐ dust kvalifitseeritud elektrik‐ uga. Lamp on ooterežiimis. Sulgege ja avage uks. Lamp on katki.
Progress Probleem Võimalik põhjus Lahendus Vee väljavooluava on um‐ mistunud. Puhastage vee väljavooluava. Põrandal on vett. Sulamisvee väljavooluava ei ole ühendatud kompres‐ sori kohal asuva aurustu‐ misrenniga. Suunake sulamisvee väljavoo‐ lujuhik aurustumisrenni. Temperatuuri ei saa määra‐ ta. "FastFreeze -funktsiooni" on sisse lülitatud. Lülitage "FastFreeze -funkt‐ siooni" käsitsi välja või ooda‐ ke, kuni automaatselt valitud režiimile lähtestub. Vt "FastF‐ reeze -funktsiooni".
Progress 13 3. Vajadusel asendage katkised uksetihendid uutega. Pöörduge volitatud teeninduskeskusse. TEHNILISED ANDMED Niši mõõtmed Kõrgus mm 1780 Laius mm 560 Sügavus mm 550 Temperatuuri tõusu aeg Tunnid 20 Pinge Voldid 230 - 240 Sagedus Hz 50 Täiendavad tehnilised andmed on kirjas andmesildil, mis asub seadme sise- või välisküljel, ja energiasildil. JÄÄTMEKÄITLUS Sümboliga tähistatud materjalid võib ringlusse suunata. Selleks viige pakendid vastavatesse konteineritesse.
Progress SATURS Drošības informācija Drošības norādījumi Uzstādīšana Lietošana Izmantošana ikdienā 14 15 17 18 19 Padomi un ieteikumi Kopšana un tīrīšana Problēmrisināšana Tehniskie dati 21 22 23 25 Izmaiņu tiesības rezervētas. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA Pirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasiet pievienotos norādījumus. Ražotājs neatbild par savainojumiem un bojājumiem, kas radušies ierīces nepareizas uzstādīšanas vai izmantošanas rezultātā.
Progress 15 lauku mājās, darbinieku virtuves zonās veikalos, birojos un citās darba vietās; – viesu lietošanai viesnīcās, moteļos, privātajās viesnīcās un citās apdzīvojamās vidēs. BRĪDINĀJUMS! Sekojiet, lai ierīces korpusa vai iebūvētās konstrukcijas ventilācijas atveres nebūtu aizsērējušas. BRĪDINĀJUMS! Nelietojiet ražotāja neieteiktas mehāniskas ierīces vai citus līdzekļus atkušanas procesa paātrināšanai. BRĪDINĀJUMS! Nesabojājiet dzesētāja shēmu.
Progress • Neuzstādiet ierīci pārāk mitrās un pārāk aukstās vietās. • Pārvietojot ierīci, paceliet to aiz priekšējās malas, lai nesaskrāpētu grīdu. • Ierīces komplektācijā ir iekļauts mitruma uzsūcēja maisiņš. Tā nav rotaļlieta. Tas nav ēdams. Izmetiet to nekavējoties. Elektrības padeves pieslēgšana BRĪDINĀJUMS! Var izraisīt ugunsgrēku un elektrošoku. BRĪDINĀJUMS! Novietojot ierīci, pārliecinieties, ka vads nav aizķēries vai bojāts. BRĪDINĀJUMS! Nelietojiet daudzkontaktu adapterus vai pagarinātājus.
Progress 17 atkārtotas uzpildes darbus var veikt tikai kvalificētas personas. • Regulāri pārbaudiet ierīces aizplūdes atveri un, ja nepieciešams, iztīriet to. Ja izplūdes sistēma nosprostota, atkausētais ūdens sakrāsies ierīces apakšējā daļā. Servisa izvēlne • Lai salabotu ierīci, sazinieties ar pilnvarotu servisa centru. • Lietojiet tikai oriģinālas rezerves daļas. Ierīces utilizācija • Atvienojiet ierīci no elektropadeves. • Nogrieziet strāvas kabeli un izmetiet to.
Progress kontaktspraudnis ir aprīkots ar papildu kontaktu. Ja mājas elektrotīkla kontaktligzda nav iezemēta, iepriekš sazinoties ar kvalificētu speciālistu, pievienojiet ierīcei atsevišķu, spēkā esošiem noteikumiem atbilstošu zemējumu. • Ražotājs neuzņemsies atbildību par sekām, kas būs radušās, neievērojot iepriekš minētos norādījumus. • Ierīce atbilst EEK. Direktīvas. 5 cm min. 200 cm2 min. 200 cm2 Ventilācijas prasības Nodrošiniet ierīces aizmugurē piemērotu ventilāciju.
Progress 19 Izvēlieties vajadzīgo iestatījumu, atceroties, ka temperatūra ierīces iekšpusē ir atkarīga no: • telpas temperatūras; • durvju vēršanās biežums • ledusskapī uzglabāto produktu daudzuma; • ierīces atrašanās vietas. 1. Pieskarieties temperatūras regulatoram. Pašreizējās temperatūras indikators mirgo. Ik reizi pieskaroties temperatūras regulatoram, iestatījums pārvietojas par vienu pozīciju. Atbilstošais LED kādu brīdi mirgo. 2.
Progress Lai sasaldētu svaigus produktus, aktivizējiet sasaldēšanas funkciju FastFreeze vismaz 24 stundas pirms sasaldēšanai paredzēto produktu ievietošanas saldētavā Lai nodrošinātu pareizu gaisa cirkulāciju, neizņemiet virs dārzeņu atvilktnes esošo stikla plauktu. Temperatūras indikators Lai nodrošinātu pareizu pārtikas uzglabāšanu, ledusskapis ir aprīkots ar temperatūras indikatoru. Ierīces sānā esošais simbols norāda visaukstāko zonu ledusskapī.
Progress 21 Aukstuma elements Saldētavā ir vismaz viens aukstuma elements, kas palielina produktu uzglabāšanas laiku elektrības piegādes pārtraukuma gadījumā. Tas jānovieto uz saldētiem produktiem priekšpusē. Simboli parāda dažādus sasaldēto produktu veidus. Skaitļi norāda uz attiecīgo saldēto produktu uzglabāšanas laiku mēnešos. Norādīto uzglabāšanas laiku lielākās vai mazākās vērtības ir atkarīgas no produktu kvalitātes un apstrādes pirms sasaldēšanas.
Progress • Lai izvairītos no jau saldētas pārtikas temperatūras paaugstināšanās, nenovietojiet tās tuvumā svaigu, nesaldētu pārtiku. • Liesi produkti uzglabājas labāk un ilgāk nekā tie, kuros ir augsts tauku saturs. Sāls samazina produktu uzglabāšanas laiku. • Neēdiet ledus gabaliņus, ledū sasaldētu ūdeni vai ledenes uzreiz pēc to izņemšanas no saldētavas. Pastāv apsaldējuma risks. • Lai atcerētos produktu sasaldēšanas laiku, ieteicams to pierakstīt uz katra individuālā iepakojuma.
Progress 23 Ierīces ilgstoša neizmantošana Ja ierīce netiek ilgstoši lietota, veiciet šādus piesardzības pasākumus: 1. 2. 3. 4. Atvienojiet ierīci no elektrotīkla. Izņemiet produktus. Iztīriet ierīci un visus piederumus. Atstājiet durvis pusvirus, lai nepieļautu nepatīkama aromāta veidošanos. Saldētavas atkausēšana Ledusskapim ir bezsarmas saldētava. Tas nozīmē, ka, saldētavai darbojoties, apsarmojums uz iekšējām sienām un produktiem neveidojas.
Progress Problēma Iespējamie iemesli Risinājums Saldētavā ievietotie pro‐ dukti ir par siltu. Pirms produktu uzglabāšanas ļaujiet tiem atdzist līdz istabas temperatūrai. Durvis nav pareizi aizvēr‐ tas. Skatiet sadaļu "Durvju aizvēr‐ šana". Ieslēgts "FastFreeze" re‐ žīms. Skatiet "FastFreeze funkcijas". Kompresors nesāk darboties uzreiz pēc "FastFreeze"no‐ spiešanas vai pēc tempera‐ tūras mainīšanas. Tas ir normāli. Kļūda nav radusies. Kompresors sāk darboties pēc kāda laika posma.
Progress 25 Problēma Visas temperatūras iestatīju‐ mu gaismas diodes mirgo vienlaicīgi. Iespējamie iemesli Risinājums Ir ieslēgts "FastFreeze funkcijas". Skatiet "FastFreeze funkcijas". Ierīcē necirkulē aukstais gaiss. Pārliecinieties, vai ierīcē notiek aukstā gaisa cirkulācija. Temperatūras mērījumos ieviesusies kļūme. Sazinieties ar tuvāko pilnvaro‐ to servisa centru. Dzesēšanas sistēma uzturēs produktus aukstus, bet temperatūru ne‐ būs iespējams regulēt.
Progress apkārtējo vidi un cilvēku veselību, atkārtoti pārstrādājot elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumus. Neizmetiet ierīces, kas apzīmētas ar šo simbolu , kopā ar mājsaimniecības atkritumiem. Nododiet izstrādājumu vietējā otrreizējās pārstrādes punktā vai sazinieties ar vietējo pašvaldību.
Progress 27 TURINYS Saugos informacija Saugos instrukcijos Įrengimas Naudojimas Kasdienis naudojimas 27 28 30 31 32 Patarimai Valymas ir priežiūra Trikčių šalinimas Techniniai duomenys 34 35 36 38 Galimi pakeitimai. SAUGOS INFORMACIJA Prieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiai perskaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas neatsako už sužalojimus ar žalą, patirtą dėl netinkamo prietaiso įrengimo ar naudojimo.
Progress ūkininkų gyvenamuosiuose namuose; darbuotojų valgomuosiuose, pavyzdžiui, parduotuvėse, biuruose ir kitoje darbo aplinkoje; – viešbučiuose, moteliuose, svečių namuose ir kitose gyvenamosiose vietose. ĮSPĖJIMAS! Pasirūpinkite, kad nebūtų užkimštos ventiliacinės angos, esančios prietaiso korpuse ar įmontuotoje konstrukcijoje. ĮSPĖJIMAS! Norėdami paspartinti atitirpinimo procesą, nenaudokite jokių mechaninių prietaisų ar kitų priemonių, išskyrus gamintojo rekomenduojamas.
Progress 29 • Neįrenkite prietaiso tiesioginiais saulės spinduliais apšviestoje vietoje. • Neįrenkite prietaiso per daug drėgnose ar per šaltose vietose. • Kai perkeliate prietaisą, kelkite jį už priekinio krašto, kad nesubraižytumėte grindų. • Prietaise yra sausiklio maišelis. Tai ne žaislas. Tai ne maistas. Iškart jį išmeskite. Elektros prijungimas ĮSPĖJIMAS! Pavojus sukelti gaisrą ir gauti elektros smūgį.
Progress Valymas ir priežiūra Seno prietaiso išmetimas ĮSPĖJIMAS! Galite susižeisti arba sugadinti prietaisą. • Prieš atlikdami priežiūros darbus, išjunkite prietaisą ir ištraukite maitinimo laido kištuką iš elektros tinklo lizdo. • Šio prietaiso aušinamajame įtaise yra angliavandenilio. Prietaiso techninės priežiūros ir užpildymo darbus privaloma atlikti tik kvalifikuotas asmuo. • Reguliariai tikrinkite prietaiso vandens išleidimo kanalą ir, jeigu reikia, išvalykite jį.
Progress 31 Elektros prijungimas • Prieš prijungdami prietaisą prie elektros tinklo, patikrinkite, ar duomenų lentelėje nurodyta įtampa ir dažnis atitinka maitinimo tinkle esančią įtampą ir dažnį. • Šis prietaisas turi būti įžemintas. Šiam tikslui elektros maitinimo kabelio kištuke įrengtas kontaktas. Jei namų elektros tinklo lizdas neįžemintas, prietaisą prijunkite prie atskiro įžeminimo – paisykite galiojančių reglamentų ir pasitarkite su kvalifikuotu elektriku.
Progress Temperatūros reguliavimas Norėdami naudoti prietaisą, lieskite temperatūros reguliatorių, kol užsidegs LED, atitinkantis reikiamą temperatūrą. Pasirinkimas didėja nuo 2 °C iki 8 °C. Šalčiausia nuostata: +2 °C. Šilčiausia nuostata: +8 °C. Daugeliu atvejų parankiausia pasirinkti vidutinę nuostatą. Pasirinkite nuostatą atsižvelgdami į tai, kad temperatūra prietaiso viduje priklauso nuo šių veiksnių: • • • • patalpos temperatūros; durelių atidarymo dažnumo; laikomo maisto kiekio; prietaiso vietos.
Progress 33 Norėdami užšaldyti šviežius maisto produktus, funkciją FastFreeze įjunkite mažiausiai likus 24 valandoms iki užšaldyti skirtų maisto produktų dėjimo į šaldiklio skyrių. Neperkelkite stiklinės lentynos virš daržovių stalčiaus, kad tinkamai cirkuliuotų oras. Temperatūros indikatorius Dėl tinkamo maisto laikymo šaldytuve yra temperatūros indikatorius. Ant prietaiso šoninės sienelės esantis simbolis rodo šalčiausią vietą šaldytuve.
Progress Šalčio akumuliatoriai Šaldiklyje yra mažiausiai vienas šalčio akumuliatorius, kuris pailgina laikymo trukmę tuo atveju, jeigu nutrūktų elektros energijos tiekimas. Jis dedamas ant šaldyto maisto viršaus, priekinėje dalyje. Šie simboliai vaizduoja įvairius užšaldytų produktų rūšis. Skaičiai rodo atitinkamų užšaldytų produktų rūšių laikymo laiką mėnesiais. Kuri nurodyto laiko vertė – didesnė arba mažesnė – galioja, priklauso nuo maisto produktų kokybės ir jų apdorojimo prieš užšaldant.
Progress 35 • Nedėkite šviežio neužšaldyto maisto prie jau užšaldyto maisto, kad nepadidintumėte jo temperatūros. • Liesi maisto produktai laikomi geriau ir ilgiau negu riebūs produktai. Druska sumažina maisto produktų laikymo trukmę. • Nevalgykite ledo kubelių, ledukų ar varveklių iškart išėmę juos iš šaldiklio. Galite nusideginti šalčiu. • Rekomenduojame ant kiekvieno paketo nurodyti užšaldymo datą, kad žinotumėte laikymo trukmę.
Progress Jeigu prietaisas ilgą laiką nebus naudojamas, atlikite tokius veiksmus: 1. 2. 3. 4. Atjunkite prietaisą nuo elektros tinklo. Išimkite visus maisto produktus. Prietaisą ir visus priedus išvalykite. Dureles palikite atidarytas, kad nesikauptų nemalonūs kvapai. Šaldiklio atitirpdymas Šaldiklio skyrius yra be šerkšno. Tai reiškia, kad prietaiso veikimo metu nei ant sienelių, nei ant maisto produktų šerkšnas nesiformuoja.
Progress 37 Triktis Galima priežastis Sprendimo būdas Vienu metu įdėta daug maisto produktų. Palaukite kelias valandas ir dar kartą patikrinkite tempera‐ tūrą. Per aukšta patalpos tem‐ peratūra. Žr. klimato klasių schemą techninių duomenų plokštelė‐ je. Į prietaisą įdėti maisto pro‐ duktai pernelyg šilti. Prieš dėdami maisto produk‐ tus į prietaisą, palaukite, kol jie atvės iki kambario temperatū‐ ros. Netinkamai uždarytos du‐ relės. Žr. skyrių „Durelių uždary‐ mas“. Įjungta „FastFreeze“. Žr.
Progress Triktis Visi temperatūros nustatymo šviesdiodžiai mirksi vienu metu. Galima priežastis Sprendimo būdas Maisto produktų tempera‐ tūra per aukšta. Prieš sudėdami maisto pro‐ duktus, juos atvėsinkite iki kambario temperatūros. Vienu metu laikoma daug maisto produktų. Vienu metu įdėkite mažiau maisto produktų. Dažnai atidarinėjamos du‐ relės. Dureles atidarykite tik jei rei‐ kia. Įjungtas „FastFreeze funk‐ cijos“. Žr. „FastFreeze funkcijos“. Prietaise nevyksta šalto oro cirkuliacija.
Progress 39 Techninė informacija pateikta duomenų lentelėje, kuri yra ant prietaiso išorinės ar vidinės pusės, ir energijos plokštelėje. APLINKOS APSAUGA Atiduokite perdirbti medžiagas, pažymėtas pažymėtų prietaisų kartu su kitomis buitinėmis atliekomis. Atiduokite šį gaminį į vietos atliekų surinkimo punktą arba susisiekite su vietnos savivaldybe dėl papildomos informacijos. šiuo ženklu . Išmeskite pakuotę į atitinkamą atliekų surinkimo konteinerį, kad ji būtų perdirbta.
www.progress-hausgeraete.